We will not give up hope; and neither should anyone else. | UN | نحن لن نفقد الأمل، وكذا ينبغي للجميع ألا يفقدوا الأمل. |
But never giving up hope, we developed science as compensation. | UN | ولكننا لم نتخل عن الأمل إطلاقا، وطورنا العلم بوصفه تعويضا. |
It is true that two decades of global action have not yielded the results we had hoped for, yet we refuse to give up hope. | UN | صحيح أن عقدين من الإجراءات العالمية لم يسفرا عن النتائج التي كنا نأملها، ومع ذلك نرفض فقدان الأمل. |
He had never given up hope of one day returning to Western Sahara, the homeland he had never seen. | UN | وقال إنه لم يفقد الأمل قط في العودة يوماً ما إلى الصحراء الغربية، موطنه الذي لم يره قط. |
You brave, brave soul.... that's right, don't give up hope.. | Open Subtitles | تَتحدّى،روحشجاعة... . ذلك صحيحُ، لا يَفْقدُ أملَ. |
What kind of mother gives up hope that easily? | Open Subtitles | أي نوع من الامهات أنتِ التي تفقد الامل بسهولة؟ |
To give up hope is to acquiesce to the gravest of threats to international peace and security. | UN | ففقدان الأمل يعني الاستسلام لأشد التهديدات خطورة على السلم والأمن الدوليين. |
But we also cannot give up hope, and I refuse to do so. | UN | ولكن لا يمكن أن نفقد الأمل، وأنا أرفض أن أفقد الأمل. |
But we cannot afford to give up hope. | UN | ولكن لا يمكننا أن نتحمل عواقب التخلي عن الأمل. |
We will not give up hope until all Cypriots can live together in harmony and security in a federal State with a single citizenship and without foreign troops on its territory. | UN | ولن نفقد الأمل حتى يمكن لكل القبارصة أن يعيشوا في وئام وأمن في دولة اتحادية بمواطنة واحدة ودون قوات أجنبية على أراضيها. |
While he thus swayed between optimism and pessimism, however, he has never given up hope. | UN | إلا أنه لم يفقد الأمل قط وهو يتأرجح بين التفاؤل والتشاؤم. |
You know, she never gave up hope. | Open Subtitles | كما تعلمين، قالت انها لن تتخلى عن الأمل. |
This reeks of grandma... Not giving up hope and all that stuff. | Open Subtitles | هذه خواطر جدّتي عن عدم فقدان الأمل وما شابه |
He is being kept alive by being fed through a tube forced up his nose because he's given up hope. | Open Subtitles | وهم يحافظون على حياته بإطعامه غصباً عبر أنبوب يدخلونه عنوة في أنفه لأنّه تخلى عن الأمل ولا ألومه على ذلك |
Because it was so hard for you to give up hope that the team would return. | Open Subtitles | لأن ذلك كان شاقاً أن تفقد الأمل في عودة الفريق |
Wouldn't give up hope of any witnesses just yet. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل في العثور علي أى شهود حتي الآن |
You don't get to decide it's over just because you've given up hope. | Open Subtitles | أنت لست من تقرر نهاية هذا فقط ﻷنك فقدت الأمل |
They could have gone through legitimate channels, trying to get an organ, and finally given up hope. | Open Subtitles | لابد و أنهم قد ذهبوا من خلال القنوات الشرعية محاولين الحصول على العضو و اخيراً فقدوا الأمل |
Give up hope, you might as well lay down and die. | Open Subtitles | تخلي عن الأمل, ربما حتا أنت ترقد وتموت كذلك. |
I mustn't give up hope. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أنْ أَفْقدَ أملَ. |
I know that you've given up hope that the right person is out there, and I get that. | Open Subtitles | انا اعلم انك فقدتي الامل ان ذلك الشخص المناسب لا يزال موجود وانا اتفهم ذلك |
But they do not give up hope, even when they see little reason to hope. | UN | ولكنهم لا يفقدون الأمل، حتى حينما لا يرون داعيا يذكر للأمل. |
Do what you like. We're not gonna give up hope. | Open Subtitles | افعل كما يحلو لك نحن لَنْ نَفْقدَ الأملَ. |
We cannot give up hope, because that would be like giving up hope on the future of humankind. | UN | ولا مجال لليأس لأن اليأس من بلوغ هذا الهدف هو كاليأس من مستقبل البشرية. |