ويكيبيديا

    "up to four years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصل إلى أربع سنوات
        
    • أقصاها أربع سنوات
        
    • حتى أربع سنوات
        
    • قد تصل إلى أربعة أعوام
        
    • تصل الى أربع سنوات
        
    • تمتد إلى أربع سنوات
        
    • لا تتجاوز أربع سنوات
        
    • ما يصل إلى أربع سنوات
        
    • تناهز أربع سنوات
        
    • تصل مدتها إلى أربع سنوات
        
    It was one of only eight organizations to have done so; many others had been forced to postpone their implementation dates by up to four years. UN وهي واحدة من ثماني منظمات فقط قامت بذلك؛ حيث اضطرّت منظمات أخرى كثيرة إلى إرجاء موعد تنفيذها لآجال تصل إلى أربع سنوات.
    WHO collaborating centres are designated for a period of up to four years. UN وتُعيَّن هذه المراكز لفترة تصل إلى أربع سنوات.
    It allows Australian or overseas employers to sponsor skilled overseas workers and their families on a temporary basis, for up to four years. UN وتمكِّن هذه التأشيرة أصحاب العمل الأستراليين أو الأجانب من كفالة عمال أجانب مهرة وأسرهم لفترة مؤقتة تصل إلى أربع سنوات.
    This period may, under certain circumstances, be extended for up to four years on one or more occasions. UN ويمكن تمديد هذه الفترة مرة واحدة أو أكثر في ظروف معيّنة لمدة أقصاها أربع سنوات.
    Practice: one-year contract renewable up to four years. UN الممارسة العملية: عقد لمدة عام واحد قابل للتحديد حتى أربع سنوات.
    The act is punishable by a term of imprisonment of liberty for a term of up to four years. UN ويعاقب على هذا الفعل بالسجن لفترة تصل إلى أربع سنوات.
    If such acts are committed repeatedly, they are punishable by imprisonment for up to four years. UN وفي حالة تكرر ارتكاب هذه الأفعال، يعاقب مرتكبها بالسجن لمدة تصل إلى أربع سنوات.
    The Meeting of the Parties may re-appoint Members of the Panel upon nomination by the relevant party for additional periods of up to four years each. UN ويجوز أن يعيد اجتماع الأطراف تعيين أعضاء الفريق بناء على ترشيح من الطرف المعني، لفترات إضافية تصل إلى أربع سنوات لكل فترة إضافية.
    The same act, if it results, through negligence, in a person's death has or other serious consequences, is punishable by deprivation of liberty for up to four years. UN ويعاقب على ذات الأفعال، إذا أدت بسبب الإهمال إلى وفاة شخص أو إصابته بأية نتائج أخرى خطيرة، بالسجن لمدة تصل إلى أربع سنوات.
    TOC members may be re-appointed following the procedure for nominations for additional periods of up to four years each. UN ويجوز أن يعاد تعيين أعضاء لجان الخيارات التقنية باتباع الإجراءات الخاصة بالترشيحات لفترات إضافية تصل إلى أربع سنوات لكل فترة إضافية.
    8. That members of the Panel or of the technical options committee may be re-nominated for additional periods of up to four years each; UN 8 - يجوز إعادة ترشيح أعضاء الفريق أو أعضاء لجنة الخيارات التقنية لفترات إضافية تصل إلى أربع سنوات لكلَّ منهم؛
    If a person is determined to be dangerous in accordance with the aforementioned provision, the Penal Code allows for the imposition of precriminal measures, including re-education for periods of up to four years. UN فإذا تقرر، وفقا للنص السابق الإشارة إليه أعلاه، أن شخصا ما يشكل خطورة، يجيز القانون الجنائي فرض تدابير للوقاية من هذه النزعة الإجرامية، مثل إعادة التعليم لفترة تصل إلى أربع سنوات.
    If they agreed to testify against the traffickers, they were permitted to stay as long as it took to prosecute them, up to four years. UN فإذا وافق هؤلاء على أن يشهدوا ضد المتاجرين، يسمح لهم بالبقاء طالما تجرى عملية المقاضاة ضد المتاجرين لفترة تصل إلى أربع سنوات.
    A State Party may, in exceptional circumstances, request additional extensions of up to four years. UN ويجوز للدولة الطرف، في ظروف استثنائية، أن تطلب فترات تمديد إضافية أقصاها أربع سنوات.
    Failure to comply with the provisions of this Act is punishable by deprivation of liberty for a maximum period of up to four years. UN ويعاقب على عدم الامتثال لأحكام هذا القانون بالحرمان من الحرية لفترة أقصاها أربع سنوات.
    Failure to comply with the provisions of this Act is punishable by deprivation of liberty for a maximum period of up to four years. UN ويعاقب على عدم امتثال أحكام هذا القانون بالسجن مدة أقصاها أربع سنوات.
    Practice: one-year contract renewable up to four years. UN الممارسة العملية: عقد لمدة عام واحد قابل للتحديد حتى أربع سنوات.
    Torture is punishable with a prison sentence of up to four years. UN ويعاقب على التعذيب بالحبس لمدة تصل الى أربع سنوات.
    25. The reports received by the Special Rapporteur indicate that during 1994 and the final months of 1993 the authorities frequently opened files on cases of " dangerousness " which subsequently led to incarceration of the persons in question in penal establishments for periods of up to four years (the Penal Code makes no specific mention of imprisonment as a possible security measure). UN ٢٥ - وتشير التقارير الواردة إلى المقرر الخاص إلى أنه في غضون عام ١٩٩٤ واﻷشهر اﻷخيرة من عام ١٩٩٣ لجأت السلطات على نطاق واسع إلى فتح ملفات للحالات الخطيرة أسفرت في أعقاب ذلك عن إيداع اﻷشخاص موضع تلك الحالات في إصلاحيات لفترة تمتد إلى أربع سنوات )لا ينص قانون العقوبات بالتحديد على أن السجن هو أحد تدابير اﻷمن الممكنة(.
    A woman is granted unpaid leave for a period of up to four years to accompany her husband; UN تمنح المرأة إجازة بدون راتب لمدة لا تتجاوز أربع سنوات لمرافقة زوجها؛
    No (up to four years of continuous service or total service in a six year period) UN لا توجد (ما يصل إلى أربع سنوات من الخدمة المستمرة أو الخدمة الكلية خلال فترة 6 سنوات)
    The MERCOSUR Visa allows natural persons to enter, and stay for up to four years, for the purpose of providing services. UN وتتيح التأشيرة المذكورة للأشخاص الطبيعيين دخول أي بلد عضو الإقامة فيه لمدة تناهز أربع سنوات بغرض تقديم الخدمات.
    YDUN research project grants give grant holders the possibility of conducting research projects for up to four years with a budget of up to 604.000 Euro excl. overhead and the option of heading a group of researchers in a research group. UN وتتيح المشاريع البحثية ضمن برنامج النساء الشابات المكرس لوظائف جامعية لصاحبات المنح إمكانية الدخول في مشاريع بحثية تصل مدتها إلى أربع سنوات بميزانية تصل إلى 000 604 يورو ما عدا النفقات العامة، وخيار ترؤس مجموعة من الباحثين في فريق أبحاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد