ويكيبيديا

    "upcoming high-level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرفيع المستوى المقبل
        
    • الرفيع المستوى القادم
        
    • المقبل الرفيع المستوى
        
    • الرفيعة المستوى المقبلة
        
    • القادم الرفيع المستوى
        
    It is our hope that building peace as a prerequisite for cooperation for development will be considered a priority for the upcoming high-level segment. UN يحدونا الأمل في أن يُعتبر بناء السلام كشرط مسبق للتعاون من أجل التنمية ذا أولوية للجزء الرفيع المستوى المقبل.
    The report concludes by recommending steps to include disability as an integral part of all development efforts, with a view to contributing to an action-oriented outcome document of the upcoming high-level Meeting. UN ويخلص التقرير إلى التوصية باتخاذ خطوات صوب جعل مسائل الإعاقة في صلب الجهود الإنمائية كلها، من أجل المساهمة في صياغة وثيقة ختامية للاجتماع الرفيع المستوى المقبل تتسم بأنها عملية المنحى.
    That upcoming high-level conference will indeed raise to new heights the level of attention and awareness of the international community with respect to the global road safety crisis. UN وبالفعل سيؤدي هذا المؤتمر الرفيع المستوى المقبل إلى رفع مستوى وعي واهتمام المجتمع الدولي بالأزمة العالمية للسلامة على الطرق ارتفاعا كبيرا.
    His delegation therefore looked forward to the upcoming high-level United Nations Conference on South-South Cooperation. UN ولذلك، يتطلع وفد بلده قدما إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى القادم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    It was planning to call for a new global partnership for development at the upcoming high-level Forum on Aid Effectiveness. UN واختتمت كلامها قائلة إن فرنسا تزمع الدعوة إلى إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية وذلك في المنتدى الرفيع المستوى القادم المعني بفعالية المعونة.
    He welcomed the continued interlinkage between climate change and migration, including through the upcoming high-level. UN وأعرب عن ترحيبه باستمرار الربط بين تغير المناخ والهجرة، بما في ذلك من خلال الاجتماع المقبل الرفيع المستوى.
    The upcoming high-level dialogue on financing for development should be an opportunity to once again place at the core of the debate the important issue of the mobilization of resources for development. UN وينبغي أن يوفر الحوار الرفيع المستوى المقبل بشأن تمويل التنمية فرصة لكي توضع المسألة الهامة لحشد الموارد للتنمية في صميم المناقشة مرة أخرى.
    We recalled that matter in the plenary meeting of 24 August 2010 and derived benefit from the discussion held on the preparation for the upcoming high-level meeting initiated by the Secretary-General of the United Nations. UN وقد أشرنا إلى هذه المسألة في الجلسة العامة المعقودة في 24 أغسطس/آب 2010 واستفدنا من المناقشة التي جرت بشأن التحضير لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المقبل بمبادرة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    Several speakers recalled the upcoming high-level meeting of the General Assembly on transnational organized crime and the special treaty event that would be held in conjunction with it. UN 61- وأشار عدة متكلمين إلى الاجتماع الرفيع المستوى المقبل للجمعية العامة حول الجريمة المنظمة عبر الوطنية وإلى الحدث المخصص للمعاهدات المزمع عقده بالاقتران بهذا الاجتماع.
    Peter Sutherland, my Special Representative on international migration and development, will continue his consultations with stakeholders around the world, urging Governments to share their best ideas at the upcoming high-level dialogue. UN وسيواصل بيتر ساذرلاند، ممثلي الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية، مشاوراته مع أصحاب المصلحة في جميع أنحاء العالم وسيقوم بحث الحكومات على اقتسام أفضل أفكارها في الحوار الرفيع المستوى المقبل.
    Added to that is the upcoming high-level meeting of the General Assembly on dialogue here in New York under the auspices of His Excellency Mr. Ban Ki-moon, which will provide yet another occasion for those two organizations to strengthen their links. UN ويضاف إلى ذلك الاجتماع الرفيع المستوى المقبل للجمعية العامة بشأن الحوار هنا في نيويورك، برعاية معالي السيد بان كي - مون، الذي سيكون مناسبة أخرى لتعزيز العلاقات بين المنظمتين.
    Recognizing that the upcoming high-level plenary meeting to review the implementation of the Millennium Development Goals in 2010 is an important opportunity to enhance efforts to realize the Millennium Development Goals for all, in particular for persons with disabilities, UN وإذ تسلم بأن الاجتماع العام الرفيع المستوى المقبل لاستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010، يمثل فرصة مهمة لتعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للجميع، وبخاصة للأشخاص ذوو الإعاقة،
    The panel acknowledged this as a serious issue, advising that the upcoming high-level meeting of the General Assembly would be vital in addressing roadblocks. UN وأقر الفريق بخطورة هذا الأمر مشيرا إلى أن الاجتماع الرفيع المستوى القادم للجمعية العامة سيكون بالغ الأهمية في التصدي للعقبات التي تواجه في هذا الصدد.
    His delegation hoped that the upcoming high-level United Nations Conference on South-South Cooperation would place such cooperation at the heart of global efforts to address the effects of the crisis. UN ويأمل وفد بلده في أن يضع مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى القادم المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ذلك التعاون في صميم الجهود العالمية الرامية إلى تناول آثار الأزمة.
    She hoped that developed countries would significantly and effectively contribute to the upcoming high-level United Nations Conference on South-South Cooperation. UN وتأمل في أن تسهم البلدان المتقدمة النمو إسهاما كبيرا وفعالا في مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى القادم المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    13. She hoped for substantial progress at the upcoming high-level Conference on World Food Security. UN 13 - وأعربت عن الأمل في تحقيق التقدم الكبير في المؤتمر الرفيع المستوى القادم المعني بالأمن الغذائي العالمي.
    The panel acknowledged this as a serious issue, advising that the upcoming high-level meeting of the General Assembly would be vital in addressing roadblocks. UN وأقر الفريق بخطورة هذا الأمر مشيرا إلى أن الاجتماع الرفيع المستوى القادم للجمعية العامة سيكون بالغ الأهمية في التصدي للعقبات التي تواجه في هذا الصدد.
    The panel acknowledged this as a serious issue, advising that the upcoming high-level meeting of the General Assembly would be vital in addressing roadblocks. UN وأقر الفريق بخطورة هذا الأمر مشيرا إلى أن الاجتماع الرفيع المستوى القادم للجمعية العامة سيكون بالغ الأهمية في التصدي للعقبات التي تواجه في هذا الصدد.
    67. The upcoming high-level event on financing for development provided a good opportunity to establish new working modalities between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO. UN 67 - ويوفر الحدث المقبل الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية فرصة جيدة لتحديد أساليب عمل جديدة بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    " 67. The upcoming high-level event on financing for development provided a good opportunity to establish new working modalities between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO. UN " 67 - ويوفر الحدث المقبل الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية فرصة جيدة لتحديد أساليب عمل جديدة بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    He urged Member States to continue to identify objectives for gender equality in the upcoming high-level forums of the United Nations. UN وحث الدول الأعضاء على مواصلة العمل في منتديات الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المقبلة على تحديد المزيد من الأهداف التي تحقق المساواة بين الجنسين.
    In addition, the Namibian delegation would want to see a closer link established henceforth between the commitments of the Millennium Declaration and the upcoming high-level Event on Financing for Development. UN ثم إن الوفد الناميبي يود أن يشاهد عروة أوثق تربط من الآن فصاعدا بين التزامات إعلان الألفية والحدث القادم الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد