ويكيبيديا

    "updated model strategies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحدثة للاستراتيجيات النموذجية
        
    • المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية
        
    • المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية
        
    • الاستراتيجيات النموذجية
        
    • المحدَّث للاستراتيجيات النموذجية
        
    updated Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. UN ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting goal 3 of the Millennium Development Goals. UN وتؤكد الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية مجددا التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    updated Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    " (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. " UN " (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. UN (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    " (e) To take into account in the implementation of the updated Model Strategies and Practical Measures the varying needs of women subjected to violence. UN " (ﻫ) أن تراعي في تنفيذ الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية الاحتياجات المتباينة للنساء المعرّضات للعنف.
    The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. UN ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The text of the draft resolution is contained in chapter II of the present report while the text of the updated Model Strategies is contained in annex I to the report. UN ويرد نص مشروع القرار في الفصل الثاني بهذا التقرير بينما ترد الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية في المرفق الأول بهذا التقرير.
    4. Adopts the guidelines in the updated Model Strategies and Practical Measures; UN 4 - تعتمد المبادئ التوجيهية بالصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية(
    updated Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    " 4. Adopts the guidelines in the updated Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, annexed to the present resolution; UN " 4 - تعتمد المبادئ التوجيهية الواردة في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية المرفقة بهذا القرار؛
    The text of the updated Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice is contained in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير نص الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    updated Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    8. The updated Model Strategies and Practical Measures aim at contributing to de jure and de facto equality between women and men. UN 8- وتهدف الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية إلى الإسهام في تحقيق المساواة بين المرأة والرجل من الناحيتين القانونية والفعلية.
    It was stated that the adoption of the updated Model Strategies and Practical Measures would send a strong message that the Commission was providing criminal justice responses to violence against women. UN وقيل إنّ اعتماد الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية سيوجه رسالة قوية بأنّ اللجنة تقدم حلولا للتصدي للعنف ضد المرأة في إطار العدالة الجنائية.
    One speaker explained that the updated Model Strategies and Practical Measures were realistic and could be applied universally, notwithstanding differences in political or religious systems. UN ورأى أحد المتكلمين أن الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تتسم بالواقعية ويمكن تطبيقها في جميع أنحاء العالم بصرف النظر عن الاختلافات في النظم السياسية أو الدينية.
    (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. UN (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    " (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. " UN " (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    (h) To periodically review and update, if necessary, the updated Model Strategies and Practical Measures. UN (ح) استعراض الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية دوريا وتحديثها عند الاقتضاء.
    (e) To include in periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women information on efforts made to implement the updated Model Strategies and Practical Measures; UN (ﻫ) إدراج معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ الصيغة المحدّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    (e) To take into account in the implementation of the updated Model Strategies and Practical Measures the varying needs of women subjected to violence. UN (ﻫ) مراعاة الاحتياجات المتباينة للنساء المعرّضات للعنف لدى تنفيذ الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية.
    In this regard, we note with appreciation the draft updated Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, as finalized by the intergovernmental expert group at its meeting held in Bangkok from 23 to 25 March 2009, and look forward to their consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً مع التقدير بمشروع النص المحدَّث للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بصيغته النهائية التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه المنعقد في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009،() ونتطلَّع إلى أن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد