41. The Pre-Trial Chamber would consist of three judges appointed by Cambodia's Supreme Council of the Magistracy and two judges appointed by the Supreme Council upon nomination by the Secretary-General. | UN | 41 - وتتكون الدائرة التمهيديـة من ثلاثة قضاة يعينهم المجلس الأعلى لجهاز القضاء الكمبودي، وقاضيـَـيْن يعينهما المجلس الأعلى بناء على ترشيح من الأمين العام. |
2. The difference shall be settled forthwith by a Pre-Trial Chamber of five judges, three appointed by the Supreme Council of the Magistracy, with one as President, and two appointed by the Supreme Council of the Magistracy upon nomination by the Secretary-General. | UN | 2 - وتتولى تسوية الخلاف على الفور دائرة تمهيدية من خمسة قضاة، يعيِّن المجلس الأعلى للهيئة التشريعية ثلاثة منهم، يتولى أحدهم منصب الرئيس، واثنين يعيِّنهما المجلس الأعلى بناء على ترشيح من الأمين العام. |
10. Finally, the Agreement provides, in article 7, for a Pre-Trial Chamber, consisting of three judges appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia and two judges appointed by the Supreme Council of the Magistracy upon nomination by the Secretary-General. | UN | 10 - وأخيرا، تنص المادة 7 من الاتفاق على إنشاء دائرة تمهيدية، تتكون من ثلاثة قضاة يعيـنـهـم المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا وقاضيين يعينهما ذلك المجلس بناء على ترشيح من الأمين العام. |
In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
Settlements Programme At its fifty-sixth session, in 2001, the General Assembly, in its resolution 56/206, decided that the secretariat of the United Nations Human Settlements Programme should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | قررت الجمعية العامة، في قرارها 56/206، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة عام 2001، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بترشيح من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
1. Cambodian judges, on the one hand, and judges appointed by the Supreme Council of the Magistracy upon nomination by the Secretary-General of the United Nations (hereinafter: " international judges " ), on the other hand, shall serve in each of the two Extraordinary Chambers. | UN | 1 - يؤدي القضاة الكمبوديون، من ناحية، والقضاة الذين يعيـِّنهم المجلس الأعلى للهيئة القضائية بناء على ترشيح من الأمين العام للأمم المتحدة (المشار إليهم فيما يلي بالقضاة الدوليين)، من ناحية أخرى، مهامهم في كل من الدائرتين الاستثنائيتين. |
In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
At its fifty-sixth session, in 2001, the General Assembly decided that the secretariat of the United Nations Human Settlements Programme should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States (resolution 56/206). | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة عام 2001، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء (القرار 56/206). |
2. Also decides, bearing in mind General Assembly resolution 54/249 of 23 December 1999, that the UN-Habitat secretariat shall be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the General Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States; | UN | 2 - تقرر أيضا، واضعة في الاعتبار قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء()؛ |
At its fifty-sixth session, in 2001, the General Assembly, in its resolution 56/206, section IB, paragraph 2, decided that the secretariat of the United Nations Human Settlements Programme should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة عام 2001، في الفقرة 2، من الجزء أولا - باء من قرارها 56/206، أن يرأس برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لفترة مدتها أربع سنوات بترشيح من الأمين العام بعد مشاورات مع الدول الأعضاء. |