ويكيبيديا

    "upon resumption of the meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعند استئناف الجلسة
        
    • لدى استئناف الجلسة
        
    upon resumption of the meeting, the Council heard a briefing by Mr. Wittig. UN وعند استئناف الجلسة استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ويتيغ.
    upon resumption of the meeting, statements were made by the representatives of Finland, Slovenia, Poland, Qatar, Bulgaria and the Sudan. UN وعند استئناف الجلسة أدلى ببيان ممثل كل من فنلندا وسلوفينيا وبولندا وقطر وبلغاريا والسودان.
    upon resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Benin, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN وعند استئناف الجلسة دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل بنن، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقاً لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    upon resumption of the meeting on 9 November 1994, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Thailand, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وعند استئناف الجلسة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل تايلند، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    upon resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Egypt, Liechtenstein, Zambia, Nigeria, New Zealand, Bangladesh, Senegal, Norway, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Ukraine, Iraq and Croatia. UN لدى استئناف الجلسة استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو مصر وليختنشتاين وزامبيا ونيجيريا ونيوزيلندا وبنغلاديش والسنغال والنرويج وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وأوكرانيا والعراق وكرواتيا.
    upon resumption of the meeting, on 7 January 2009, the Council decided to invite the representatives of Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Cuba, the Czech Republic, Ecuador, Iceland, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Malaysia, Nicaragua, Pakistan, Paraguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) to participate, without vote, in the discussion of the item. UN وقرر المجلس، لدى استئناف الجلسة في 7 كانون الثاني/يناير 2009، دعوة ممثلي الأرجنتين وأستراليا وإكوادور وإندونيسيا وإيران (جمهورية - الإسلامية) وآيسلندا وباراغواي وباكستان والبرازيل وبوليفيا والجمهورية التشيكية وفنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا وماليزيا ونيكاراغوا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مناقشة البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد