It also provides a description of the activities to be funded by the Voluntary Fund for UPR Implementation during the course of 2014. | UN | كما يقدم وصفاً للأنشطة التي تقرر أن يمولها صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل خلال عام 2014. |
The Voluntary Fund for UPR Implementation was established in 2009 and States have commenced making contributions to it. | UN | 3- وقد أنشئ صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009 وبدأت الدول تقديم مساهماتها إلى الصندوق. |
The Fund for UPR Implementation will therefore continue to fund the documentation of good practices emerging from the implementation of technical assistance projects and which could be replicated in other countries. | UN | وبالتالي سيواصل الصندوق الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل تمويلَ توثيق الممارسات الجيدة الناشئة عن تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية التي يمكن تنفيذها في بلدان أخرى. |
On 30 May 2013, the Secretary-General appointed the members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation, who will also serve as the Board of Trustees for the Voluntary Fund for UPR Implementation. | UN | 4- في 30 أيار/مايو 2013، عيَّن الأمين العام أعضاء مجلس أمناء صندوق التبرعات الخاص بالتعاون التقني، الذي سيكون أيضاً مجلس أمناء صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل. |
The views and recommendations of CSOs on the roadmap and timeframe for the UPR Implementation actions prepared by Government were obtained. | UN | وقدمت منظمات المجتمع المدني آراءها وتوصياتها بشأن خارطة الطريق والإطار الزمني لإجراءات تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل التي وضعتها الحكومة. |
The Board of Trustees held its second session in Mexico City in February 2014, during which it reviewed the projects to be funded from the Voluntary Fund for UPR Implementation in 2014. | UN | 7- وعقد مجلس الأمناء دورته الثانية في مدينة مكسيكو في شباط/فبراير 2014، واستعرض خلالها المشاريع التي سيمولها صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل في عام 2014. |
Since the establishment of the Trust Fund for UPR Implementation in 2009, seven countries have made financial contributions: Australia, Colombia, Germany, Morocco, Norway, the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 24- ومنذ تأسيس صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009، قدمت سبعة بلدان مساهمات مالية هي: الاتحاد الروسي، وأستراليا، وألمانيا، وكولومبيا، والمغرب، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج. |
As noted above, with the newly revitalized OHCHR strategic vision for UPR follow-up, it is expected that the rate of disbursement of moneys from the Trust Fund for UPR Implementation will be increased. | UN | 25- وكما أشير أعلاه، يُتوقع، مع الرؤية الاستراتيجية للمفوضية التي تم تحديثها مؤخراً لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل، أن يزيد معدل التحويلات المالية من صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل. |
The support to be provided by the Trust Fund for UPR Implementation will allow a growing body of good practices on UPR follow-up to be generated and documented. | UN | 29- وسيسمح الدعم الذي سيقدمه صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل بتوليد وتوثيق مجموعة متنامية من الممارسات الجيدة بشأن متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
In its resolution 16/21, the Human Rights Council requested that the Voluntary Fund for UPR Implementation be strengthened and operationalized in order to provide a source of financial and technical assistance to help countries, in particular least developed countries and small island developing States (SIDSs), to implement the recommendations emanating from their review. | UN | وطلب المجلس في قراره 16/21 تعزيز صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل وتشغيله من أجل توفير مصدر للمساعدة المالية والتقنية لمساعدة البلدان، لا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، على تنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الخاص بكل منها. |
The Board of Trustees held its first session in Geneva in November 2013 and was briefed on the OHCHR approach to UPR follow-up as well as on the support provided to a number of States which had been funded by the Voluntary Fund for UPR Implementation. | UN | 6- وعقد مجلس الأمناء دورته الأولى في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وأُحيط علماً بنهج المفوضية في متابعة الاستعراض الدوري الشامل وكذلك بالدعم المقدم إلى عدد من الدول والمموَّل من صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل. |
Over the past two years, OHCHR has been developing the capacity to provide increased support to States in their efforts to implement the outcome of the UPR, including through the operationalization of the Voluntary Fund for UPR Implementation. | UN | 9- تعمل المفوضية، منذ سنتين، على تطوير قدرتها على تقديم مزيد من الدعم إلى الدول في جهودها الرامية إلى تنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك من خلال تشغيل صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل. |
The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 17/119, in which the secretariat was requested to provide an annual written update on the operations of the Voluntary Fund for financial and technical assistance in the implementation of the universal periodic review (the Voluntary Fund for UPR Implementation) and on the resources available to it. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 17/119، الذي طلب فيه المجلس من الأمانة أن تقدم معلومات خطية محدثة سنوية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل (صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل) وعن الموارد المتاحة له. |
The present report provides an overview of contributions and expenditure as at 31 December 2013, together with a description of action taken since the submission of the previous report (A/HRC/24/56) to operationalize the Voluntary Fund for UPR Implementation. | UN | ويقدم هذا التقرير استعراضاً عاماً للمساهمات والنفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مقترناً بوصف للإجراءات المتخذة منذ تقديم التقرير السابق (A/HRC/24/56) لتشغيل صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل. |
Mauritius was invited to make two presentations, namely on the challenges of UPR Implementation and preparation of the 2nd cycle report. | UN | وقد دُعيت موريشيوس إلى تقديم عرضين، وهما العرض المتعلق بالتحديات الناشئة عن تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل والآخر المتعلق بإعداد تقرير الجولة الثانية. |
Such a benefit is the request for funding from the UPR Implementation fund to assist civil society to participate in and conduct a programme of civic education. | UN | ومن بين هذه الفوائد طلب التمويل من صندوق تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل لمساعدة المجتمع المدني على المشاركة في إعداد برنامج التربية الوطنية وتنفيذه. |