It suggested that those commitments should be embodied as part of the recommendations adopted by the UPR Working Group. | UN | واقترحت أن تُدرج هذه الالتزامات ضمن التوصيات التي سيعتمدها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
110.81 Continue working sufficiently to publicize the recommendations of the UPR Working Group and the plan of action (Ethiopia); | UN | 110-81- مواصلة العمل على نحو كافٍ لتعميم توصيات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وخطة العمل (إثيوبيا)؛ |
The Working Group would be looking at the recommendations from the UPR Working Group, and it was likely that the treaties mentioned will be given individual consideration in 2011. | UN | وسينظر هذا الفريق العامل في التوصيات الصادرة عن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل ومن المرجح النظر في عام 2011 في كل معاهدة على حدة من المعاهدات المذكورة. |
9. The delegation stated that it would have liked to invite the Danish Institute for Human Rights to address the UPR Working Group. | UN | 9- وذكر الوفد أنه كان يود أن يدعو المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان لتوجيه كلمة إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
The UPR Working Group, on 11 February, unanimously approved China's report. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل المعني بالتقرير الدوري الشامل تقرير الصين بالإجماع في 11 شباط/فبراير. |
In general, States under review have made sincere efforts in preparing their reports and also have displayed great flexibility, openness and a genuine willingness to cooperate with the recommendations presented by other participants in the UPR Working Group. | UN | وبوجه عام، بذلت الدول قيد الاستعراض جهودا مخلصة في إعداد تقاريرها، وأظهرت قدرا كبيرا من المرونة والانفتاح، والرغبة الحقيقية في التعاون تجاه التوصيات المقدمة من مشاركين آخرين في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
The UPR Working Group, composed of Council members, carries out the reviews, by holding three two-week sessions per year. | UN | ويضطلع بعمليات الاستعراض هذه الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل الذي يتألف من أعضاء المجلس والذي يعقد ثلاث دورات سنوياً مدة كل منها أسبوعين. |
Moreover, NGOs can attend the UPR Working Group sessions and can make statements at the regular sessions of the Human Rights Council when the outcomes of the State reviews are considered. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تحضر المنظمات غير الحكومية دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وأن تلقي ببيانات في الدورات العادية لمجلس حقوق الإنسان عند النظر في نتائج استعراضات الدول. |
Our delegation also outlined the challenges facing the Government, particularly in the promotion of economic and social rights, including the areas of education, health and employment, and accepted most of the recommendations of the UPR Working Group. | UN | كذلك قدم وفدنا موجزا للتحديات التي تواجه حكومتنا، وبخاصة فيما يتعلق بالترويج للحقوق الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك في مجالات التعليم والصحة والعمالة، كما قبل معظم التوصيات التي صدرت عن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
2. The following recommendations made by country delegations cited in paragraph 58 of the UPR Working Group report enjoy the support of the Government of the Philippines: | UN | 2- وتحظى التوصيات التالية التي قدمتها وفود البلدان ووردت في الفقرة 58 من تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بتأييد حكومة الفلبين: |
3. The following recommendations made by country delegations cited in paragraph 58 of the UPR Working Group report have been noted by the Government of the Philippines and will be the subject of further study: | UN | 3- أما التوصيات التالية التي قدمتها وفود البلدان ووردت في الفقرة 58 من تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل فقد أحاطت حكومة الفلبين بها علماً وستكون موضوع دراسة أخرى: |
Stakeholders such as NGOs and national human rights institutions may also attend. Following the review, the troika presents a report to be adopted by the UPR Working Group. | UN | ويجوز أن يحضره أيضاً أصحاب المصلحة مثل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتقدم " المجموعة الثلاثية " بعد الاستعراض تقريراً ليعتمده الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
4. The report produced by the UPR Working Group was adopted at the 14th session of the Human Rights Council on 10 June 2010 and contains a number of conclusions and recommendations addressed to San Marino. | UN | 4- واعتمد التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في 10 حزيران/يونيه 2010، ويتضمن التقرير عدداً من الاستنتاجات والتوصيات الموجهة إلى سان مارينو. |
My Government had made comprehensive arrangements with all national stakeholders, including governmental and non-governmental institutions, to draw up and submit the national report for the consideration of the UPR Working Group. | UN | وقد وضعت حكومة بلدي ترتيبات شاملة مع جميع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الحكومية وغير الحكومية، من أجل إعداد وتقديم التقرير الوطني لنظر الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
III. Clarifications on recommendations that were rejected during the Rwandan review before the UPR Working Group | UN | ثالثاً - توضيحات بشأن التوصيات التي رُفضت أثناء الاستعراض المتعلق برواندا أمام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
96.25. Singapore is unable to support this recommendation for the reasons given in paragraph 91 of the report of the UPR Working Group (A/HRC/WG.6/11/L.9). | UN | 96-25- لا تستطيع سنغافورة تأييد هذه التوصية نظراً للأسباب المقدَّمة في الفقرة 91 من تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/11/L.9). |
1. Pursuant to paragraph 59 in the Universal Periodic Review (UPR) Working Group report of the Philippines, the Government of the Philippines submits the following responses to the various recommendations made by delegations during the interactive dialogue that took place on 11 April 2008 in the UPR Working Group. | UN | 1- وفقاً للفقرة 59 من تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بشأن الفلبين، تقدم حكومة الفلبين الردود التالية على مختلف التوصيات التي قدمتها الوفود أثناء الحوار التفاعلي الذي أجراه الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في 11 نيسان/أبريل 2008. |
63. The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland stated that he does not believe that the Human Rights Council or the UPR Working Group was the appropriate forum for the comments made by the delegation of Argentina on 16 April 2008 regarding sovereignty on the Falkland Islands. | UN | أما ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية فقد قال إنه لا يعتقد أن مجلس حقوق الإنسان ولا الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل منتديان مناسبان للتعليقات التي أدلى بها وفد الأرجنتين في 16 نيسان/أبريل 2008 فيما يتعلق بالسيادة على جزر فوكلاند. |
Conference services requirements for six weeks of meetings of the UPR Working Group starting from 2008; | UN | (ب) الاحتياجات من خدمات المؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمدة ستة أسابيع، بداية من عام 2008؛ |
3. AIHRC stated that the Shia Personal Status law of 2009 still posed a challenge as no steps were taken to review the law and ensure its conformity to international standards as per the recommendations of the UPR Working Group in 2009. | UN | 3- وأفادت اللجنة بأن قانون الأحوال الشخصية الخاص بالشيعة لعام 2009 ما زال جزءاً من التحديات لعدم اتخاذ أية خطوات ترمي إلى مراجعة القانون وضمان امتثاله للمعايير الدولية وفقاً لتوصيات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل عام 2009(4). |
Latvia promotes the issue of a standing invitation by urging all UN Member States to extend it at the Human Rights Council sessions and UPR Working Group sessions. | UN | وتروّج لاتفيا لمسألة الدعوة الدائمة بحثّ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على توجيه الدعوة أثناء دورات مجلس حقوق الإنسان ودورات الفريق العامل المعني بالتقرير الدوري الشامل. |
The document contains issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue of the UPR Working Group. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة المسائل التي لم تُتناول على نحو كافٍ أثناء الحوار التفاعلي للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |