ويكيبيديا

    "ups and downs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقلبات
        
    • صعودا وهبوطا
        
    • صعود وهبوط
        
    • الصعود والهبوط
        
    • تقلبات
        
    • صعود و هبوط
        
    • نجاحات وإخفاقات
        
    • مدا وجزرا
        
    • التقلّبات
        
    • الصعودات والهبوطات
        
    • الإيجابيات والسلبيات
        
    • تقلباتنا
        
    • صعودا و هبوطا
        
    • بتقلّبات
        
    The Committee was not the right place for analysing the ups and downs of the negotiations. UN وذكرت أن اللجنة ليست المكان المناسب لتحليل التقلبات التي تطرأ على المفاوضات.
    Anyway, the article lists the ups and downs of the football program. Open Subtitles على أية حال، المقالة تُدرجُ التقلبات برنامجِ كرةَ القدم.
    Well, as you know, we've had our ups and downs. Open Subtitles حسنا ، كما تعلم، لقد كانت لنا صعودا وهبوطا
    Sure, our relationship had its ups and downs and the occasional restraining order. Open Subtitles بالطبع علاقتنا كانت تشهد صعود وهبوط وأمر تقييدي في بعض الأحيان
    Argentina, as a founding country of the United Nations and despite the ups and downs of its national history, has always demonstrated a commitment to the Organization's cause. UN والأرجنتين بصفتها بلدا مؤسسا للأمم المتحدة وعلى الرغم من حالات الصعود والهبوط في تاريخها الوطني، أظهرت دائما التزاما بقضية المنظمة.
    Finally, in the 57 years since the United Nations was established, the world has seen many ups and downs. UN وأخيرا أقول إنه في غضون السنوات الـ 57 التي انقضت منذ إنشاء الأمم المتحدة، شهد العالم تقلبات كثيرة.
    There're always ups and downs at a time of transition. Open Subtitles دائماً هناك صعود و هبوط خلال الفترات الإنتقالية
    Besides, it's very complicated, with many ups and downs. Open Subtitles بجانب أنها كانت مُعقدة جداً ولديها الكثير من التقلبات
    Gambling is all about ups and downs, and when it seems like you have all these... Open Subtitles القمار انه مجموعة من التقلبات وأنت كان يبدو أنك لديك
    General, I'd just like to say that although I know we've had our share of ups and downs this has been an incredible dare I say life-changing experience. Open Subtitles جينرال ، أريد ان أقول بالرغم من معرفتي أنه كان هناك بعض التقلبات ، وكان هذا لا يصدق وقولي هذا مخيف ، تغير الحياة ،التجارب
    There were ups and downs, but in the end it turned out nice. Open Subtitles كان به بعض التقلبات لكن في النهاية كان رائعاً
    Although nuclear disarmament efforts have had their ups and downs in the past, we nevertheless strongly believe that concerted efforts should be made to have the nuclear-weapons States fulfil this commitment without any further delay. UN ورغم أن جهود نزع السلاح النووي تأرجحت صعودا وهبوطا في الماضي، غير أننا نعتقد اعتقادا قويا بوجوب بذل جهود متظافرة لجعل الدول الحائزة للأسلحة النووية تفي بالتزاماتها دون مزيد من الإبطاء.
    In short, the Tribunal is rapidly maturing, which, as we all know, is a process that has its ups and downs. UN وباختصار إن المحكمة تنضج بسرعة، وهذه كما نعلم عملية تتراوح صعودا وهبوطا.
    People in relationships, they talk about their jobs-- how things are going, the ups and downs. Open Subtitles الناس في العلاقات يتحدثون عن عملهم كيف تسير الامور، صعودا وهبوطا
    That would completely undermine the whole purpose and meaning of the round table, if delegations come here with prepared texts, instead of coming here prepared to have a conversation of the kind, frankly, that we had this morning, with its ups and downs and difficulties; but that is what an interactive round table is about. UN من شأن ذلك أن يقوض بصورة تامة الغرض الكامل للمائدة المستديرة ومعناها، إذا حضرت الوفود إلى هنا بنصوص معدة، بدلا من القدوم إلى هنا وهي على استعداد لإجراء مناقشة من النوع الصريح، الذي أجريناه هذا الصباح، بما فيها من صعود وهبوط وصعوبات، هذا هو ما تعنيه مائدة مستديرة متفاعلة.
    “Not all the reasons for this decline are discernible; in fact, the ups and downs of anti—Semitism have never been fully understood. UN " ولا يمكن إدراك جميع أسباب هذا الانخفاض؛ وفي الواقع فإن حالات الصعود والهبوط في معاداة السامية لم تُفهم قط بالكامل.
    They should, therefore, use resource flows efficiently and smooth the ups and downs in revenue. UN فعليها، إذن، استخدام تدفقات الموارد بكفاءة وتخفيف تقلبات الإيرادات.
    The way I see it, Mr Clennam, there's ups and downs. Open Subtitles من وجهة نظري ، سيد "كلينم" ، هناك صعود و هبوط.
    In Djibouti, we have had our ups and downs. UN ونحن في جيبوتي كانت لنا نجاحات وإخفاقات.
    Look, man, relationships have their ups and downs. Open Subtitles نظرة، رجل، والعلاقات يكون مدا وجزرا.
    We knew there were going to be some ups and downs. Open Subtitles عرفنا بأنّه ستكون هناك بعض التقلّبات
    It's a lot of ups and downs. Open Subtitles فيه الكثير من الصعودات والهبوطات
    It laid a strong foundation for growth, provided basic structural resilience to sharp ups and downs, and enabled the growth to reach the grass roots. UN ورأت أنه أرسى أساساً متيناً للنموّ ووفّر قدرة هيكلية أساسية لشحذ الإيجابيات والسلبيات ومكَّن النمو من الوصول إلى القاعدة الشعبية.
    And second of all, we've had our ups and downs but I stuck it out and trophy wives don't do that. Open Subtitles وثانيا من كلّ، أخذنا تقلباتنا لكنّي لصقته خارج وزوجات كأس لا يعمل ذلك.
    I could imagine life with you being a series of ups and downs, lights and shadows, some irritation, but very much happiness. Open Subtitles يمكننى أن أتخيل أن الحياة معك ستكون صعودا و هبوطا أضواء و ظلال ، بعض الاثارة و كثير من السعادة
    I mean, sure, we've had some tough moments, some ups and downs but time heals most wounds. Open Subtitles لقد مررنا ببعض اللحظات العصيبة و بتقلّبات لكن الزمن يشفي أغلب الجروح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد