ويكيبيديا

    "urban crime prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منع الجريمة الحضرية
        
    • منع الجريمة في المدن
        
    • لمنع الجريمة في المدن
        
    • بمنع الجريمة الحضرية
        
    • بمنع الجريمة في المدن
        
    • منع الجريمة في المناطق الحضرية
        
    • ومنع الجريمة الحضرية
        
    • ومنع الجريمة في المناطق الحضرية
        
    • ومكافحة الجريمة الحضرية
        
    Its mandate will be in the area of urban crime prevention. UN وستكون ولايته في مجال منع الجريمة الحضرية.
    Such outcomes would ultimately serve as a basis for discussion at a high-level intergovernmental forum on urban crime prevention. UN وسوف تشكِّل هذه النتائج في نهاية الأمر أساساً للمناقشات في المنتدى الحكومي الدولي رفيع المستوى عن منع الجريمة الحضرية.
    GUIDELINES FOR COOPERATION AND TECHNICAL ASSISTANCE IN THE FIELD OF urban crime prevention UN مبادئ توجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن
    7. Calls upon the United Nations Development Programme, other relevant United Nations organizations and bodies, and international financial institutions to give appropriate consideration to the inclusion in their assistance programmes of urban crime prevention projects. UN ٧ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن تولي الاعتبار الملائم لادراج مشاريع منع الجريمة في المدن في برامجها للمساعدة.
    Towards effective urban crime prevention strategies and practice UN صوب استراتيجيات وممارسات فعّالة لمنع الجريمة في المدن
    The Centre prepared a background paper and published a compendium of 64 promising practices from around the world on urban crime prevention and youth at risk. UN وأعد المركز ورقة معلومات خلفية، ونشر خلاصة جامعة تتضمن 64 ممارسة واعدة من مختلف أنحاء العالم تتعلق بمنع الجريمة الحضرية وبالشباب المعرّضين للمخاطر.
    1. Cooperation projects for urban crime prevention should take account of the principles set out below. UN ١ - ينبغي أن تتقيد جميع مشاريع التعاون المتعلقة بمنع الجريمة في المدن بالمبادئ المبينة أدناه.
    (ii) Increased number of local governments involved as partners in urban crime prevention initiatives and debate in the region UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية العاملة كشريكات في مبادرات ومناقشات منع الجريمة الحضرية في المنطقة
    The first panellist outlined the experiences of the Czech Republic in urban crime prevention in the past decade. UN 11- وبيَّن المحاوِر الأول تجارب الجمهورية التشيكية في منع الجريمة الحضرية خلال العقد الماضي.
    The first panellist outlined the experiences of the Czech Republic in urban crime prevention in the past decade. UN 11- وبيَّن المحاوِر الأول تجارب الجمهورية التشيكية في منع الجريمة الحضرية خلال العقد الماضي.
    UN-HABITATUN-Habitat participated actively in the UNODC Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in 2004, with a statement on urban crime prevention. UN وشارك موئل الأمم المتحدة بنشاط في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة في 2004 ببيان عن منع الجريمة الحضرية.
    (g) Without evidence-based knowledge, the possibilities for effective urban crime prevention were limited; UN (ز) إمكانات منع الجريمة الحضرية بفعالية تكون محدودة إذا لم تتوافر معارف قائمة على الأدلة الإثباتية؛
    5. Again calls upon all relevant United Nations organizations and bodies and international financial institutions to give appropriate consideration to the inclusion of urban crime prevention and law enforcement projects in their assistance programmes; UN 5- يناشد ثانية جميع المنظمات والهيئات المعنية في الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، أن تنظر على نحو مناسب في إدراج منع الجريمة في المدن ومشاريع إنفاذ القوانين في برامجها المعنية بالمساعدة؛
    a. Guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention (Council resolution 1995/9, annex); UN أ- مبادئ توجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن (قرار المجلس 1995/9، المرفق)؛
    urban crime prevention programmes should also address income inequality, unemployment and social exclusion so as to target many of the root causes of crime. UN وينبغي لبرامج منع الجريمة في المدن أن تعالج أيضا عدم التكافؤ في الدخل والبطالة والإقصاء الاجتماعي بغية استهداف العديد من الأسباب الجذرية للإجرام.
    All urban crime prevention programmes should use a multisectoral participatory approach driven by the needs and concerns of communities affected by crime. UN 279- وينبغي لجميع برامج منع الجريمة في المدن أن تتبع نهجا تشاركيا متعدّد القطاعات مدفوعاً باحتياجات وشواغل المجتمعات المتأثّرة بالإجرام.
    The meeting was held within the framework of the UNODC plan to provide technical assistance in the field of crime prevention in order to operationalize the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention and the Guidelines for the Prevention of Crime. UN وعُقد الاجتماع في إطار خطة المكتب لتقديم المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة بغية تنفيذ المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة.
    Within the above analytical and operational framework, Workshop 3 will also focus on examples of recent initiatives and practical tools that have been developed to support urban crime prevention. UN 103- وضمن الإطار التحليلي والعملياتي المذكور آنفا، سوف تركز حلقة العمل 3 أيضا على أمثلة لمبادرات حديثة العهد وأدوات عملية استُحدثت دعما لمنع الجريمة في المدن.
    UN-HABITATUN-Habitat entered into a MoU memorandum of understanding with UNODC in 2003 supporting increased collaboration to promote urban crime prevention at local level and tool development. UN أبرم موئل الأمم المتحدة مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة في عام 2003 لدعم التعاون المتزايد في النهوض بمنع الجريمة الحضرية على المستوى المحلي ووضع الأدوات اللازمة.
    1. Cooperation projects for urban crime prevention should take account of the principles set out below. UN ١ - ينبغي أن تتقيد جميع مشاريع التعاون المتعلقة بمنع الجريمة في المدن بالمبادئ المبينة أدناه.
    :: Economic and Social Council resolution 1995/9 of 24 July 1995, the annex to which contains the Guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية
    23/14 Sustainable urban development through policies for safer cities and urban crime prevention UN التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات لزيادة أمن المدن ومنع الجريمة الحضرية
    Innovative partnerships on urban safety and urban crime prevention UN الشراكات المبتكرة بشأن السلامة ومنع الجريمة في المناطق الحضرية
    Sustainable urban development through policies for safer cities and urban crime prevention UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات لزيادة أمان المدن ومكافحة الجريمة الحضرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد