ويكيبيديا

    "urgent care" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرعاية العاجلة
        
    • الرعاية الطارئة
        
    • العناية الطارئة
        
    • العناية العاجلة
        
    • الرعاية المستعجلة
        
    • رعاية طارئة
        
    They were denied access to specialist medical treatment outside the prison, despite the fact that prison physicians had recommended such urgent care. UN فقد منعا من تلقي العلاج الطبي المتخصص خارج السجن، رغم أن أطباء السجن أوصوا بحصولهم على هذه الرعاية العاجلة.
    I'm calling hospitals and urgent care facilities to see if they had any walk-in burn patients in the last few days. Open Subtitles أنا أتصل بالمستشفيات و مراكز الرعاية العاجلة لأرى إن كان قد إستقبلوا أي أشخاص مصابين بحروقٍ في الأيام القليلة الماضية.
    One of them's a working girl who was a patient at his urgent care center. Open Subtitles إحداهنّ فتاة عاملة والتي كانت مريضة في مركز الرعاية العاجلة خاصته
    The establishment of urgent care centres in the eastern and western parts of the Territory is aimed at partly addressing that concern. UN ويرمي إنشاء مراكز الرعاية الطارئة في الجزأين الشرقي والغربي للإقليم في جزء منه إلى معالجة ذلك الشاغل.
    You know, with me spending four hours at urgent care and all. Open Subtitles تعرفين ، بقضائي أربع ساعات في العناية العاجلة وكل هذا
    Siobhan Kelly, the patient at his urgent care center... Open Subtitles "شوبان كيلي"، المريضة في مركز الرعاية العاجلة خاصته
    All right, so circulate it to all hospitals, urgent care centers. Open Subtitles حسناً، انشرها في جميع المستشفيات ومراكز الرعاية العاجلة
    Everett Turpin, aka Blue, died last Wednesday night at the First Street urgent care Clinic. Open Subtitles إيفيريت توربين المعروف أيضًا بأزرق توفى مساء الأربعاء الماضي في عيادة الرعاية العاجلة في الشارع الأول
    He also contacted the local office of Médecins du monde to secure urgent care. UN كما اتصل بالمكتب المحلي لجمعية " أطباء العالم " لضمان الرعاية العاجلة.
    I'm, uh, at the urgent care on 54. Open Subtitles أنا عند مشفى "الرعاية العاجلة" على الطريق الـ 54
    I can't go to urgent care. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلى الرعاية العاجلة.
    Don't make me take you back to urgent care. Open Subtitles لا تجعل لي يأخذك إلى الرعاية العاجلة.
    6. According to the figures provided in the same report, 35 newborn babies had died at checkpoints as their mothers did not receive the urgent care required by their condition and five women lost their lives while giving birth. UN 6- ووفقاً للأرقام المقدمة في نفس التقرير، توفى 35 وليداً عند نقاط التفتيش لعدم حصول الأمهات على الرعاية العاجلة اللازمة لحالتهن وتوفيت خمس نساء عند الولادة.
    b) The health personnel who ignored the need for urgent care for Ms. Mestanza after her surgery. UN (ب) موظف الخدمات الصحية الذي لم يقدم الرعاية العاجلة التي كانت تحتاجها السيدة مستنسا بعد التدخل الجراحي.
    I-I can take you to urgent care -- Open Subtitles I-I يمكن أن يأخذك إلى الرعاية العاجلة -
    51. New regulations on the right to health and care services for persons without permanent residence in Norway entitle everyone staying in the country to urgent care and the right to be evaluated by the specialist health service, as well as the information required to exercise such rights. UN 51- تمنح تشريعات جديدة تنظم حق الأشخاص الذين ليست لديهم إقامة دائمة في النرويج في الخدمات الصحية وخدمات الرعاية كل مقيم في البلد الحق في الرعاية الطارئة والحق في الفحص من الدائرة الصحية المتخصصة، إضافة إلى المعلومات المطلوبة لممارسة تلك الحقوق.
    74. Asylum seekers aged 18 and over are offered urgent health- and dental care, maternity healthcare, abortion care and contraception advice. `Urgent care'means care measures that need to be taken to prevent serious illnesses developing. UN ٧٤- تُقدم لملتمسي اللجوء البالغين من العمر 18 سنة فما فوق الرعاية الصحية الطارئة والرعاية الصحية للأسنان، والرعاية الصحية للأمومة، والرعاية في حالة الإجهاض، والمشورة لمنع الحمل. وتعني " الرعاية الطارئة " تدابير الرعاية التي يلزم اتخاذها للوقاية نشوء أمراض خطيرة.
    I'll contact all the hospitals and urgent care facilities along the route. Open Subtitles سأتصل بكل المستشفيات و مراكز العناية العاجلة على طول الطريق
    When the urgent care and Emergency Services Accident and Violence Notification Form (Ficha de Notificação de Acidentes e Violências em Serviços de Urgência e Emergência), employed in case specific instances, is applied the percentage rises to 6.5% of all occurrences. UN وعندما تستخدم استمارة قسم الرعاية المستعجلة وخدمات الطوارئ للإبلاغ عن حالات العنف أو الحوادث، وهي استمارة لا تستخدم إلا في حالات محددة، ترتفع النسبة إلى 6.5 في المائة من مجموع الحالات.
    The budget statement also announced the commencement of the design and development of an urgent care centre at Southside as well as the Government's commitment to instituting " Futurecare " in 2009/2010, a programme geared towards assisting senior citizens in getting insurance coverage for their health-care needs. UN كما أعلن في بيان الميزانية الشروع في تصميم وتطوير مركز رعاية طارئة في الجهة الجنوبية وكذلك التزام الحكومة بإنشاء برنامج ' ' Futurecare`` في الفترة 2009/2010، وهو برنامج موجه إلى حصول المواطنين كبار السن على التأمين اللازم للوفاء باحتياجاتهم من الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد