ويكيبيديا

    "urges all governments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحث جميع الحكومات
        
    • يحث جميع الحكومات
        
    • تحث كافة الحكومات
        
    • يحث كل الحكومات
        
    • يحث جيمع الحكومات
        
    • وتحث جميع الحكومات
        
    • ويحث جميع الحكومات
        
    • تحث الحكومات
        
    • ويحثّ جميع الحكومات
        
    " 4. urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information; UN " ٤ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛
    4. urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛
    4. urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛
    8. urges all Governments to make pledges of their future contributions to the Environment Fund as far in advance as possible; UN ٨ - يحث جميع الحكومات على إعلان التعهدات بشأن مساهماتها في صندوق البيئة في المستقبل في أبكر وقت ممكن؛
    4. urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by ongoing adjustment of the methods used to combat them; UN ٤ ـ تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة عن طريق التعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة في مكافحتها؛
    15. urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his tasks and to provide all information requested; UN ٥١- تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته في أداء مهامه، وعلى تزويده بكل المعلومات المطلوبة؛
    2. urges all Governments to seek solutions, as well as ways and means to enhance and ensure international cooperation to eradicate such aberrant practices; UN ٢- تحث جميع الحكومات على البحث عن حلول ووسائل وسبل لتحسين وضمان التعاون الدولي لاستئصال هذه الممارسات الشاذة؛
    " 1. urges all Governments and organizations to implement fully the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, set out in the annex to General Assembly resolution 48/96; UN " ١ - تحث جميع الحكومات والمنظمات على أن تنفذ بصورة تامة القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، على النحو المنصوص عليه في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/٩٦؛
    5. urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information; UN ٥ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛
    1. urges all Governments to promote widespread dissemination at all levels of the Rio Declaration on Environment and Development; UN ١ - تحث جميع الحكومات على تعزيز نشر إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية على نطاق واسع وعلى جميع المستويات؛
    15. urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their equal access to all levels of education; UN 15 - تحث جميع الحكومات على أن تكفل للمرأة المساواة في الحقوق مع الرجل والتحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة؛
    15. urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their equal access to all levels of education; UN 15 - تحث جميع الحكومات على أن تكفل للمرأة المساواة في الحقوق مع الرجل والتحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة؛
    3. urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information requested; UN 3- تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها وتزويدها بكل المعلومات التي تطلبها؛
    4. urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 4- تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    4. urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 4 - تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    3. urges all Governments to promulgate and to continue to enforce existing traffic laws; UN 3 - تحث جميع الحكومات على إصدار قوانين جديدة للمرور، ومواصلة إنفاذ القوانين القائمة؛
    2. urges all Governments that have not yet ratified or acceded to the Basel Convention to do so as soon as possible; UN ٢ - يحث جميع الحكومات التي لم تصادق على اتفاقية بازل أو تنضم اليها حتى اﻵن أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    19. The Working Group therefore strongly urges all Governments to bear in mind the foregoing considerations when deciding upon the level of their contributions to UNRWA for 1994 and urges Governments: UN ١٩ - ولذلك، فإن الفريق العامل يحث جميع الحكومات بقوة على مراعاة الاعتبارات المذكورة أعلاه لدى تحديد مستوى تبرعاتها لﻷونروا في عام ١٩٩٤، كما يحث على ما يلي:
    6. urges all Governments to seriously consider responding promptly and favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries, including follow-up visits; UN 6- يحث جميع الحكومات على النظر بجدية في الاستجابة سريعاً لطلبات المقرر الخاص زيارة بلدانها، بما في ذلك زيارات المتابعة؛
    4. urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his or her mandate and to transmit to him or her all the information requested; UN ٤- تحث كافة الحكومات على توفير مساعدتها وعونها للمقرر الخاص في ممارسته لمهام ولايته وتزويده بكل ما يطلبه من معلومات؛
    1. urges all Governments to continue contributing to the maintenance of a balance between the licit supply of and demand for opiates for medical and scientific needs, the achievement of which would be facilitated by maintaining, in so far as their constitutional and legal systems permit, support to the traditional supplier countries, and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production and manufacture for export; UN ١ - يحث كل الحكومات على مواصلة الاسهام في الحفاظ على التوازن بين العرض المشروع للمواد اﻷفيونية والطلب المشروع عليها تلبية للاحتياجات الطبية والعلمية وهو أمر يتيسر تحقيقه بمواصلة تقديم الدعم إلى البلدان الموردة التقليدية، بقدر ما تسمح نظمها الدستورية والقانونية بذلك، والتعاون على الحيلولة دون تكاثر مصادر الانتاج والصنع ﻷغراض التصدير؛
    2. urges all Governments to provide the fullest possible financial support to the Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions; UN ٢ - يحث جيمع الحكومات على أن تقدم الدعم المالي على أتم وجه ممكن للبرنامج بتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة حجم التبرعات ، وخصوصا التبرعات العامة الغرض ؛
    20. Welcomes the work of the Special Rapporteur, and urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to her requests to visit their countries and to provide her with all necessary information so as to enable her to fulfil her mandate even more effectively; UN 20 - ترحب بأعمال المقررة الخاصة، وتحث جميع الحكومات على التعاون الكامل معها والاستجابة لطلبها زيارة بلدانها وتزويدها بجميع المعلومات اللازمة بغية تمكينها من الوفاء بولايتها بمزيد من الفعالية؛
    It urges all Governments in the region to keep their borders open for this purpose. UN ويحث جميع الحكومات في المنطقة على إبقاء حدودها مفتوحة لهذا الغرض.
    5. urges all Governments to take legislative and other appropriate measures with a view to preventing illegal international trafficking in toxic and hazardous products and wastes; UN ٥- تحث الحكومات كافة على اتخاذ التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المناسبة للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة؛
    4. Endorses the concern expressed by the International Narcotics Control Board in its report for 2005 regarding the advocacy by a non-governmental organization of legalization of opium poppy cultivation in Afghanistan, and urges all Governments to strongly oppose such proposals and to continue to strengthen drug control in compliance with their obligations emanating from the international drug control treaties; UN 4- يشاطر الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات القلق الذي أعربت عنه في تقريرها لعام 2005() بشأن الدعوة الصادرة من منظمة غير حكومية إلى إباحة زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، ويحثّ جميع الحكومات على معارضة مثل هذه الاقتراحات بقوة ومواصلة تعزيز مراقبة المخدرات امتثالا لالتزاماتها المنبثقة من المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد