8. urges all States parties to the Convention to meet in full and on time their obligations under the Convention and to support the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in its implementation activities; | UN | 8 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على الوفاء على نحو تام في الوقت المحدد بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وعلى دعم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية فيما تضطلع به من أنشطة لتنفيذ الاتفاقية؛ |
8. urges all States parties to the Convention to meet in full and on time their obligations under the Convention and to support the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in its implementation activities; | UN | 8 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على الوفاء على نحو تام في الوقت المحدد بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وعلى دعم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية فيما تضطلع به من أنشطة لتنفيذ الاتفاقية؛ |
urges all States parties effectively to adopt education and public information programmes, which will help eliminate prejudices and current practices that hinder the full operation of the principle of the social equality of women. | UN | تحث جميع الدول الأطراف على اعتماد برامج تعليمية وإعلامية اعتماداً فعالاً يساعد في القضاء على ألوان التحامل والممارسات الحالية التي تعرقل إعمال مبدأ المساواة الاجتماعية للمرأة على نحو تام. |
7. urges all States parties to the Convention to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; | UN | 7 - تحث جميع الدول الأطراف على أن تخطر الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولها لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛ |
7. urges all States parties to the Convention to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; | UN | 7 - تحث جميع الدول الأطراف على أن تخطر الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولها لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛ |
urges all States parties effectively to adopt education and public information programmes, which will help eliminate prejudices and current practices that hinder the full operation of the principle of the social equality of women. | UN | تحث جميع الدول الأطراف على اعتماد برامج تعليمية وإعلامية اعتمادا فعالا يساعد في القضاء على ألوان التحامل والممارسات الحالية التي تعرقل إعمال مبدأ المساواة الاجتماعية للمرأة على نحو تام. |
4. urges all States parties to provide the SecretaryGeneral with complete and timely information as required under article 7 of the Convention in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
urges all States parties effectively to adopt education and public information programmes, which will help eliminate prejudices and current practices that hinder the full operation of the principle of the social equality of women. | UN | تحث جميع الدول الأطراف على اعتماد برامج تعليمية وإعلامية اعتمادا فعالا يساعد في القضاء على ألوان التحامل والممارسات الحالية التي تعرقل إعمال مبدأ المساواة الاجتماعية للمرأة على نحو تام. |
7. urges all States parties to the Convention to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; | UN | 7 - تحث جميع الدول الأطراف على أن تخطر الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولها لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛ |
4. urges all States parties to provide the Secretary-General with complete and timely information, as required under article 7 of the Convention, in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. urges all States parties to provide the Secretary-General with complete and timely information as required under article 7 of the Convention, in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. urges all States parties to provide the Secretary-General with complete and timely information as required under article 7 of the Convention, in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. urges all States parties to provide the Secretary-General with complete and timely information as required under article 7 of the Convention in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. urges all States parties to provide the Secretary-General with complete and timely information as required under article 7 of the Convention, in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. urges all States parties to provide the SecretaryGeneral with complete and timely information as required under article 7 of the Convention, in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
urges all States parties effectively to adopt education and public information programmes, which will help eliminate prejudices and current practices that hinder the full operation of the principle of the social equality of women. | UN | تحث جميع الدول الأطراف على اعتماد برامج تعليمية وإعلامية اعتمادا فعالا يساعد في القضاء على ألوان التحامل والممارسات الحالية التي تعرقل إعمال مبدأ المساواة الاجتماعية للمرأة على نحو تام. |
4. urges all States parties to provide the Secretary-General with complete and timely information as required under article 7 of the Convention in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. urges all States parties to provide the Secretary-General with complete and timely information as required under article 7 of the Convention in order to promote transparency and compliance with the Convention; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
urges all States parties effectively to adopt education and public information programmes, which will help eliminate prejudices and current practices that hinder the full operation of the principle of the social equality of women. | UN | تحث جميع الدول الأطراف على اعتماد برامج تعليمية وإعلامية اعتمادا فعالا يساعد في القضاء على ألوان التحامل والممارسات الحالية التي تعرقل إعمال مبدأ المساواة الاجتماعية للمرأة على نحو تام. |
With this in mind, the President of the Fourth Meeting of the States Parties urges all States parties and relevant organizations to remain as committed during the next intersessional period as they have been in the past. | UN | وإذ لا يغرب عن ذلك عن بال رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف، فإنه يحث جميع الدول الأطراف والمنظمات ذات الصلة على مواصلة التزامها في أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورتين كما فعلت في الماضي. |
10. urges all States parties whose reports have been examined by treaty bodies to provide adequate follow-up to the observations and final comments of the treaty bodies on their reports; | UN | ٠١ ـ تحث كل الدول اﻷطراف التي درست تقاريرها الهيئات المنشأة بموجب الصكوك على توفير متابعة كافية لملحوظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛ |
CANZ recognizes the difficulties that non-execution of Court requests can impose on the Court's ability to fulfil its mandate, and urges all States parties to fully comply with Court requests for cooperation. | UN | تدرك المجموعة الصعوبات التي يفرضها عدم تنفيذ طلبات المحكمة على قدرتها على الوفاء بولايتها، وتحث جميع الدول الأطراف على الامتثال بشكل كامل لطلبات المحكمة للتعاون. |