ويكيبيديا

    "urges member states to develop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحث الدول الأعضاء على وضع
        
    • يحث الدول الأعضاء على تطوير
        
    • يحث الدول الأعضاء على وضع
        
    4. urges Member States to develop educational programmes that will inculcate future generations with the lessons of the genocide in Rwanda in order to help to prevent future acts of genocide; UN 4 - تحث الدول الأعضاء على وضع برامج تثقيفية لترسيخ العبـر المستخلصة من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في أذهان الأجيال المقبلة بمـا يساعد علـى الحيلولة دون وقوع أي أعمال إبادة جماعية مستقبلا؛
    2. urges Member States to develop educational programmes that will inculcate future generations with the lessons of the Holocaust in order to help prevent future acts of genocide and, in that context, commends the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research; UN 2 - تحث الدول الأعضاء على وضع برامج تثقيفية لترسيخ الدروس المستفادة من محرقة اليهود في أذهان الأجيال المقبلة للمساعدة في الحيلولة دون وقوع أفعال الإبادة الجماعية، وتثني، في هذا السياق، على فرقة العمل المعنية بالتعاون الدولي بشأن التثقيف بمحرقة اليهود وإحياء ذكراها وإجراء البحوث بشأنها؛
    2. urges Member States to develop educational programmes that will inculcate future generations with the lessons of the Holocaust in order to help to prevent future acts of genocide, and in this context commends the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research; UN 2 - تحث الدول الأعضاء على وضع برامج تثقيفية لترسيخ الدروس المستفادة من محرقة اليهود في أذهان الأجيال المقبلة للمساعدة في الحيلولة دون وقوع أفعال الإبادة الجماعية مستقبلا، وتثني، في هذا السياق، على فرقة العمل المعنية بالتعاون الدولي بشأن التثقيف بمحرقة اليهود وإحياء ذكراها وإجراء البحوث بشأنها؛
    27. urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 27 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    4. urges Member States to develop, update and strengthen disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with priority 5 of the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تطوير وتحديث وتعزيز تدابير التأهب للكوارث والحد من مخاطرها على جميع المستويات، وفقا للأولوية الخامسة من إطار عمل هيوغو()، مع مراعاة ظروفها وقدراتها الخاصة وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة ذات الصلة، حسب الاقتضاء، ويشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة على مواصلة دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    4. urges Member States to develop policies, strategies and administrative measures to supplement the efforts of the IDB in expanding intra-trade, and also urges Member States to designate national focal points if they have not yet done so. UN 4 - يحث الدول الأعضاء على وضع سياسات واستراتيجيات وتدابير إدارية لاستكمال دعم جهود البنك الإسلامي للتنمية لتوسيع التجارة البينية، ويحث الدول الأعضاء التي لم تقم بتحديد جهات الاتصال الوطنية سرعة تحديدها.
    27. urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 27 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    27. urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 27 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    25. urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 25 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    25. urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 25 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    27. urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 27 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    11. urges Member States to develop policies and programmes to reduce youth violence and youth involvement in crime and ensure that judicial systems and rehabilitation services are safe, fair, ageappropriate and in accordance with the relevant international human rights instruments and promote the wellbeing of youth by: UN 11 - تحث الدول الأعضاء على وضع سياسات وبرامج تهدف إلى الحد من العنف بين الشباب وضلوعهم في الجرائم وعلى كفالة أن تكون النظم القضائية وخدمات التأهيل آمنة وعادلة ومناسبة للعمر وموافقة للصكوك الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة وتعزز رفاه الشباب عن طريق ما يلي:
    " 7. urges Member States to develop national responses to address the issue of drug-affected driving by, inter alia, exchanging information and best practices on effective responses, including through engagement with the international scientific and legal communities; UN " 7 - تحث الدول الأعضاء على وضع استجابات وطنية لمعالجة مسألة السياقة تحت تأثير المخدرات بوسائل منها تبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن الاستجابات الفعالة، بما في ذلك عن طريق التعاون مع الأوساط العلمية والقانونية الدولية؛
    11. urges Member States to develop, update and strengthen early warning systems, disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على وضع نظم للإنذار المبكر وتدابير للتأهب للكوارث والحد من أخطارها على جميع المستويات وتحديثها وتعزيزها، وفقا لإطار عمل هيوغو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية، حسب الاقتضاء، وتشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة المعنية على مواصلة دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد على الصعيد الوطني؛
    11. urges Member States to develop, update and strengthen early warning systems, disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على وضع نظم للإنذار المبكر وتدابير للتأهب للكوارث والحد من أخطارها على جميع المستويات وتحديثها وتعزيزها، وفقا لإطار عمل هيوغو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية، حسب الاقتضاء، وتشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة المعنية على مواصلة دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد على الصعيد الوطني؛
    10. urges Member States to develop, update and strengthen early warning systems, disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على وضع نظم للإنذار المبكر وتدابير التأهب للكوارث والحد من أخطارها على جميع المستويات وتحديثها وتعزيزها، وفقا لإطار عمل هيوغو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية، حسب الاقتضاء، وتشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة المعنية على مواصلة دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد على الصعيد الوطني؛
    10. urges Member States to develop, update and strengthen early warning systems, disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على وضع نظم للإنذار المبكر وتدابير التأهب للكوارث والحد من أخطارها على جميع المستويات وتحديثها وتعزيزها، وفقا لإطار عمل هيوغو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية، حسب الاقتضاء، وتشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة المعنية على مواصلة دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد على الصعيد الوطني؛
    10. urges Member States to develop, update and strengthen disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with priority five of the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتحديث وتعزيز تدابير التأهب للكوارث والحد من أخطارها على جميع المستويات، وفقا للأولوية الخامسة من إطار عمل هيوغو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية، حسب الاقتضاء، وتشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة المعنية على مواصلة دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    10. urges Member States to develop, update and strengthen disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with priority five of the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتحديث وتعزيز تدابير التأهب للكوارث والحد من أخطارها على جميع المستويات، وفقا للأولوية الخامسة من إطار عمل هيوغو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية، حسب الاقتضاء، وتشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة المعنية على مواصلة دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    4. urges Member States to develop, update and strengthen disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with priority 5 of the Hyogo Framework for Action, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities to continue to support national efforts in this regard; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تطوير وتحديث وتعزيز تدابير التأهب للكوارث والحد من مخاطرها على جميع المستويات، وفقا للأولوية 5 من إطار عمل هيوغو()، مع مراعاة ظروفها وقدراتها الخاصة وبالتنسيق مع الجهات الفاعلة ذات الصلة، حسب الاقتضاء، ويشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة المعنية على مواصلة دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    urges Member States to develop policies, strategies and administrative measures to supplement the efforts of the IDB in expanding intra-trade, and also urges Member States to designate national focal points if they have not yet done so. UN 4 - يحث الدول الأعضاء على وضع سياسات واستراتيجيات وتدابير إدارية لاستكمال دعم جهود البنك الإسلامي للتنمية لتوسيع التجارة البينية، ويحث الدول الأعضاء التي لم تقم بتحديد جهات الاتصال الوطنية سرعة تحديدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد