urges the Secretariat to disseminate, in addition to the current practice of e-mail, important official letters and notifications to all Permanent Missions through fax messages. | UN | تحث الأمانة العامة على أن تعمم، إضافة إلى الممارسة المعمول بها حاليا وهي إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة على جميع البعثات الدائمة بواسطة الفاكس. |
urges the Secretariat to ensure the rapid processing and payment of reimbursements to troop- and police-contributing countries for their peacekeeping contribution 193 and 194 | UN | تحث الأمانة العامة على كفالة تجهيز طلبات التسديد ودفع المبالغ بسرعة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لقاء مساهماتها في عمليات حفظ السلام. |
" 12. urges the Secretariat to take into due account the national reports in the preparation of the reports of the Secretary-General referred to in paragraph 6 above; | UN | " 12 - تحث الأمانة العامة على أن إيلاء الاعتبار الواجب للتقارير الوطنية لدى إعداد تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛ |
2. urges the Secretariat to expedite the review process to satisfy this deadline; | UN | 2- يحث الأمانة على تسريع عملية الاستعراض للالتزام بهذه المهلة؛ |
20. urges the Secretariat to enhance technical assistance projects in the area of commodities, especially in African commodity-dependent countries, in order to ensure sustained economic growth and poverty alleviation. | UN | 20- يحث الأمانة على تعزيز مشاريع المساعدة التقنية في مجال السلع الأساسية، وبخاصة في البلدان الأفريقية المعتمدة على السلع الأساسية، من أجل ضمان النمو الاقتصادي المطرد والتخفيف من وطأة الفقر. |
The Committee stresses the importance it attaches to the analysis and urges the Secretariat to submit the findings of the study as expeditiously as possible. | UN | وتؤكد اللجنة على الأهمية التي توليها للتحليل وتحث الأمانة العامة على تقديم نتائج الدراسة بأسرع ما يمكن. |
urges the Secretariat to continue its endeavours to raise the visibility of the General Assembly and, to that end, requests the rearrangement of items in the Journal of the United Nations so that listings of plenary meetings and other major events of the General Assembly may appear alongside those of the meetings of the Security Council. | UN | تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع جلسات مجلس الأمن. |
urges the Secretariat to continue its endeavours to raise the visibility of the General Assembly and, to that end, requests the rearrangement of items in the Journal of the United Nations so that listings of plenary meetings and other major events of the General Assembly may appear alongside those of the meetings of the Security Council. | UN | تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع جلسات مجلس الأمن. |
22. urges the Secretariat to keep iSeek up to date in the two working languages of the Secretariat, to continue its efforts to implement iSeek at all duty stations and to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat; | UN | 22 - تحث الأمانة العامة على أن تبقي موقع iSeek مستكملا بلغتي عمل الأمانة العامة وأن تواصل جهودها لإتاحة موقع iSeek في جميع مراكز العمل ووضع تدابير لا تترتب عليها تكاليف وتنفيذها لتمكين الدول الأعضاء من الحصول بشكل آمن على المعلومات غير المتاحة حاليا إلا على الشبكة الداخلية للأمانة العامة؛ |
28. urges the Secretariat to translate all peacekeeping training documents into the six official languages of the United Nations, within existing resources, to ensure that all Member States can use them; | UN | 28 - تحث الأمانة العامة على ترجمة جميع وثائق التدريب على حفظ السلام إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، لضمان أن تتمكن جميع الدول الأعضاء من الاستفادة منها؛ |
22. urges the Secretariat to keep iSeek up to date in the two working languages of the Secretariat, to continue its efforts to implement iSeek at all duty stations and to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat; | UN | 22 - تحث الأمانة العامة على أن تبقي موقع iSeek مستكملاً بلغتي عمل الأمانة العامة وأن تواصل جهودها لإتاحة موقع iSeek في جميع مراكز العمل ووضع وتنفيذ تدابير لا تترتب عليها تكاليف لتمكين الدول الأعضاء من الحصول بشكل آمن على المعلومات غير المتاحة حاليا إلا على الشبكة الداخلية للأمانة العامة؛ |
28. urges the Secretariat to translate all peacekeeping training documents into the six official languages of the United Nations, within existing resources, to ensure that all Member States can use them; | UN | 28 - تحث الأمانة العامة على ترجمة جميع وثائق التدريب على حفظ السلام في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، لضمان أن تتمكن جميع الدول الأعضاء من الاستفادة منها؛ |
74. urges the Secretariat to implement the staffing requirements contained in the management plan in an expeditious manner in order to support the work of the Executive Board, and to explore other ways to improve its capacity, especially via outsourcing; | UN | 74- يحث الأمانة على تنفيذ الاحتياجات من الموظفين الواردة في الخطة الإدارية تنفيذاً سريعاً بغية دعم عمل المجلس التنفيذي وتحري سبل أخرى لتحسين قدراته، ولا سيما بالاستعانة بمصادر خارجية؛ |
urges the Secretariat to continue its efforts on the fundraising campaign for the Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention and to maintain an up-to-date report on results on the Convention website; | UN | 2 - يحث الأمانة على مواصلة جهودها المتعلقة بحملة جمع الأموال من أجل الصندوق الإستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى مساعدة تقنية في تنفيذ اتفاقية بازل والاستمرار في وضع أحدث تقرير عن النتائج على الموقع الشبكي للاتفاقية؛ |
7. urges the Secretariat to improve the functioning of the performance review and assessment of the implementation system database, as well as the way data is extracted and classified for the preliminary analysis, and implement plans to establish a public interface that allows for dynamic and analytical online functions; | UN | 7- يحث الأمانة على تحسين عمل قاعدة بيانات نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، وكذلك الطريقة التي تستخرج بها البيانات وتصنَّف لأغراض التحليل الأولي، وتنفيذ خطط لإيجاد واجهة متاحة للجمهور تتيح وظائف إلكترونية دينامية وتحليلية؛ |
While this has not generally been the practice in recent years, the Committee believes it may be warranted in some cases and it urges the Secretariat to consider this possibility in future. | UN | وعلى الرغم من أن هذا الأمر لم يكن عموما الممارسة المتبعة خلال السنوات القليلة الماضية، فإن اللجنة تعتقد أن ثمة ربما ما يسوغه، وتحث الأمانة العامة على النظر في هذه الإمكانية في المستقبل. |
The Committee recommends that unencumbered balances be credited to Member States and urges the Secretariat to expedite the preparation of the final performance report on the budget of UNAMSIL for consideration by the Committee as soon as possible. | UN | وتوصي اللجنة بأن يقّيد الرصيد غير المربوط لحساب الدول الأعضاء وتحث الأمانة العامة على التعجيل بإعداد تقرير الأداء النهائي المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لكي تنظر فيه اللجنة في أسرع وقت ممكن. |
The Special Committee is encouraged by the collaboration with Member States in developing and implementing the predefined modules and service packages and urges the Secretariat to work in close consultations with Member States, in particular troop- and police-contributing countries, as additional predefined modules and service packages are developed. | UN | ومن دواعي غبطتها التعاون مع الدول الأعضاء في وضع وتطبيق وحدات ومجموعات خدمات محددة سلفا، وهي تحثّ الأمانة العامة على العمل بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، لدى تطوير المزيد من هذه الوحدات والمجموعات. |
19. urges the Secretariat to formulate, in close consultation with the working group, a fund-raising strategy to broaden the donor base, and encourages Member States to contribute to general-purpose funding, as well as special-purpose funding; | UN | 19- تحثّ الأمانة على أن تصوغ، بالتشاور الوثيق مع الفريق العامل، استراتيجية لجمع الأموال من شأنها أن توسّع قاعدة المانحين وتشجّع الدول الأعضاء على التبرع لصالح التمويل العام الغرض إلى جانب التمويل المخصّص الغرض؛ |
Expresses its concern at the decrease registered in 2010 as compared to 2009 in the delivery of technical cooperation in support of LDCs, and urges the Secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; | UN | ويعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛ |
The Committee urges the Secretariat to make further efforts to make documents available in a timely manner. | UN | واللجنة تحث الأمانة على بذل المزيد من الجهود لتوفير الوثائق في التوقيت المناسب. |
The Group welcomes the focus of the action plan on the promotion of communication and training and urges the Secretariat to actively facilitate the work of the Steering Committee. | UN | وترحب المجموعة بتركيز خطة العمل على تعزيز التواصل والتدريب، وتحث الأمانةَ العامة على تيسير أعمال اللجنة التوجيهية بشكل فعال. |
The Committee also urges the Secretariat to explore opportunities for closer cooperation and collaboration with United Nations funds and programmes in using air assets to mutual benefit. | UN | وتحث اللجنة أيضا الأمانة العامة على تحري فرص إقامة تعاون أوثق مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة لاستخدام الأصول الجوية تحقيقا للمنفعة المتبادلة. |