ويكيبيديا

    "urges the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحث الفريق العامل
        
    • وتحث الفريق العامل
        
    8. urges the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the situation and aspirations of indigenous people throughout the world; UN ٨ ـ تحث الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالسكان اﻷصليين ولحالتهم وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم؛
    2. urges the Working Group to make every effort to complete its task and submit the draft declaration to the Commission at its fifty-first session; UN ٢- تحث الفريق العامل على أن يبذل قصارى جهده لاتمام مهمته وتقديم مشروع اﻹعلان الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Colombia urges the Working Group to continue working on the tasks assigned to it with the same dynamism and seriousness it showed in the first stage. UN وكولومبيـــا تحث الفريق العامل على مواصلة العمل بشأن المهام الموكولة اليه بنفس الدينامية والجدية اللتين أبداهما في المرحلة اﻷولى.
    2. urges the Working Group to make every effort to complete its task and submit the draft declaration t the Commission at its fifty-second session; UN ٢- تحث الفريق العامل على أن يبذل قصارى جهده لاتمام مهمته وتقديم مشروع اﻹعلان الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    The Committee welcomes this initiative and urges the Working Group to expedite completion of the above-mentioned assessment. UN ترحب اللجنة بهذه المبادرة وتحث الفريق العامل على الإسراع بإنجاز ذلك التقييم.
    6. urges the Working Group on the implementation and promotion of the right to development to take into account the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN ٦- تحث الفريق العامل المعني بتنفيذ وتعزيز إعلان الحق في التنمية على أن يضع في الاعتبار اﻷثر السلبي الناجم عن التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد في أدائه لمهمته المتعلقة بتنفيذ الحق في التنمية؛
    2. urges the Working Group to make every effort to complete its task and submit the draft declaration to the Commission; UN ٢- تحث الفريق العامل على أن يبذل قصارى جهده لاتمام مهمته وتقديم مشروع اﻹعلان الى اللجنة؛
    8. urges the Working Group to include in its agenda an item on issues relating to the legacies of the slave trade on the Black communities throughout the Americas; UN ٨- تحث الفريق العامل على أن يدرج في جدول أعماله بنداً يتعلق بالقضايا المتصلة بتركات تجارة الرقيق التي تمسّ مجتمعات السود في سائر أنحاء اﻷمريكتين؛
    urges the Working Group on Minorities to continue to act as the main forum for consideration and possible resolution of problems between minorities and Governments, as well as among minorities themselves, drawing on the expertise of scholars, among others, including those present at its sessions; UN " ٥- تحث الفريق العامل المعني باﻷقليات على مواصلة العمل كمحفل رئيسي للنظر في المشاكل القائمة بين اﻷقليات والحكومات وكذلك فيما بين اﻷقليات ذاتها وﻹمكانية التوصل إلى حل لها بالاستعانة بخبرة العلماء وغيرهم، بما في ذلك العلماء الذين يشتركون في دوراتها؛
    6. urges the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the situation and aspirations of indigenous people throughout the world; UN ٦- تحث الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالسكان اﻷصليين ولحالتهم وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم؛
    2. urges the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the diverse situations and aspirations of the world's indigenous people, and welcomes its proposal to highlight specific themes of the International Decade of the World's Indigenous People at its future sessions, including giving priority at its sixteenth session to the theme of education and language; UN ٢- تحث الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات وللحالات المتنوعة للسكان اﻷصليين في العالم ولتطلعاتهم، وترحب باقتراحه بتسليط الضوء في دوراته المقبلة على مواضيع محددة من مواضيع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، بما في ذلك إيلاء اﻷولوية في دورته السادسة عشرة لموضوع التعليم واللغة؛
    6. urges the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the diverse situations and aspirations of the world's indigenous people, and welcomes its proposal to highlight at its fourteenth session, under a sub-item of the item dealing with review of developments, the question of indigenous people and health; UN ٦- تحث الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالسكان اﻷصليين ولحالاتهم وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم، وترحب باقتراحه الداعي إلى أن يتم، في دورته الرابعة عشرة، التأكيد على مسألة السكان اﻷصليين والصحة وذلك في إطار بند متفرع عن البند الذي يعنى باستعراض التطورات؛
    urges the Working Group to continue the elaboration, as a matter of priority, of a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, in close cooperation with the Special Rapporteur and the Committee on the Rights of the Child; UN ٦- تحث الفريق العامل على أن يواصل، على سبيل اﻷولوية، صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، بالتعاون الوثيق مع المقرر الخاص ولجنة حقوق الطفل؛
    5. urges the Working Group on Minorities to continue to act as the main forum for consideration and possible resolution of problems between minorities and Governments, as well as among minorities themselves, drawing on the expertise of scholars, among others, including those present at its sessions; UN ٥- تحث الفريق العامل المعني باﻷقليات على مواصلة العمل كالمحفل الرئيسي للنظر في المشاكل القائمة بين اﻷقليات والحكومات وكذلك فيما بين اﻷقليات ذاتها وللتوصل إذا أمكن إلى حل لها بالاستعانة بخبرة العلماء وغيرهم، بمن في ذلك العلماء الحاضرون في دوراته؛
    5. urges the Working Group to continue to identify ways and means and to suggest further concrete measures to promote an international economic environment which is more responsive to the needs of the developing countries, particularly the least developed among them, so as to allow the right to development to be implemented; UN ٥- تحث الفريق العامل على مواصلة تحديد السبل والوسائل واقتراح المزيد من التدابير الملموسة الكفيلة بتعزيز وجود بيئة اقتصادية دولية تكون أكثر استجابة لاحتياجات البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا بينها، بغية إتاحة تنفيذ الحق في التنمية؛
    6. urges the Working Group to make recommendations on the implementation of the right to development, taking into account policies at the national and international levels, particularly towards the creation of a favourable international economic climate which would be more responsive to the needs of the developing countries, as well as to give priority to the special needs of the least developed countries; UN ٦- تحث الفريق العامل على وضع توصيات بشأن إعمال الحق في التنمية، آخذا في اعتباره السياسات على المستويات الوطنية والدولية، ولا سيما من أجل تهيئة مناخ اقتصادي دولي موات أكثر استجابة لاحتياجات البلدان النامية وكذلك على إيلاء اﻷولوية للاحتياجات الخاصة ﻷقل البلدان نموا؛
    " (c) urges the Working Group to continue to exert efforts during the fifty-ninth session, aimed at achieving progress in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council; UN (ج) تحث الفريق العامل على مواصلة بذل الجهود في أثناء الدورة التاسعة والخمسين بهدف تحقيق تقدم في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛
    " (c) urges the Working Group to exert efforts during the sixty-second session, aimed at achieving general agreement among Member States in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council; UN " (ج) تحث الفريق العامل على بذل الجهود في أثناء الدورة الحادية والستين بهدف التوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛
    " (c) urges the Working Group to exert efforts during the sixty-second session, aimed at achieving general agreement among Member States in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council; UN " (ج) تحث الفريق العامل على بذل الجهود في أثناء الدورة الثانية والستين بهدف تحقيق اتفاق عام بين الدول الأعضاء في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛
    " (c) urges the Working Group to continue to exert efforts during the sixty-first session aimed at achieving progress in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council; UN " (ج) تحث الفريق العامل على مواصلة بذل الجهود في أثناء الدورة الحادية والستين بهدف تحقيق تقدم في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛
    7. Welcomes the seminar held prior to the fourth session of the Working Group on the role of the media in protecting minorities and urges the Working Group to give due consideration to the recommendations thereof at its fifth session; UN ٧- ترحب بالحلقة الدراسية المعقودة قبيل التئام الدورة الرابعة للفريق العامل بشأن دور وسائط اﻹعلام في حماية اﻷقليات وتحث الفريق العامل على النظر في توصيات تلك الحلقة في دورته الخامسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد