ويكيبيديا

    "us know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعلمنا
        
    • لنا أن نعرف
        
    • أعلمينا
        
    • منا يعرف
        
    • أعلمونا
        
    • منّا يعرف
        
    • إخبارنا
        
    • تعلمنا
        
    • مننا يعلم
        
    • سيخبرنا
        
    • سيعلمونا
        
    • ونعلم جميعا
        
    • اخبارنا
        
    • إعلمونا
        
    • اعلمونا
        
    - Yeah? If you need any help with that, just let us know, ok? Open Subtitles إن احتجت إلى أية مساعدة حيال ذلك، أعلمنا فحسب، اتفقنا؟
    Look, we realize that you guys book up decades in advance, so please just let us know Open Subtitles أنظر , نحن نعي أنكم محجوزون منذ أعوام لذلك ,أرجوك ,أعلمنا
    Let us know if you wanna meet up. Open Subtitles اسمحوا لنا أن نعرف إذا كنت تريد أن تلتقي.
    Let us know if there's something you want him to endorse. Open Subtitles أعلمينا لو كان هنالك شيء تريدينه أن يأيده
    Some of us know our place, our home, our comfort. Open Subtitles البعض منا يعرف ماهو مكانه و مثواه و راحته
    If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know. Open Subtitles إن كان أحد يعرف موقع زوحتي أو لديه أية معلومات يمكن أن تساعدنا في بحثنا عنها، رجاء أعلمونا
    You let us know if this man ever comes in here again. Open Subtitles ‫أعلمنا إن أتى هذا الرجل ‫إلى هنا مرة أخرى
    Well, if you think of anything that could help us, let us know. Open Subtitles حسناً، إن فكرت في أي شيء قد يفيدنا أعلمنا به.
    You think of anything else, you let us know. Open Subtitles إذا فكرت في أي شىء آخر , أعلمنا
    Look, just stick together, and as soon as you find anything, let us know. Open Subtitles ،انظر، ابقوا معاً فحسب .وحالما تجد أي شيء، أعلمنا
    All right, let us know when you got something. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لنا أن نعرف عندما حصلت على شيء.
    Let us know when you locate him and we'll take it from there. Open Subtitles اسمحوا لنا أن نعرف عند تحديد مكانه وسوف نأخذ من هناك.
    All right, let us know when his goons get close. Open Subtitles كل الحق، واسمحوا لنا أن نعرف عندما تصبح اوامره وثيقة.
    Well, let us know if you hear anything else. Oh. Good news? Open Subtitles حسنا ، أعلمينا إذا سمعتِ شيئا آخر أخبار سارّة ؟
    In the meantime, if there's anything we can do to help, you just let us know. Open Subtitles في خلال ذلك، إن كان هناك شيئًا يمكننا المساعدة فيه فقط أعلمينا
    Fighting corruption might not be on the official MDGs list, but all of us know that it is a prerequisite for any meaningful progress. UN إن مكافحة الفساد قد لا تكون على القائمة الرسمية للأهداف الإنمائية للألفية، ولكن الكل منا يعرف أنها متطلب أساسي لأي تقدم مجدٍ.
    If anyone has seen a stranger'round these parts, you let us know about it right away. Open Subtitles احد منكم رَأى غريب ' بالقريه، أعلمونا حوله مباشرةً.
    We've had our house on the market for a year, and neither one of us know what to do about the dog,'cause we both hate it. Open Subtitles وضعنا منزلنا للبيع منذ سنة، ولا أحد منّا يعرف ما سنفعله بالكلب، لأننا نكره كلينا
    Uh, well, if you're going to town again, can you let us know? Open Subtitles حسناً إذا كنتي ستذهبين للمدينة مرة أخرى هل بإمكاكِ إخبارنا ؟
    We haven't heard from them since they left, and could you let us know soon as you get this? Open Subtitles نحن لم نسمع عنه منذ أن غادر هل يمكن أن تعلمنا بمجرد أن تحصل علي هذه ?
    And that's okay with me because we're all gonna die someday, and none of us know when it's gonna be, right? Open Subtitles وهذا كان عادياً بالنسبة لي لأننا كلنا سنموت في يوم ما ولا احد مننا يعلم متي سيكون ذلك
    If there was trouble, Baxter would let us know. Open Subtitles لو كان فية هناك مشكلةُ باكستر كان سيخبرنا..
    I mean, I'm pretty sure they said they were gonna let us know by, like, the end of the week, and it's pretty much the end of the week. Open Subtitles أعني، أنا متأكدة من أنّهم قالوا بأنّهم سيعلمونا بالأمر بنهاية الأسبوع، وأنا متأكدة بأنّنا فعلاً بنهاية الأسبوع
    All of us know that none of the peoples of the region will live in peace until all of them live in peace. UN ونعلم جميعا أنه لا يمكــن لأي شعــب مــن شعوب المنطقة أن ينعم بالسلام إلا أذا نعمت به جميعها.
    You'll let us know if there's a change. Open Subtitles عليك اخبارنا إذا كان هناك تغيير
    Let us know if you guys need help with anything. Open Subtitles إعلمونا إذا كنتم تريدون مساعدة في شئ ما
    Ok. Just let us know if you need anything. Open Subtitles اعلمونا ان احتجتم لاي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد