A lot of courage. He made us look very feeble. | Open Subtitles | لديه الكثر من الشجاعة لقد جعلنا نبدو ضعفاء جدا |
in the end, he always made us look good. | Open Subtitles | في نهاية الأمر يجعلنا دوماً نبدو بصورة حسنة |
He makes us look like idiots, and we're letting him do it. | Open Subtitles | يجعلنا نبدو بـ مظهر الأغبياء ونحن نسمح له بـ فعل ذلك |
Are you really gonna let us look good at your wedding? | Open Subtitles | هل حقا ستجعلينا نبدو في حلة جيدة في زفافك ؟ |
I'm just saying, he's making us look bad, staying so late all the time. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, أنه يجعلنا نبدوا سيئين العمل لوقت متأخر في كل الأوقات |
The deal was, you're not supposed to make us look bad. | Open Subtitles | الإتفاق كان بأن لاتجلعوننا نظهر بشكلٍ سيء. |
He's asking about other ops, twisting the facts, trying to make us look reckless. | Open Subtitles | إنه يسأل عن عمليات أخرى ، يُغير الحقائق يُحاول أن يجعلنا نبدو مُتهورين |
This kind of shit makes us look bad on the streets, homie. | Open Subtitles | هذا النوع من الهراء يجعلنا نبدو بصورة سيئة في الشوارع |
What we were going to do with every other piece of evidence that makes us look like shit. | Open Subtitles | ما نفعله بكل مستند اخر من الادلة يجعلنا نبدو بمظهر سيء |
You're making us look dead ridiculous! | Open Subtitles | فأنتما تجعلونا نبدو مثل أشخاص جامدين وحمقى |
You're just so good, you make the rest of us look bad. | Open Subtitles | أنتِ جيدة جـدا ، تجعلين بقيتنـا نبدو سيئـات |
Only problem is, that's gonna make us look more guilty. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنّ هذا سيجعلنا نبدو مذنبين أكثر. |
It took awhile but eventually, Lucy's lawyer ran out of people to make us look bad. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر طويلاً لكن في النهاية نفذ شهود محامية لوسي لجعلنا نبدو سيئين |
The Home Depot Dads-of-the-Year types that make the rest of us look like assholes. | Open Subtitles | يصفون ورق الجدران و أثاث الغرفة يطابقونه و يجعلون بقيتنا نبدو مثل أوغاد |
- I mean, you ain't from around here, and you're making us look like assholes. | Open Subtitles | اعني ، أنت لست من هنا وأنت تجعلنا نبدو كالحمقى |
In my experience with the Chinese, backpedaling makes us look weak. | Open Subtitles | من خبرتي مع الصينيين موقف كهذا يجعلنا نبدو ضعفاء كان لدي خياران |
This psychopath's message is clearly personal and it's making us look bad. | Open Subtitles | رسالة المختل هذه شخصية كما هو واضح و هي تجعلنا نبدو بصورة سيئة |
Mainstream media's been making us look like idiots since this thing started. | Open Subtitles | إن المسار العام للإعلام كان يجعلنا نبدو بمظهر الأغبياء منذ بدء هذا الأمر. |
Okay, what you did to me and Allie the other night really made us look bad, and the Mitch I used to know would never have bailed like that. | Open Subtitles | ماذا فعلت لي و لآيلي الليلة الفارطة جعلتنا نبدو سيئين و ميتش الذي اعرفه |
Thank you. I'm so glad you made us look like idiots. | Open Subtitles | شكرا لك أنا ممتن لك لجعلنا نبدوا مثل الحمقى |
I know it's not your fault, obviously you didn't make it up, but please, it makes us look like pod people. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس خطأك من الواضح أنك لم تختلقه , لكن رجاء يجعلنا نبدوا كأشخاص متصنعون |
It's making us look bad. Okay, how about this? | Open Subtitles | انه يجعلنا نظهر بشكل سيء حسناً ماذا عن هذا |
I was just thinking about our country, where it would leave us, how it would make us look to the world. | Open Subtitles | كنت أفكر ببلدنا فقط، وأين سنكون، وكيف سنبدو بالنسبة للعالم. |