ويكيبيديا

    "us now" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لنا الآن
        
    • إلينا الآن
        
    • علينا الآن
        
    • بنا الآن
        
    • منا الآن
        
    • معنا الآن
        
    • لنا الأن
        
    • لنا الان
        
    • منّا الآن
        
    • سوانا الآن
        
    • الولايات المتحدة الآن
        
    • عنا الآن
        
    • حالنا الآن
        
    • إلينا الأن
        
    • الينا الان
        
    It is up to us now to use them effectively. UN والأمر متروك لنا الآن لكي نستخدمها على نحو فعال.
    Shit. They sent it to us. Now it's mine. Open Subtitles اللعنة, لقد أرسلوه لنا الآن, إنها لي, اللعنة
    I should go back, dear. They're coming for us now. Open Subtitles يجب أن أعود يا أعزائي فهم قادمون إلينا الآن
    What appears to be a star dying to us now actually happened 30 years ago. Open Subtitles ما يبدو لنا نجم يحتضر إلينا الآن حدث منذ 30 عاماً في الحقيقة
    Okay, guys, they can't be mad at us now. Open Subtitles حسنًا, لا يمكن أن يكون غاضبون علينا الآن
    The fates are toying with us now, setting our feet on seemingly divergent paths that still somehow converge in the most unlikely of places. Open Subtitles مصائرنا تتلاعب بنا الآن تضع أقدامنا على مسارات تبدوا مختلفة ومع ذلك تلتقي بطريقة أو بأخرى
    There's three of us now, we need to get another room. Open Subtitles هناك ثلاثة منا الآن, نحن بحاجة للحصول على غرفة أخرى.
    You're with us now. And we'll never leave you, baby. Open Subtitles أنتِ معنا الآن و لن نتركك ابداً يا عزيزتي
    What will happen to us now that you have my husband? Open Subtitles ما الذي سوف يحدث لنا الآن بعد أعتقالكم زوجي ؟
    That responsibility includes an obligation to ensure that the resources available to us now are used in the most appropriate ways. UN تتضمن تلك المسؤولية واجب كفالة أن تستخدم الموارد المتاحة لنا الآن بأصح الطرق.
    The worst thing that could happen to us now would be for them to abandon prematurely what must be considered an unfinished project. UN وأسوأ ما يمكن أن يحدث لنا الآن هو أن يتخلوا نهائيا عما يعتبر مشروعا غير مكتمل.
    It is a task that is pressing on us now and must be accomplished. UN وهذه مهمة ملحّة بالنسبة لنا الآن ويجب إنجازها.
    Yolanda Harris joining us now, live from the scene of the crash. Open Subtitles يولاندا هاريس تنظم إلينا الآن مباشرة من مكان الحادث.
    That's terrible, because if he's not gonna come to us, now we gotta go to him which means you need to tell us where he is. Open Subtitles هذا أمر فظيع لأنه إذا لم يأت إلينا... الآن علينا أن نذهب إليه... وهو ما يعني أنك تحتاج إلى أن تخبرنا أين هو.
    It's interesting that you should come to us now. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام أنه عليك أن تأتي إلينا الآن
    Likewise, Canada will again be supporting the draft resolution before us now on Jerusalem. UN وبالمثل، ستؤيد كندا مرة أخرى مشروع القرار المعروض علينا الآن بشأن القدس.
    What is before us now is a replication of the same intentions and scenario. UN وما يُعرض علينا الآن هو تكرار لنفس سيناريو النوايا السابقة.
    He can take care of us now that your father cannot. Open Subtitles يمكنه أن يعتني بنا الآن بينما أبوك لا يستطيع
    What is required of us now is the commitment to support the implementation plan that will be drawn up to convert to action what have up to now been merely hopes and aspirations. UN إن المطلوب منا الآن هو الالتزام بدعم خطة التنفيذ التي سيتم وضعها لكي يحول إلى عمل ما ظل حتى الآن مجرد آمال وتطلعات.
    Nurse Cornish, how long have you been with us now? Open Subtitles ممرضة كورنش ، منذ متى وأنتي معنا الآن ؟
    As long as you understand, they work for us now. Open Subtitles طالما أنكِ تفهمين, أنهم يعملون لنا الأن.
    They mean more to us now that he's killed again. Open Subtitles انهم يعنون الكثير لنا الان بما أنه قتل مجددا
    Our magic is a part of us now. We control it, and we control it really well. Open Subtitles السحر بات جزءاً منّا الآن نحن نسيطر عليه وبإحكام
    Just us now, you and me. Open Subtitles .لم يتبقَ سوانا الآن, أنا وأنت
    Complicating matters further, America’s wars in Iraq and Afghanistan have limited its regional clout. The us now faces an unpredictable Middle East that is writing its own history as well – or as badly – as it can. News-Commentary وما يزيد الأمور تعقيداً أن حروب أميركا في العراق وأفغانستان كانت سبباً في الحد من نفوذها الإقليمي. وتواجه الولايات المتحدة الآن شرقاً أوسط يكتب تاريخه بنفسه على أفضل نحو ــ أو أسوأ نحو ــ ممكن.
    Big boss, the amount is correct. Forgive us now. Open Subtitles إنه المبلغ المطلوب أيها الزعيم إصفح عنا الآن
    I envied you for so long, and look at us now. Open Subtitles كنت أحسدكَ لفترة طويلة، وانظر إلى حالنا الآن.
    Joining us now in studio is district 43 town council candidate Claire Dunphy. Open Subtitles تنضم إلينا الأن في الاستوديو المرشحة عن المقاطعة 43 لمجلس المدينة كلير دانفي
    The only chance you got of helping'yourself is by talkin'to us now. Open Subtitles ان الفرصه الوحيده لمساعده نفسك هى بالكلام الينا الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد