ويكيبيديا

    "us state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخارجية الأميركية
        
    • الخارجية الأمريكية
        
    • خارجية الولايات المتحدة
        
    • الخارجية الامريكية
        
    • الخارجية في الولايات المتحدة
        
    Ordinary Libyans have also advocated keeping women on a short leash. A college-age Libyan woman’s father recently denied her the opportunity to accept a scholarship from the US State Department to attend a training workshop in Washington, DC, because he could not accompany her overseas. News-Commentary وقد دعا ليبيون عاديون أيضاً إلى إحكام السيطرة على النساء. فمؤخراً حَرَم والد فتاة ليبية في سن الجامعة ابنته من الفرصة لقبول منحة دراسية من وزارة الخارجية الأميركية لحضور ورشة عمل تدريبية في واشنطن العاصمة، لأنه لم يستطع مرافقتها إلى الخارج.
    The fight against international terrorism raises important legal questions. We are looking forward to continuing our productive dialogue with the US State Department Legal Adviser. News-Commentary إن مكافحة الإرهاب الدولي تثير العديد من المسائل القانونية المهمة. ونحن نتطلع إلى مواصلة حوارنا البنَّاء مع المستشارين القانونيين التابعين لوزارة الخارجية الأميركية.
    Someone at the US State Department called the head of British Telecom. Open Subtitles شخص ما في وزارة الخارجية الأمريكية إتصل برئيس شركة الاتصالات البريطانية
    While this plan was supported by the US State Department, the Abkhaz refused to participate. UN وفي حين دعمت وزارة الخارجية الأمريكية هذه الخطة، فقد رفض الأبخازيون المشاركة فيها.
    The referred progress has been addressed in the US State Department reports of the last two years (2012, 2013) where Armenia has been included in the list of Tier 1 countries. UN وقد تحدثت وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية عن هذا التقدم في تقريريها لعامي 2012 و2013 اللذين أُدرجت أرمينيا فيهما ضمن قائمة بلدان الفئة الأولى.
    145. According to the US State Department report, new data provided over the last year suggests that Fiji is seeing a rise in the trafficking of children in sexual exploitation. UN 145 - ويفيد تقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة بأن بيانات جديدة قُدمت على مدى السنة الماضية تشير إلى أن فيجي تشهد زيادة في الاتجار بالأطفال للاستغلال الجنسي.
    At his meeting with Sein in Washington, DC, Obama condemned the violence against Myanmar’s Muslims, which has displaced many of them. On the same day, the US State Department released its annual report on religious freedom, in which Myanmar was included among the world’s eight worst offenders. News-Commentary في لقائه مع سين في واشنطن العاصمة، أدان أوباما العنف ضد مسلمي ميانمار، والذي كان سبباً في نزوح العديد منهم. وفي اليوم نفسه، أصدرت وزارة الخارجية الأميركية تقريرها السنوي عن الحريات الدينية، والذي ضم ميانمار إلى أكثر ثماني دول انتهاكاً للحريات الدينية على مستوى العالم.
    But, of the $1.56 billion that the US State Department requested for Egypt in 2013, only $250 million is earmarked for non-military programs. The US should increase funding for projects that focus on governance, civil society, and strengthening the rule of law. News-Commentary ولكن من بين 1.56 مليار دولار طلبت وزارة الخارجية الأميركية تقديمها لمصر في عام 2013، تم تخصيص 250 مليون دولار فقط لبرامج غير عسكرية. ويتعين على الولايات المتحدة أن تزيد من تمويلها للمشاريع التي تركز على الإدارة والمجتمع المدني وتعزيز سيادة القانون. ولم تتلق مثل هذه البرامج سوى 25 مليون دولار تافهة في ميزانية 2013.
    US State Department legal adviser Harold Koh disagrees, arguing that America is involved in a worldwide “armed conflict with Al Qaeda, as well as the Taliban and associated forces.” So, Koh claims, drone attacks are part of a global war, fought both in declared war zones and non-war countries; therefore, they are legal. News-Commentary بيد أن المستشار القانوني لوزارة الخارجية الأميركية هارولد كوه يخالف هذا الرأي، زاعماً أن أميركا تخوض "صراعاً مسلحاً ضد تنظيم القاعدة وطالبان والقوى المرتبطة بهما" في مختلف أنحاء العالم. أي أن كوه يزعم أن الهجمات التي تنفذ بطائرات بدون طيار تشكل جزءاً من حرب عالمية، تُخاض في مناطق حرب معلنة وفي دول غير محاربة؛ وبالتالي فإنها قانونية.
    The Chinese leadership’s split personality explains a curious phenomenon that former US State Department adviser Susan Shirk noted in her book China: Fragile Superpower. News-Commentary إن الطبيعة المنقسمة للشخصية القيادية الصينية تفسر الظاهرة الغريبة التي تحدثت عنها مستشارة وزارة الخارجية الأميركية سوزان شيرك في كتابها "الصين: القوة العظمى الهشة". وحين ذكرت عنوان الكتاب لأصدقاء أميركيين، تعجبوا من استخدامها لتعبير "هشة"، في حين قال أصدقاؤها الصينيون إن إطلاق وصف "القوة العظمى" على بلدهم أمر سابق لأوانه.
    The US Treasury was complaining yet again about the Chinese currency, which had depreciated by 2.4% against the dollar in the first half of 2014, after having appreciated by 37% over the previous eight and a half years. The US State Department and China’s Ministry of Foreign Affairs were engaged in a war of words over mounting territorial and sea-lane disputes in the East and South China Seas. News-Commentary وكانت الظروف عصيبة خلال فترة التحضير للمحادثات. فكانت وزارة الخزانة الأميركية تشتكي مرة أخرى بشأن العملة الصينية، التي ارتفعت بنسبة 2.4% في مقابل الدولار في النصف الأول من عام 2014، بعد ارتفاعها بنسبة 37% على مدى السنوات الثماني ونصف السنة الماضية. وكانت وزارة الخارجية الأميركية ووزارة الشؤون الخارجية في الصين منهمكتان في حرب كلامية حول النزاعات المتصاعدة على مناطق في بحري الصين الشرقي والجنوبي.
    My hands are tied. I can't circumvent the entire US State Department. Open Subtitles يداي مربوطة، لا يمكنني أن أتخلص من جميع من في وزارة الخارجية الأمريكية.
    A US State Department spokesperson, in response to an August 15 media inquiry about the violent abuse and subsequent death of an Armenian civilian while in Azerbaijani custody, has issued the following statement: UN وأدلى أحد الناطقين باسم وزارة الخارجية الأمريكية بالبيان التالي تعليقاً على تحقيق إعلامي أجري في 15 آب/أغسطس في اعتداء عنيف وما ترتب عليه من قتل لمدني أرميني مسجون في أذربيجان:
    Owing to all these invitiatives, Bangladesh has graduated from " Tier 2 Watch List " to " Tier 2 " in the US State Department Report on Trafficking in Persons. UN وبفضل جميع هذه المبادرات، ارتقت بنغلاديش من " قائمة المراقبة من المستوى 2 " إلى " المستوى 2 " في تقرير وزارة الخارجية الأمريكية عن الاتجار بالأشخاص.
    The US State Department then verbally acknowledged that the measure was not appropriate but gave the flimsy excuse that the matter was within the jurisdiction of the Justice Department. UN ثم أقرت وزارة الخارجية الأمريكية شفوياً بأن هذا التدبير لم يكن ملائماً ولكنها تقدمت بحجة واهية مفادها أن المسألة من اختصاص وزارة العدل.
    Following the improvement of the indicator of fight against trafficking Georgia moved to Category Two from the supervisory list as a result of the US State Department report of 2005. UN وعقب تحسن مؤشر مكافحة الاتجار، انتقلت جورجيا إلى الفئة الثانية على القائمة الإشرافية، كنتيجة لتقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة لعام 2005.
    TIP Report of 2008 published by US State Department has commended Bangladesh's significant efforts for combating trafficking in persons and has ranked the country as tier 2. UN 107 - وأثنى تقرير عام 2008 عن الاتجار بالأشخاص الذي تنشره وزارة خارجية الولايات المتحدة على الجهود الهامة التي تبذلها بنغلاديش ووضع البلد بين بلدان المستوى 2.
    143. The US State Department Report on Human Trafficking in 2007 stated that Fiji is host to trafficking of women and girls from India and China who come to work in the garment factories in Fiji. UN 143 - يفيد تقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة عن الاتجار بالبشر في عام 2007 بأن فيجي تستضيف الإتجار بنساء وفتيات من الهند والصين يأتين للعمل في مصانع للملابس في فيجي.
    Mr. Ban Ki-moon, the Secretary-General of the United Nations, the US State Department, the European Union and the representatives of other countries have released their respective statements in favor of the election process. UN وأصدر كل من السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة، ووزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الأوروبي، بجانب ممثلي عدد من البلدان الأخرى، بيانات مؤيدة للعملية الانتخابية.
    - Just hours ago, the US State Department confirmed Reddington has been remanded into US custody, but officials will not comment on his current location. Open Subtitles - ساعات فقط من قبل ، وزارة الخارجية الامريكية أكد Reddington تم حبسه إلى حجز الولايات المتحدة ،
    The US State Department (Office of Counter-Terrorism) provides CIC Intelligence with information from their TIPOFF system which contains the names and information of suspected terrorists. UN تزود وزارة الخارجية في الولايات المتحدة (عبر مكتب مكافحة الإرهاب) وحدة الاستخبارات في دائرة شؤون الجنسية والهجرة بمعلومات من نظم الإنذار التي لديها تتضمن أسماء الإرهابيين المشتبه بهم ومعلومات بشأنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد