We ran facial rec on every protestor you sent us this morning. | Open Subtitles | ركضنا تفصيل الوجه على كل متظاهر أن ترسل لنا هذا الصباح. |
If he's coming at us this hard, we have to be close. | Open Subtitles | إذا كان قادم في لنا هذا الصعب، علينا أن نكون وثيقين. |
Why didn't you tell us this when you showed us the house? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لنا هذا الأمر عندما أطلعتنا على المنزل سوياً؟ |
For us this is not academic, it is reality. | UN | بالنسبة لنا هذه ليست مسألة أكاديمية، فهي واقع. |
Starting to see why you never told us this story before. | Open Subtitles | بدأنا نرى لماذا لم قال لنا هذه القصة من قبل. |
We will study the document that has been provided to us this morning and will announce our position on its contents. | UN | وما زلنا ندرس الوثيقة التي قدمت إلينا هذا الصباح وسنعلن موقفنا بشأن مضامينها. |
And Daddy's travel staff booked us this huge suite. | Open Subtitles | وموظّفو سفرِ أبّيِ حَجزوا لنا هذا الجناحِ الضخمِ. |
Padre, that was a super voluntary you gave us this morning. | Open Subtitles | بادري، كان ذلك أختيار جيد ما قدمتموه لنا هذا الصباح. |
Then I'd know why God sent us this tornado. | Open Subtitles | إذن عرفت لماذا أرسل الله لنا هذا الإعصار |
How are you gonna show us this realistic violence, huh? | Open Subtitles | كيف حالك تظهر ستعمل لنا هذا العنف واقعية، هاه؟ |
Oh, the woman who sold us this beautifully-remodeled house? | Open Subtitles | تقصد المرأة التي باعت لنا هذا المنزل الجميل |
Our geography made us this way, and our history opened us up to the world — obviously, commercially, but above all culturally. | UN | فموقعنا الجغرافي هو الذي خط لنا هذا الطريق. كما أن تاريخنا جعلنا منفتحين على العالم. |
Mr. Mayor, I didn't think you'd be joining us this morning. | Open Subtitles | السيد رئيس البلدية، لم أكن أعتقد كنت سينضم لنا هذا الصباح. |
You gave us this case to help us get the agent back, not represent the other side. | Open Subtitles | ما قدمتموه لنا هذه الحالة لمساعدتنا في الحصول على وكيل الوراء، لا تمثل الجانب الآخر. |
The DEO and Supergirl won't be able to stop us this time. | Open Subtitles | وديو والسوبر فتاة لن تكون قادرة على وقف لنا هذه المرة. |
One more thing, no god shall forgive us this sin. | Open Subtitles | شيءٌ أخير لن يغفرَ أيُّ إله لنا هذه الخطيئة |
Sure, sure, the clothes you bought for us this afternoon. | Open Subtitles | طبعا ، الثياب التي اشتريتها لنا هذه ظهر اليوم |
So glad you could join us this evening. | Open Subtitles | يسرني أنكما تستطيعان الانضمام إلينا هذا المساء |
This letter was telexed to us this afternoon. | UN | وقد وردت إلينا هذه الرسالة بالتلكس بعد ظهر اليوم. |
The Secretary-General has asked me to convey his apologies for not being with us this morning. | UN | لقـــد طلـــب مني اﻷمين العام أن أنقل لكم اعتذاراته عن عدم تمكنه من التواجد معنا هذا الصباح. |
You'd think he'd be calling us. This is his son, after all. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنه سيتصل بنا هذا هو ابنه، بعد كل شيء. |
The challenge for us this year is to take the few but courageous steps necessary to move us to the destination we all desire and aspire to, and which the people who sent us here very well deserve. | UN | ويظل التحدي الماثل أمامنا هذا العام هو اتخاذ الخطوات القليلة ولكن الشجاعة اللازمة للانتقال بنا إلى الوجهة التي ننشدها جميعاً ونتطلع إليها، والتي يستحقها جداً الناس الذين أرسلونا إلى هنا. |
I can't believe you found us. This boy is shot. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكم عثرتم علينا هذا الولد مصاب |
- I talked to NYPD facilities to see if they could get an emergency cleanup crew out to us this afternoon. | Open Subtitles | تحدثت إلى شرطة نيويورك لمعرفة اذا كان بإمكانهم جلب طاقم طوارئ للتنظيف خارج منا هذه الظهيرة |
Last time, she threatened us. This time? She threatened the entire kingdom. | Open Subtitles | المرّة الماضية هدّدتنا نحن هذه المرّة هدّدت المملكة بأسرها |
You'd better come and talk to us this time | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتي وتتحدّث معنا هذه المرة. |
Give us this day, our daily bread And Forgive us our trespasses | Open Subtitles | إرزقنا هذا اليوم خبزنا اليومى واغفر لنا ذنوبنا |
We're not putting ourselves in danger for someone who's been playing us this whole time. | Open Subtitles | لن نضع أنفسنا في خطر من أجل شخص كان يتلاعب بنا منذ البداية. |
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses. | Open Subtitles | أمنحنا هذا اليوم رزقنا اليومي واسامحنا على تجاوزنا |
With us this morning in the KGFL studios is a local rancher who has a startling story to tell. | Open Subtitles | مَعنا هذا الصباحِ في إستوديوهات كْي جي إف إل صاحب مزرعة محليّ الذي عِنْدَهُ قصّة مذهلة للإخْبار. |