"use as an argument" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "use as an argument" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    The attempt to use the principle of " universality of membership " , applicable only to sovereign States, as an argument for Taiwan joining the United Nations, was a distortion and violation of the purposes and principles of the United Nations Charter as well as of its relevant provisions. UN ووصف محاولة اتخاذ مبدأ " عالمية العضوية " ، الذي لا ينطبق إلا على الدول ذات السيادة، حجة لانضمام تايوان إلى اﻷمم المتحدة. بأنها تشكل تشويها وانتهاكا ﻷغراض ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وﻷحكامه ذات الصلة.
    The attempt to use this principle applicable only to sovereign States as an argument for Taiwan " joining the United Nations " is, in essence, a distortion and violation of the purposes and principles of the Charter as well as its relevant provisions. UN ومحاولة استخدام هذا المبدأ الذي لا يسري إلا على الدول ذات السيادة، كحجة ﻟ " إدخال تايوان في اﻷمم المتحدة " ، إنما هي في الحقيقة تشويه وانتهاك لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، فضلا عن أحكامه ذات الصلة.
    The stance of the Government has been to accede to the Convention with some reservations, having regard to Algerian reality, and to use accession to this Convention and to others of the same kind as an argument in favour of social and normative development; as that development comes to fruition it should ultimately lead in itself to the lifting of the aforesaid reservations. UN وتمثل موقف الحكومة في الانضمام إلى الاتفاقية مع ابداء بعض التحفظات، نظراً للواقع الجزائري، واستغلال الانضمام إلى هذه الاتفاقية وإلى اتفاقيات أخرى مماثلة كحجة داعمة للتطور الاجتماعي والقانوني؛ وسيؤدي نضج هذا التطور نفسه في النهاية إلى سحب هذه التحفظات.
    Likewise, when politicians fret that we will lose a significant proportion of polar bears by 2050, they use it as an argument for cutting carbon, but forget to tell us that doing so will have no measurable effect on polar bear populations. Instead, we should perhaps stop shooting the 300 polar bears we hunt each year. News-Commentary وحين يتميز الساسة غيظاً لأن العالم سوف يخسر نسبة كبيرة من الدببة القطبية بحلول العام 2050، فإنهم يستخدمون ذلك كحجة لتخفيض الانبعاثات الكربونية، إلا أنهم يتغافلون عن إخبارنا بأن تخفيض الانبعاثات الكربونية لن يخلف أي تأثير يذكر على تعداد الدببة القطبية. وربما كان لزاماً علينا أن نكف عن قتل ثلاثمائة دب قطبي سنوياً بحجة ممارسة هواية الصيد.
    Some experts stressed the importance of information asymmetry as an argument to justify the use of such requirements. UN وشدد بعض الخبراء على أهمية عدم التناظر في مجال المعلومات كحجة لتبرير اللجوء إلى تلك الشروط.
    Yet it would be dangerous to use this disturbing observation as an argument for downplaying the significance of communication. UN ومع ذلك، فمن الخطر استخدام هذا الاستنتاج المقلق كحجة للتقليل من أهمية التواصل.
    President Tadic ruled out any use of force by Serbia and rejected threats of violence as an argument in favour of Kosovo's independence. UN واستبعد الرئيس تاديتش أي استعمال للقوة من جانب صربيا وقال إنه يرفض اتخاذ التهديدات بالعنف حجة لاختيار استقلال كوسوفو.
    First, the Secretariat tended to use its own incapacity to perform as an argument to persuade Governments to pay. UN أولها، أن اﻷمانة العامة دأبت على استخدام عجزها عن اﻷداء كحجة ﻹقناع الحكومات بالدفـع.
    Those who attempt to use it as an argument for Taiwan " joining the United Nations " either are ignorant of the historical facts and blind to realities or have ulterior political motives. UN وأولئك الذين يحاولون استخدام هذه الذريعة كحجة ﻟ " ضم تايوان الى اﻷمم المتحدة " يجهلون وقائع التاريخ ويتعامون عن الحقائق أو يتحركون بناء على حوافز سياسية خفية.
    Contrarily, failure to exercise that obligation would establish a conditional right whereby a State, if it does not wish to protect or is unable to do so, would lose the right to invoke the principle of sovereignty as an argument against international interventions, including on various justifications, that could result in the use of force. UN وعلى النقيض من ذلك، من شأن عدم ممارسة ذلك الالتزام أن ينشئ حقا مشروطا ستفقد بموجبه أي دولة، إذا كانت لا ترغب في حماية مواطنيها أو غير قادرة على القيام بذلك، الحق في اللجوء إلى مبدأ السيادة بوصفه حجة ضد التدخلات الأجنبية، بما في ذلك على أساس المبررات المختلفة، التي يمكن أن ينجم عنها استخدام القوة.
    The two decisions of 27 June 2009 delivered by the Tunisian court of first instance both referred to the use of torture against Mohamed Zaied and Mohamed Jelouali, which had been reported by their lawyers and used as an argument for the defence. UN ويشير القراران المؤرخان 27 حزيران/ يونيه 2009 والصادران عن المحكمة الابتدائية لتونس إلى استخدام التعذيب ضد السيدين محمد زايد ومحمد جلوالي، وهو ما أبلغه المحامون واستندوا إليه في الدفاع.
    The two decisions of 27 June 2009 delivered by the Tunisian court of first instance both referred to the use of torture against Mohamed Zaied and Mohamed Jelouali, which had been reported by their lawyers and used as an argument for the defence. UN ويشير القراران المؤرخان 27 حزيران/يونيه 2009 والصادران عن المحكمة الابتدائية لتونس إلى استخدام التعذيب ضد السيدين محمد زايد ومحمد جلوالي، وهو ما أبلغه المحامون واستندوا إليه في الدفاع.
    The fact that Cuban sugar cannot be traded on the New York Stock Exchange is an argument used by traders who argue that they cannot use the Stock Exchange as an additional or emergency market because there are no end buyers and that they must therefore sell our sugar at a greater discount as an incentive to end buyers; this places our product at a disadvantage relative to sugar from elsewhere in our region. UN فاستحالة تسليم السكر الكوبي إلى سوق الأوراق المالية في نيويورك هي الحجة المستخدمة من التجار لتعليل أنه أمام غياب الشاري النهائي، لا يمكنهم استخدام هذه السوق كمنفذ إضافي أو طارئ، وهم يضطرون تبعا لذلك إلى عرض السكر الكوبي بخصوم أعلى لتشجيع الشاري النهائي، وهذا ما يضع منتجاتنا في وضع غير موات مقابل منتجات مصادر أخرى في منطقتنا.
    4. It would be the Secretariat's preference that the argument made by France in the Legality of use of Force case before the International Court of Justice not be included as an example of " direction and control " . UN 4 - وتفضل الأمانة العامة عدم إدراج الحجة التي استظهرت بها فرنسا في قضية مشروعية استعمال القوة أمام محكمة العدل الدولية، كمثال على " التوجيه والسيطرة " .
    The document explains why the United States cannot use the argument of the nationalizations of foreign property in Cuba to justify its embargo policy against the country, presenting it as an insurmountable obstacle to the rescission of the policy. UN وتوضح الوثيقة سبب عدم إمكان الولايات المتحدة استخدام حجة تأميم ممتلكات اﻷجانب في كوبا كذريعة لسياسة الحصار التي تتبعها ضد هذه البلد أو فرض هذه الحالة كعقبة كأداة أمام إنهاء هذه السياسة.
    They use sex as a way to end an argument. Open Subtitles إنـّهم يلجأون للجنس لإنهاء أي جدال
    as to the notorious argument that the Armenian aggression against Azerbaijan was carried out in order to ensure the exercise of their right to self-determination by Armenians living in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, this is nothing more than an Armenian design to use this high principle of international law as a cover and to illegally occupy and annex the territory of a sovereign State -- and a Member of the United Nations. UN أما بالنسبة للجدل الشهير بأن العدوان الأرمني على أذربيجان قد تم لكي يكفل الأرمن الذين يعيشون في منطقة ناغورني كاراباخ التابعة لأذربيجان حقهم في تقرير المصير، فهذا لا يعدو كونه أكثر من مخطط أرمني لاستخدام هذا المبدأ السامي للقانون الدولي كغطاء والقيام بشكل غير قانوني باحتلال وضمّ أرض دولة ذات سيادة - وعضو في الأمم المتحدة.
    61. With regard to the argument that the General Assembly has not made it clear what use it would make of an advisory opinion on the wall, the Court would recall, as equally relevant in the present proceedings, what it stated in its Opinion on the Legality of the Threat or use of Nuclear Weapons: UN 61 - وفيما يتعلق بالدفع بأن الجمعية العامة لم توضح كيف تعتزم استخدام هذه الفتوى بشأن الجدار، تذكّر المحكمة بما أعلنته في فتواها بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها، وهذا ينطبق أيضا على الحالة المعروضة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد