ويكيبيديا

    "use children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام الأطفال
        
    • تستخدمهم
        
    • تستخدم الأطفال
        
    • تستعين بهم
        
    • يستخدمون الأطفال
        
    • يستغلون الأطفال
        
    • يستخدم الأطفال
        
    • الأطفال وتستخدمهم
        
    • تجند الأطفال
        
    Parliamentary deputy Mohammed Raad, on behalf of Hizbullah, committed not to use children for armed violence or political mobilization. UN والتزم النائب البرلماني محمد رعد، باسم حزب الله، بعدم استخدام الأطفال في العنف المسلح أو التعبئة السياسية.
    The national armed forces continued to use children in civil-military activities. UN وواصلت القوات المسلحة الوطنية استخدام الأطفال في أنشطة مدنية وعسكرية.
    Updated list of parties to armed conflict that recruit or use children in situations of armed conflict on the UN قائمة مستكملة بأطراف الصراعات المسلحة التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول
    List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال
    Domestic and foreign armed groups continue to use children. UN وما تزال المجموعات المحلية والأجنبية المسلحة تستخدم الأطفال.
    The international community should, with one voice, condemn and take action against non-State actors who continue to use children in conflicts, thus putting their lives in perpetual danger. UN وينبغي أن يدين المجتمع الدولي بالإجماع العناصر غير الحكومية التي ما زالت تستخدم الأطفال في النزاعات معرضة بذلك حياتهم لخطر دائم وأن يتخذ الإجراءات ضدها.
    Other parties to armed conflict that recruit or use children in armed conflict UN أطراف في الصراعات المسلحة الأخرى التي تجند الأطفال أو تستعين بهم في الصراعات المسلحة
    These figures bring shame not only to those who use children as weapons of war, but also to us all. UN وهذه الأرقام تشكل وصمة عار لا للذين يستخدمون الأطفال كأسلحة للحرب فحسب، بل لجميعنا أيضا.
    46. In northern Uganda, the Lord's Resistance Army (LRA) continues to use children to fight and as sexual slaves. UN 46 - وفي شمال أوغندا لا يزال جيش الرب للمقاومة يواصل استخدام الأطفال في القتال وفي ممارسات الاسترقاق الجنسي.
    :: In Sri Lanka in 1998, the Liberation Tigers of Tamil Eelam committed not to use children under 18 years of age in combat and not to recruit those under 17 years of age. UN :: في سري لانكا تعهد نمور تحرير إيلام تاميل في عام 1998، بعدم استخدام الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في أعمال القتال وعدم تجنيد الأطفال دون 17 سنة.
    However, anti-Government elements continue to use children and to target educational institutions UN بيد أن عناصر مناهضة للحكومة تواصل استخدام الأطفال إضافة إلى استهداف مؤسسات التعليم
    175. Reports indicate that at the local levels, members of the Armed Forces of the Philippines continued to use children for military purposes. UN 175 - وتفيد التقارير أن أفراد القوات المسلحة الفلبينية يواصلون، على المستوى المحلي، استخدام الأطفال لأغراض عسكرية.
    The Colombian National Army also continued to use children in civil-military activities. UN كما واصل الجيش الوطني الكولومبي استخدام الأطفال في أنشطة مدنية - عسكرية.
    42. Mai-Mai groups still active in North and South Kivu continue to use children. UN 42 - وإن جماعات ماي - ماي التي لا تزال ناشطة في كيفو الشمالية والجنوبية ماضية في استخدام الأطفال.
    At annex are the updated lists of parties to armed conflicts that recruit or use children contained in the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق قوائم بأسماء الأطراف في صراعات مسلحة التي تجند أطفالا أو تستخدمهم استكمالا لما ورد في تقرير الأمين العام.
    Annex I lists parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other grave violations and abuses committed against children. UN ويتضمن المرفق الأول قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة الأخرى المرتكبة في حق الأطفال.
    While the Government has made progress in preventing child recruitment and other grave violations, anti-Government elements continue to use children. UN ورغم ما أحرزته الحكومة من تقدم في منع تجنيد الأطفال والانتهاكات الخطيرة الأخرى، فإن العناصر المناوئة لها لا تزال تستخدم الأطفال.
    It also expresses the intention of the Council to enter, or support the Secretary-General in entering, into dialogue with parties to armed conflict that recruit or use children in order to develop clear and time-bound action plans to end the practice. UN كما عبّر كذلك عن عزم المجلس الدخول أو دعم الأمين العام في الدخول في حوار مع الأطراف في الصراعات المسلحة التي تجند أو تستخدم الأطفال بغية وضع خطط عمل واضحة وموقوتة لإنهاء هذه الممارسة.
    Parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN الأطراف التي تجند الأطفال أو تستعين بهم سواء في حالات الصراع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى التي تدعو للقلق
    Memories of growing up with devil worshippers who use children in their rituals and ceremonies. Open Subtitles ذكريات ينشأون مع عبدة الشيطان الذين يستخدمون الأطفال في الطقوس والاحتفالات.
    It has also emerged that drug traffickers use children and adolescents to sell drugs, often paying them in drugs instead of money, so that they become addicts at an early age and are kept tied to trafficking networks. UN وقد تبين أيضا أن مروجي المخدرات يستغلون الأطفال والمراهقين في توزيع المخدرات بكميات صغيرة، ويدفعون لهم في كثير من الحالات المخدرات كمقابل بدلا من النقود، مما يتسبب في إدمانهم في سن مبكرة جدا ويجعلهم مكبلين لدى تلك التشكيلات.
    While this is a positive step, the various military units have yet to be fully integrated; in many cases the units are only nominally FARDC, and some of them continued to use children. UN وفي حين أن ذلك يمثل خطوة إيجابية، لا يزال يتعين على مختلف الوحدات العسكرية أن تُدمج بالكامل، فالعديد من الوحدات لا ينتمي إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلا بالاسم، وبعضها لا يزال يستخدم الأطفال.
    FNL of Agaton Rwasa has continued to recruit and use children. UN وما زالت قوات التحرير الوطنية التابعة لأغاتون رواسا تُجند الأطفال وتستخدمهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد