ويكيبيديا

    "use of aircraft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام الطائرات
        
    • استخدام طائرات
        
    • باستخدام الطائرات
        
    • استعمال الطائرات
        
    • استخدام الطائرة
        
    • واستخدام الطائرات
        
    • تستخدم فيها الطائرة
        
    • باستخدام طائرات
        
    Moreover, the use of aircraft for the transport of troops and some types of equipment and supplies may be costly. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن استخدام الطائرات لنقل القوات وبعض أنواع المعدات واللوازم قد يكون مكلفا.
    On the monitoring of use of aircraft: The Committee recommended that an effective adequate mission capacity be installed to monitor the use of air assets. UN بخصوص رصد استخدام الطائرات: أوصت اللجنة الاستشارية كذلك بإنشاء قدرة كافية وفعالة للبعثة على رصد استخدام الأصول الجوية.
    :: use of aircraft in support of offensive ground operations. UN استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية.
    The other novelty of increased air transport has been the use of aircraft leased by the army for commercial and non-military functions. UN والشيء الجديد الآخر لزيادة النقل الجوي هو استخدام طائرات يستأجرها الجيش، لمهام تجارية وغير عسكرية.
    The Committee was further informed that savings of approximately 7 to 10 per cent, or about $6 million to $8 million annually, could be achieved by the use of aircraft on long-term charter. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه يمكن تحقيق وفورات تتراوح بين 7 إلى 10 في المائة تقريبا، أو من 6 ملايين دولار إلى 8 ملايين دولار سنويا تقريبا، باستخدام الطائرات المستأجرة لأجل طويل.
    The Panel continued to gather evidence that proved that the Liberian authorities still depend on the use of aircraft for arms procurement. UN وواصل الفريق جمع أدلة تثبت أن السلطات الليبرية ما زالت تعتمد على استعمال الطائرات لشراء الأسلحة.
    use of aircraft UN دال - استخدام الطائرة 79 28
    use of aircraft in support of offensive ground operations UN استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية
    :: use of aircraft in support of offensive ground operations. UN :: استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية.
    :: use of aircraft in support of offensive ground operations. UN :: استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that opportunities for regionalization of the use of aircraft had already presented themselves. UN وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن فرص استخدام الطائرات علىالصعيد الإقليمي قد أتيحت فعلا.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that opportunities for regionalization of the use of aircraft had already presented themselves. UN وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن فرص استخدام الطائرات علىالصعيد الإقليمي قد أتيحت فعلا.
    The Committee recommends that particular attention be paid to this issue, with a view to restricting the use of aircraft to essential operational needs. UN وتوصي اللجنة بالاهتمام بشكل خاص بهذا الموضوع بهدف قصر استخدام الطائرات على الاحتياجات التشغيلية اﻷساسية.
    19. The Group of Experts did not make any specific recommendations in 1990 with regard to the use of aircraft for verification. UN ١٩ - ولم يصدر فريق الخبراء أية توصيات محددة في عام ١٩٩٠ بشأن استخدام الطائرات في أغراض التحقق.
    Aircraft are optimally employed, and there is no evidence that operational tasks may have been compromised as a result of the use of aircraft to carry out other tasks. UN ويجري استخدام الطائرات على النحو الأمثل، وليس هناك ما يدل على تأثر مهام العمليات نتيجة استخدام الطائرات لتنفيذ مهام أخرى.
    The Committee was informed that that estimate was based on professional judgement as, in general, the use of aircraft on long-term charter would lead to fewer aircraft positions and lower repositioning costs, as scheduling would be done by the United Nations rather than being determined by the availability and scheduling of commercial air operators. UN وأبلغت اللجنة أن هذا التقدير يستند إلى حكم مهني، لأن استخدام الطائرات المستأجرة لأجل طويل يؤدي بشكل عام إلى نشر عدد أقل من الطائرات ويقلل تكاليف إعادة نشرها، نظرا إلى أن الأمم المتحدة هي التي ستحدد جدول المواعيد بعيدا عن اعتبارات المتاحية وجداول المواعيد في شركات الطيران التجارية.
    SAF states that security threats in Darfur are increasingly a product of bandits and criminals and that the use of aircraft in an attack role would not be appropriate to deal with a threat of such a minor nature. UN وتزداد تصريحات القوات المسلحة السودانية التي تفيد أن التهديدات الأمنية في دارفور هي من صنع العصابات والمجرمين، وبالتالي، لا يشكل استخدام الطائرات الطريقة المناسبة للتصدي لهذا التهديد الثانوي.
    367. The section also presents the Group’s investigations into the use of aircraft of the Ivorian presidential fleet, including aircraft leased to Côte d’Ivoire by Helog AG. UN 367 - ويعرض الفرع أيضا نتائج التحقيقات التي أجراها الفريق بشأن استخدام طائرات أسطول الرئاسة الإيفوارية، بما في ذلك الطائرتان اللتان تؤجرهما شركة هيلوغ إي جي لكوت ديفوار.
    24. The Group pursued its enquiries on the use of aircraft belonging to the Ivorian Air Force, as well as the possible presence of foreign technicians who could provide technical assistance. UN 24 - واصل الفريق تحقيقاته حول استخدام طائرات تابعة لسلاح الجو الإيفواري، وإمكانية وجود فنيين أجانب يمكنهم تقديم مساعدة تقنية.
    Furthermore, concerning the allegations of the use of aircraft to dump bodies at sea, the Commission is unable, with the information currently in its possession, either to confirm or to dismiss such claims. UN وفضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بالادعاءات المتعلقة باستخدام الطائرات للإلقاء بالجثث في البحر، لا يمكن للجنة، في ضوء العناصر التي بحوزتها، تأكيد ذلك أو نفيه.
    In addition, the Advisory Committee was of the view that, in the light of the reduction in staff resources, the number of Mission vehicles was high, and it reiterated its recommendation that the use of aircraft should be restricted. UN وفضلا عن ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن عدد المركبات في البعثة كبير، بالنظر إلى تخفيض الموارد من الموظفين، وهي تكرر توصيتها التي تدعو إلى تقييد استعمال الطائرات.
    D. use of aircraft UN دال - استخدام الطائرة
    It could be considered whether basic provisions on the conduct of on-site inspections, such as principles, phasing, use of aircraft, and duration should be dealt with in this section. UN يمكن النظر في ضرورة أن يتناول هذا الفرع اﻷحكام اﻷساسية بشأن إجراء التفتيش الموقعي، مثل مبادئه ومراحله واستخدام الطائرات ومدته.
    The inspected State Party may request to exclude from the inspection area, with the use of aircraft, of territories on which sensitive facilities are located. UN ]٣٠١- يجوز للدولة الطرف موضع التفتيش أن تطلب استبعاد أقاليم تقع فيها مرافق حساسة من منطقة التفتيش التي تستخدم فيها الطائرة.
    206. The Panel requested, on numerous occasions since January 2007, a meeting with the director of SAF to discuss issues related to the use of aircraft for military purposes in Darfur. UN 206 - وطلب الفريق في مناسبات عديدة منذ كانون الثاني/يناير 2007، عقد لقاء مع قائد القوات الجوية السودانية من أجل مناقشة المسائل المتعلقة باستخدام طائرات لأغراض عسكرية في دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد