ويكيبيديا

    "use of cannabis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعاطي القنّب
        
    • تعاطي القنَّب
        
    • استخدام الحشيش
        
    • لتعاطي القنَّب
        
    • تناول القنب
        
    • بالقنَّب وتعاطيه
        
    • استخدام القنب
        
    • بتعاطي القنّب
        
    • استعمال القنب
        
    In Spain, lifetime use of cannabis increased from 27 per cent in 1998 to 40 per cent in 2004. UN وفي إسبانيا، ارتفع معدل تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة من 27 في المائة في عام 1998 إلى 40 في المائة في عام 2004.
    Most of those countries also reported an increase in the use of cannabis, amphetamine-type stimulants and cocaine. UN كما أبلغ معظم تلك البلدان عن زيادة في تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين.
    In New Zealand, the use of cannabis and amphetamine-type stimulants was perceived to be stable and the use of prescription opioids was thought to have increased. UN وفي نيوزيلندا، لوحظ استقرار تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية وتزايد تعاطي شبائه الأفيون الموصوفة طبياً.
    In the information provided, there was some evidence of an increase in the use of cannabis and amphetamine-type stimulants. UN وفي المعلومات المقدَّمة، كانت توجد بعض الأدلة التي تثبت حدوث زيادة في تعاطي القنَّب والمنشِّطات الأمفيتامينية.
    From the information provided by eight Member States in Africa, there was limited evidence of an increase in the use of cannabis and amphetamine-type stimulants in that region. UN ويتبين من المعلومات المقدّمة من ثماني دول أعضاء في أفريقيا أنَّ هناك شواهد محدودة على حدوث ازدياد في تعاطي القنَّب والمنشِّطات الأمفيتامينية في هذه المنطقة.
    The use of cannabis is accepted to be an integral part of that religion and fundamental to its practice. UN وهذه الديانة تجيز استخدام الحشيش وتعتبره جزءاً لا يتجزأ منها وركناً من الأركان الأساسية لإقامة شعائرها.
    The annual prevalence rate for use of cannabis was estimated at 3.5 per cent, and the prevalence rate for use of opiates at 0.3 per cent, slightly below the respective global average in both cases. UN وقُدِّرت نسبة الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب بـ3.5 في المائة، ولتعاطي المواد الأفيونية بـ0.3 في المائة، وهاتان النسبتان أدنى قليلاً من متوسطيهما العالميين.
    Algeria reported that it continues to face the problem of use of cannabis and psychotropic substances. UN 16- وقد أبلغت الجزائر أنها ما زالت تواجه مشكلة تعاطي القنّب والمؤثّرات العقلية.
    However, rates of annual prevalence of illicit drug use continued declining in 2006, even if use of cannabis has decreased only slightly since 2004. UN غير أن معدلات الانتشار السنوية لتعاطي العقاقير غير المشروعة استمرت في التناقص في عام 2006، رغم أن تعاطي القنّب لم يشهد إلا انخفاضا طفيفا منذ عام 2004.
    use of cannabis, opioids and ATS increased in 2006, while cocaine prevalence among the general population appeared to be stable. UN فقد زاد تعاطي القنّب وشبائه الأفيون والمنشِّطات الأمفيتامينية في عام 2006، في حين بدا معدل انتشار الكوكايين بين عموم السكان مستقرا.
    While an increasing trend in the use of cannabis, heroin and synthetic opiates was suggested, anecdotal information also indicates increases in the use of ecstasy and cocaine, in particular among the upper and upper-middle classes of the society. UN وبينما يوجد اتجاه متزايد، فيما يوحي به الأمر، في تعاطي القنّب والهيروين وشبائه الأفيون الاصطناعية، تفيد المعلومات القولية أيضا بزيادة في تعاطي الإكستاسي والكوكايين، ولا سيما في أوساط الطبقتين العليا والوسطى العليا في المجتمع.
    For example, a " large increase " in the use of cannabis in a country with a small population of users is considered to be less significant than " some increase " would be in a country with a large cannabis-using population. UN فمثلا تعتبر أي " زيادة كبيرة " في تعاطي القنّب في بلد يوجد به عدد قليل من السكان الذين يتعاطون القنّب أقل أهمية من " بعض الزيادة " في بلد يوجد به عدد كبير من السكان الذين يتعاطونه.
    In the Plurinational State of Bolivia, lifetime use of cannabis among youth aged 13-18 years was 6.2 per cent. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، كانت نسبة تعاطي القنّب خلال العمر في أوساط الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 13 و18 عاما 6.2 في المائة.
    Past-year use of cannabis was estimated at 1.2 per cent and past-year use of cocaine at 0.5 per cent. UN إذ قدرت نسبة تعاطي القنَّب في السنة الفائتة بنحو 1.2 في المائة، ونسبة تعاطي الكوكايين 0.5 في المائة.
    At the same time, concern was expressed with regard to countries moving towards legalizing the use of cannabis, as that would have an impact on the incidence and prevalence of cannabis use, particularly among young people. UN وفي الوقت نفسه، أُعرب عن القلق بشأن اتِّجاه بعض البلدان إلى الإباحة القانونية لتعاطي القنَّب، حيث إنَّ من شأن ذلك أن يؤثِّر في حدوث حالات تعاطي القنَّب وانتشاره، وخصوصاً لدى الشباب.
    The use of cannabis and cocaine was much higher in Western and Central Europe, whereas the consumption of opioids and opiates was much higher in Eastern and South-Eastern Europe. UN فقد كان تعاطي القنَّب والكوكايين أعلى بكثير في أوروبا الغربية والوسطى، بينما كان استهلاك شبائه الأفيون والمواد الأفيونية أعلى بكثير في شرق أوروبا وجنوب شرقها.
    He argued that the use of cannabis was accepted to be an integral part of that religion and fundamental to its practice. UN ويدعي أن هذه الديانة تجيز استخدام الحشيش وتعتبره جزءاً لا يتجزأ منها وركناً من الأركان الأساسية لإقامة شعائرها.
    Subject matter: Religious use of cannabis UN الموضوع: استخدام الحشيش لأسباب دينية
    He only challenged the constitutionality of the laws prohibiting the use of cannabis in as far as they did not make an exception in the favour of a minority of 10,000 people, permitting the use of cannabis for religious purposes. UN فقد طعن في دستورية القوانين التي تحظر استخدام الحشيش فقط لأنها لا تنص على استثناء من الحظر يجيز لأقلية لا يتجاوز عدد أفرادها 000 10 فرد استخدام الحشيش لأغراض دينية.
    The annual prevalence rate for the use of cannabis was 1.6 per cent, while the prevalence rate for the use of amphetamine-type stimulants, cocaine and heroin was reported as around 0.1 per cent. UN وكانت نسبة الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب 1.6 في المائة، بينما أُبلغ عن نسبة انتشار سنوي لتعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين والهيروين تناهز 0.1 في المائة.
    use of cannabis among secondary school students has stabilized since 1999 and declined among all grade levels in recent years. UN وسجل تناول القنب في أوساط طلاب المدارس استقرار منذ عام 1999 مع انخفاض تناوله في جميع مستويات الدراسة في السنوات الأخيرة.
    13. Senegal reported that it had implemented national studies and strategies for combating the trafficking and use of cannabis in Senegal. UN ١٣- وأفادت السنغال بأنها أجرت دراسات وطنية وأعدت استراتيجيات وطنية لمكافحة الاتجار بالقنَّب وتعاطيه في السنغال.
    Portugal reduced the use of cannabis and ecstasy among young people and the rate of deaths resulting from drug overdoses. UN وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات.
    36. The widespread regular use of cannabis is a cause for concern and is one of the serious challenges for the future healthy development of young people. UN ٦٣ - ويمثل استعمال القنب على نطاق واسع وبانتظام مصدرا للقلق وواحدا من التحديات الخطيرة التي تواجه التنمية الصحية للشباب في المستقبل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد