ويكيبيديا

    "use of cfcs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استخدام الكلوروفلوروكربونات
        
    • استخدام مركبات الكربون الكلورية الفلورية
        
    • استخدام مركبات الكلوروفلوروكربون
        
    • استخدام المواد الكلوروفلوروكربونية
        
    • مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة
        
    The use of CFCs should be completely eliminated as soon as possible; UN ينبغي إنهاء استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أسرع وقت ممكن؛
    He noted that the Russian Federation was taking all possible measures to stop the use of CFCs in the aerospace industry. UN وأشار إلى أن الاتحاد الروسي يتخذ كل التدابير الممكنة للتوقف عن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في مجال الصناعات الفضائية.
    Those included setting guidelines to exclude the use of CFCs or halons in all construction, accommodation and catering associated with the Games and extending the same principles to procurement contracts covering, for example, air-conditioning and refrigeration equipment. UN ويشمل ذلك وضع مبادئ توجيهية لاستبعاد استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية أو الهالونات في جميع أعمال التشييد، والإقامة والتموين المتصلة بالألعاب ومد العمل بنفس المبادئ ليشمل عقود المشتريات التي تغطي، على سبيل المثال، أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    Taking into account the additional information provided to the parties by China during the Twenty-Fourth Meeting of the Parties concerning the use of CFCs in traditional Chinese medicine in remote areas, UN وإذ يضع في اعتباره المعلومات الإضافية التي قدمتها الصين للأطراف أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف فيما يتعلق باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في الطب الشعبي الصيني في المناطق النائية،
    He suggested that the technologies used in those countries could be applied elsewhere and questioned whether many of the uses for which exemptions had been granted should be regarded as critical in a sense that was equivalent to the use of CFCs for metered-dose inhalers. UN واقترح إمكانية تطبيق التكنولوجيات المستخدمة في هذه البلدان في أماكن أخرى، وتساءل عما إذا كان العديد من الاستخدامات التي منحت لها استثناءات ينبغي اعتبارها استخدامات ضرورية، بمعني أنها مماثلة لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    UNIDO has completed nearly 70 projects in eight different Central and South American countries to eliminate the use of CFCs in domestic and commercial refrigerators. UN وقد أنجزت اليونيدو نحو 70 مشروعاً في ثمانية بلدان مختلفة في أمريكا الوسطى والجنوبية من أجل القضاء على استخدام الكلوروفلوروكربونات في الثلاّجات المنـزلية والتجارية.
    He noted that as more industries became aware of the health problems associated with methylene chloride they were slowly reverting to the use of CFCs for foam-blowing. UN وأشار إلى أنه مع ازدياد إدراك الصناعات للمشاكل الصحية المرتبطة بكلوريد الميثيلين، بدأت ترجع شيئاً فشئياً إلى استخدام مركبات الكربون الكلورية الفلورية.
    The 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer committed countries to phasing out the use of CFCs and other ozone-depleting substances. UN ٣٤ - وقد الزم بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون والمبرم في عام ١٩٨٧ الدول بأن تنهي تدريجيا استخدام مركبات الكلوروفلوروكربون والمواد اﻷخرى المستنفدة لﻷوزون.
    Shifting from the use of CFCs to HFC-134a in the manufacture of metered-dose inhalers was an expensive and timeconsuming process. UN إن التحول من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية- 134أ في تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة باهظ التكلفة ويمثل عملية مستنفذة للوقت.
    In particular, UNIDO had assisted a number of countries to phase out the use of CFCs in the production of metered-dose inhalers and had begun an ambitious programme to phase out HCFCs in over 30 Article 5 Parties. UN وبصورة خاصة ساعدت اليونيدو عددا من البلدان في التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وبدأت في برنامج طموح يرمي إلى التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في أكثر من 30 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    The representative of Bangladesh drew attention to his party's success in complying with its commitment to phase out the use of CFCs in metered-dose inhalers in 2012. UN 31 - واسترعى ممثل بنغلاديش الاهتمام إلى نجاح بلاده في الامتثال لالتزاماتها بالتخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في عام 2012.
    (d) Promoting the phase-out of the exemption that allows the continued use of CFCs under the essential-use-exemption provision of the Montreal Protocol; UN (د) تشجيع عملية التخلص من الإعفاءات التي تسمح باستمرار استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب حكم إعفاء الاستخدامات الضرورية لبروتوكول مونتريال؛
    Introducing the item, the Co-Chair recalled that with its decision XVII/14, the Meeting of the Parties had called on Parties to consider a possible decision that would address the situation of Article 5 Parties that were facing challenges in their efforts to phase out the use of CFCs in metereddose inhalers. UN 103- عند تقديم هذا البند، أشار الرئيس المشارك إلى أن الاجتماع قد دعا الأطراف، بموجب مقرره 17/14، إلى بحث اتخاذ قرار محتمل يعالج وضع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تواجه تحديات في جهودها الرامية إلى التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Introducing the item, the Co-Chair recalled that decision XVII/14 had called on the Parties to consider a possible decision to address the situation of Article 5 Parties facing problems in phasing out the use of CFCs in the production of CFC-based metered-dose inhalers. UN 125- أشار الرئيس المشارك لدى تقديمه للبند إلى أن المقرر 17/14 طلب إلى الأطراف أن تنظر في إمكانية اتخاذ إجراء للتصدي لوضع أطراف معينة تعمل بموجب المادة 5 تواجه مشكلات في التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على هذه المركبات.
    Several representatives outlined difficulties in reducing the use of CFCs in metered-dose inhalers, citing what they said were important public-health benefits of ensuring the viability of providing low-cost, easily available options for patients and doctors. UN 205- وحدد بضعة ممثلين الصعوبات التي تواجه تخفيض استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، مشيرين إلى ما قالوا إنها مزايا هامة للصحة العامة للتأكد من إمكانية توفير خيارات للمرضى والأطباء متدنية التكلفة ومتوفرة بيسر.
    Other challenges that representatives identified included the difficulties in reducing the use of CFCs in metered-dose inhaler manufacture, taking into account possible implications for human health and the availability of feasible cost-effective alternatives for many of them. UN 188- وشملت التحديات الأخرى التي حددها الممثلون الصعوبات التي تواجه في خفض استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، مع مراعاة الآثار الممكنة بالنسبة إلى الصحة البشرية وتوافر البدائل المجزية من ناحية التكلفة بالنسبة إلى العديد منهم.
    The representative of the United States remained concerned, however, about the Committee's suggestion that it would not agree to recommend the use of CFCs in epinephrine metereddose inhalers after 2010. UN ومع ذلك، ظل ممثل الولايات المتحدة يشعر بالقلق إزاء اقتراح اللجنة عدم الموافقة على التوصية باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بالإبينفرين بعد عام 2010.
    In response to a question regarding the regulatory framework, the representative of Bangladesh said that the existing ozone-depleting substances legislation predated proper knowledge of the use of CFCs in the metered-dose inhaler sector and a revision of legislation to cover metered-dose inhalers was being prepared. UN ورداً على سؤال يتعلق بالإطار التنظيمي قال ممثل بنغلاديش إن تشريعات المواد المستنفدة للأوزون القائمة وضعت في تاريخ سابق للمعرفة السليمة باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وأنه يجري إعداد تنقيح التشريعات لتغطية أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Several speakers referred to the need to find cost-effective alternatives to the use of CFCs in metered-dose inhalers. UN 320- أشار العديد من المتكلمين إلى الحاجة إلى العثور على بدائل مردودة التكاليف لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة.
    While some environmental objectives are universal and apply to a large number of products (e.g. avoiding the use of CFCs), in general the choice of EFPs is specific to the classes of products or production networks which are operative within a particular local context. UN وبينما توجد اهداف بيئية شاملة وتنطبق على عدد كبير من المنتجات )مثل تجنب استخدام الكلوروفلوروكربونات(، فإن اختيار المنتجات الملائمة للبيئة يفحص عموماً مراتب المنتجات أو شبكات اﻹنتاج التي تعمل في سياق محلي معين.
    A number of speakers pointed to the need to extend Multilateral Fund assistance to the chillers sector, where continuing use of CFCs was hampering phase-out efforts. UN 289- أشار عدد من المتكلمين إلى الحاجة إلى توسيع نطاق مساعدة الصندوق متعدد الأطراف لتشمل قطاع المبردات، حيث يؤدي استمرار استخدام مركبات الكربون الكلورية الفلورية إلى عرقلة جهود التخلص التدريجي.
    With regard to (b), some developing countries because of their high rate of growth relied on the use of CFCs (or their substitutes) in the manufacture of products such as electronics, refrigerators, and other such products, both for export and domestic markets. UN ٣٩- وفيما يتعلق بالبند )ب(، فإن بعض البلدان النامية، بسبب ارتفاع معدل النمو فيها، تعتمد على استخدام مركبات الكلوروفلوروكربون )أو بدائلها( لصنع منتجات مثل اﻷجهزة الالكترونية، والثلاجات، ومنتجات أخرى مماثلة لكل من أسواق التصدير واﻷسواق المحلية.
    Once the project is completed, the Government of Cuba will prohibit the use of CFCs in all aerosol products, including MDIs. UN وعندما يكتمل المشروع، سوف تحظر حكومة كوبا استخدام المواد الكلوروفلوروكربونية في جميع منتجات الإيروسول، بما فيها أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات.
    Two announced that their Governments expected to phase out the use of CFCs in metereddose inhalers ahead of the Protocol's target date of 2013. UN وأعلن مندوبان أن حكومتاهما تتوقع إتمام التخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة قبل حلول الموعد النهائي الذي حدده البروتوكول في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد