ويكيبيديا

    "use of chemicals in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام المواد الكيميائية في
        
    • باستخدام المواد الكيميائية في
        
    • واستخدام المواد الكيميائية في
        
    The use of chemicals in the illicit manufacture of drugs often had toxic and ecologically damaging side effects. UN ويخلّف استخدام المواد الكيميائية في صنع المخدرات غير المشروع آثارا جانبية كثيرا ما تكون سامة ومضرّة بالبيئة.
    The use of chemicals in the illicit manufacture of drugs often had toxic and ecologically damaging side effects. UN ويخلّف استخدام المواد الكيميائية في صنع المخدرات غير المشروع آثارا جانبية كثيرا ما تكون سامة ومضرّة بالبيئة.
    Legislative mechanisms related to protected areas, including the use of chemicals in those areas, are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    Regarding the use of chemicals in lax safety conditions, and having regard to the climate in third-world countries, Bayer does not believe that the improper use of chemicals in developing countries is the responsibility of the manufacturer. UN وقال، فيما يتعلق باستخدام المواد الكيميائية في ظروف أمنية غير كافية في إطار مناخ بلدان العالم الثالث، إنه لا يمكن تحميل الشركات التي أنتجت المواد الكيميائية مسؤولية النتائج المترتبة على سوء استعمال هذه المواد في البلدان النامية.
    34. The production and use of chemicals in agriculture and food is producing a growing number of environmental and human health problems. UN 34 - يؤدي إنتاج واستخدام المواد الكيميائية في مجالي الزراعة والأغذية إلى نشوء عدد متزايد من المشاكل المتعلقة بالبيئة وصحة الإنسان.
    Legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    Legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    Legislative mechanisms related to protected areas, including the use of chemicals in those areas, are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    Legislative mechanisms related to protected areas, including the use of chemicals in those areas, are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    use of chemicals in protected areas UN استخدام المواد الكيميائية في المناطق المحمية:
    IFCS Protected Areas Develop legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas. UN وضع آليات تشريعية تتصل بالمناطق المحمية بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في هذه المناطق.
    11.47 The subprogramme will address the problems arising out of the use of chemicals in developing countries. UN ١١-٤٧ سيتطرق هذا البرنامج الفرعي الى المشاكل الناشئة عن استخدام المواد الكيميائية في البلدان النامية.
    11.47 The subprogramme will address the problems arising out of the use of chemicals in developing countries. UN ١١-٤٧ سيتطرق هذا البرنامج الفرعي الى المشاكل الناشئة عن استخدام المواد الكيميائية في البلدان النامية.
    The widespread use of chemicals in industrial operations and the fact that contemporary conflicts are fought in or near population centres, heightens the probability that parties to an armed conflict will come across dangerous chemicals that they could use. UN وإن انتشار استخدام المواد الكيميائية في العمليات الصناعية وكون النـزاعات المعاصرة تُخاض في أماكن التجمعات السكانية أو قربها يزيدان من احتمالات عثور أطراف النـزاع المسلح على مواد كيميائية خطرة يمكنها استخدامها.
    The use of chemicals in consumer products is ubiquitous and it would be difficult to find any products manufactured today that do not contain chemicals. UN 72- استخدام المواد الكيميائية في المنتجات للمستهلكين كلي الوجود ومن العسير العثور على أية منتجات تصنع في الوقت الحاضر لا تحتوي على مواد كيميائية.
    The Conference will have before it a report by the World Health Organization summarizing the Organization's activities in support of the implementation of the Strategic Approach and highlighting public health issues arising from the use of chemicals in various sectors (SAICM/ICCM.2/INF/11). UN وسوف يُعرض على المؤتمر تقرير من منظمة الصحة العالمية يلخص أنشطة المنظمة الداعمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي ويبرز قضايا الصحة العامة الناشئة عن استخدام المواد الكيميائية في مختلف القطاعات (SAICM/ICCM.2/INF/11).
    However, the Bayer representative stated with regard to the use of chemicals in lax safety conditions that the company did not believe that the improper use of chemicals in developing countries was the manufacturer's responsibility. UN إلا أنه فيما يتعلق باستخدام المواد الكيميائية في ظروف أمنية غير كافية، أعرب ممثل شركة باير عن اعتقاده بأن المسؤولية الناجمة عن سوء استعمال هذه المواد في البلدان النامية لا يمكن تحميلها للشركات التي أنتجت هذه المواد الكيميائية.
    At the Bureau meeting, it was suggested that a theme relating to the use of chemicals in the agricultural sector would allow for discussion of issues such as highly hazardous pesticides, food safety and security and sustainable agriculture. UN وذكر في المكتب أن اتخاذ موضوع مرتبط باستخدام المواد الكيميائية في القطاع الزراعي من شأنه أن يفتح المجال لمناقشة قضايا من مثل المبيدات الشديدة الخطورة، والسلامة الغذائية، والأمن الغذائي، والزراعة المستدامة.
    There is a need for stronger engagement and responsibility by downstream entities, in particular industries, to address the distribution and use of chemicals in the manufacture of products and throughout their life cycle, and for a more extensive approach to stewardship. UN 25 - وهناك حاجة إلى مشاركة مسؤولية أقوى من جانب كيانات الإنتاج، وخاصة الصناعات، من أجل التصدي لتوزيع واستخدام المواد الكيميائية في صناعة المنتجات وطوال دورة حياتها، وإلى نهج أوسع تجاه الإشراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد