ويكيبيديا

    "use of evidence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام الأدلة
        
    • استعمال الأدلة
        
    • استخدام أدلة
        
    • استعمال أدلة
        
    • واستخدام الأدلة
        
    • باستخدام الأدلة
        
    • استخدام البيﱢنات
        
    • لاستخدام الأدلة
        
    Section 16 sets forth restrictions on the use of evidence provided. UN وتنص المادة 16 على القيود المفروضة على استخدام الأدلة المقدَّمة.
    This is facilitated by the absence of legislation expressly prohibiting the use of evidence obtained as a result of torture in legal proceedings. UN وما ييسر ذلك عدم وجود تشريع يحظر صراحة استخدام الأدلة التي يُحصل عليها بفعل التعذيب في أثناء الإجراءات القانونية.
    This is facilitated by the absence of legislation expressly prohibiting the use of evidence obtained as a result of torture in legal proceedings. UN وما ييسر ذلك عدم وجود تشريع يحظر صراحة استخدام الأدلة التي يُحصل عليها بفعل التعذيب في أثناء الإجراءات القانونية.
    The different forms of mutual legal assistance are covered and the use of evidence or information obtained or produced is done so in accordance with the Convention. UN وهي تشمل مختلف أشكال المساعدة القانونية المتبادلة، كما أنَّ استعمال الأدلة أو المعلومات التي يحصَل عليها أو تُبرَز يجري وفقاً للاتفاقية.
    use of evidence obtained through torture UN استخدام أدلة منتزعة بواسطة التعذيب
    In the second trial, the Intermediate Court similarly ignored objections to the use of evidence obtained through torture. UN وفي المحاكمة الثانية تجاهلت المحكمة المتوسطة أيضاً الاعتراض على استعمال أدلة مأخوذة تحت وطأة التعذيب.
    The use of evidence, however, is subject to the principle of speciality. UN بيد أنَّ استخدام الأدلة يخضع لمبدأ التخصّص.
    Regional cooperation is the key in the combat against human trafficking and it also implies the use of evidence collected abroad. UN والتعاون الإقليمي وسيلة رئيسية في مكافحة الاتجار بالبشر كما أنه يشمل استخدام الأدلة المجموعة في الخارج.
    According to the source, the use of evidence based on testimonies of these witnesses was in alleged violation of articles 85, 86 and 87 of the Uzbek Code of Criminal Procedure. UN ووفقاً للمصدر، فإن استخدام الأدلة استناداً إلى أقوال هؤلاء الشهود يشكل انتهاكاً مزعوماً لأحكام المواد 85 و86 و87 من قانون الإجراءات الجنائية لأوزبكستان.
    :: Specify the limitations on use of evidence received pursuant to MLA requests and any situations where exculpatory evidence must be disclosed; also specify confidentiality requirements. UN :: تحديد القيود المفروضة على استخدام الأدلة الواردة استجابة لطلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي أحوال يجب فيها الكشف عن أدلة البراءة؛ وكذلك تحديد متطلبات الخصوصية.
    use of evidence obtained by torture UN استخدام الأدلة المنتزعة بالتعذيب
    use of evidence obtained by torture UN استخدام الأدلة المنتزعة بالتعذيب
    29. SPT noted that there was no legislative provision banning the use of evidence obtained under torture. UN 29- لاحظت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عدم وجود أي حكم تشريعي يحظر استخدام الأدلة المنتزعة تحت التعذيب.
    73. There is no legislative provision in Benin banning the use of evidence obtained under torture. UN 73- لا يوجد نص تشريعي في بنن يحظر استخدام الأدلة التي يتم الحصول عليها تحت التعذيب.
    The use of evidence obtained from third countries where torture and ill-treatment were routine raised particular concerns. UN وأشار المرصد إلى أن استخدام الأدلة المقدمة من بلدان ثالثة يشكل فيها التعذيب وسوء المعاملة أمراً اعتيادياً يثير القلق بشكل خاص.
    In addition, the State party should revise its legislation to prohibit the use of evidence obtained as a result of torture in court proceedings. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تُنقِّح تشريعاتها بحيث تحظر استخدام الأدلة التي يُحصل عليها جراء التعذيب في دعاوى المحاكم.
    Other controversial discussions were stimulated by reports on torture-related issues in the context of the fight against terrorism, such as extraordinary renditions, diplomatic assurances to circumvent the principle of non-refoulement or the use of evidence extracted by torture. UN وكانت هناك مناقشات جدالية أخرى مرجعها إلى التقارير عن مسائل متعلقة بالتعذيب في سياق مكافحة الإرهاب، مثل إعادة الهاربين في أحوال استثنائية، وتقديم تأكيدات دبلوماسية للتحايل على مبدأ عدم الإبعاد أو استعمال الأدلة التي انتزعت بواسطة التعذيب.
    use of evidence obtained through torture UN استخدام أدلة منتزعة بواسطة التعذيب
    While noting that the use of evidence obtained through unlawful means is prohibited by law, it is deeply concerned that in practice there is a heavy reliance on confessions within the criminal justice system. UN وفي حين تلاحظ اللجنة أن استعمال أدلة يُحصل عليها بطرق غير مشروعة أمر محظور بموجب القانون، يساورها بالغ القلق لأن هناك، في الواقع العملي، اعتماداً قوياً على الاعترافات في نظام العدالة الجنائية.
    In addition, efforts were being made to standardize the assessment and use of evidence in such cases. UN وبالإضافة إلى ذلك تُبذل جهود لتوحيد معايير تقييم واستخدام الأدلة في مثل هذه القضايا.
    According to a Ruling of the Supreme Court of 20 February 1996, the use of evidence obtained by illegal methods of investigation such as physical coercion or psychological pressure is not allowed. UN ووفقاً لحكم صادر عن المحكمة العليا مؤرخ 20 شباط/فبراير 1996، فإنه لا يُسمح باستخدام الأدلة التي يجري الحصول عليها بطرق تحقيق غير قانونية مثل الإكراه البدني أو الضغط النفسي.
    Others, however, believed that the use of evidence should be restricted only where the requested State made an express request to that effect. UN بيد أن خبراء آخرين رأوا أنه ينبغي ألا يقيد استخدام البيﱢنات إلا حينما تطلب الدولة المطالَبة صراحة وضع هذه القيود.
    As mentioned earlier in this report, the exclusionary rule provides for an absolute prohibition in international law on the use of evidence obtained by torture or ill-treatment in any proceedings. UN 47- وكما ذُكر سابقاً في هذا التقرير، تنص قاعدة الاستثناء على حظر مطلق في القانون الدولي لاستخدام الأدلة المنتزعة تحت التعذيب أو سوء المعاملة في أي إجراء من الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد