Environmental considerations provided the major stimulus for increasing the use of natural gas in other sectors as well. | UN | وشكلت الاعتبارات البيئية حافزا رئيسيا لزيادة استخدام الغاز الطبيعي في غير ذلك من القطاعات الأخرى كذلك. |
In all cases, action must be taken to improve fuel specifications and increase to the extent possible the use of natural gas; | UN | وفي جميع الحالات لا بد من العمل على تحسين مواصفات الوقود وزيادة استخدام الغاز الطبيعي ما أمكن؛ |
Increased use of natural gas in some countries | UN | زيادة استخدام الغاز الطبيعي في بعض البلدان. |
use of natural gas is expanding, and competes in some areas with biomass and in others with coal. | UN | ويجري التوسع في استخدام الغاز الطبيعي الذي ينافس الكتلة اﻹحيائية في بعض المجالات والفحم في مجالات أخرى. |
:: Global partnership to encourage the use of natural gas. | UN | :: شراكة عالمية للحث على استعمال الغاز الطبيعي. |
The positive result is that the use of natural gas has expanded in the industrial and commercial sectors, replacing liquid fuels. | UN | وتتمثل النتيجة الإيجابية في توسيع نطاق استخدام الغاز الطبيعي أدى في القطاعات الصناعية والتجارية حيث حل مكان الوقود السائل. |
Changes are underway, however, and the use of natural gas will increase in coming years. | UN | غير أنه يجرى الآن إحداث تغييرات وسوف يزيد استخدام الغاز الطبيعي خلال السنوات القادمة. |
Also, the use of natural gas as a road transport fuel, although still limited in terms of total final demand, is expected to grow in a number of countries. | UN | ورغم أن استخدام الغاز الطبيعي كوقود في النقل البري ما زال محدودا من حيث مجموع الطلب النهائي، فمن المتوقع أن يزداد أيضا في عدد من البلدان. |
▪ The Energy substitution programme, aimed at increasing the use of natural gas to replace petroleum products and coal. | UN | ■ برنامج استبدال الطاقة الذي يهدف الى زيادة استخدام الغاز الطبيعي بدل المنتجات البترولية والفحم. |
Environmental considerations will also provide a stimulus for increasing the use of natural gas in other sectors. | UN | والاعتبارات البيئية سوف توفر أيضا حافزا على زيادة استخدام الغاز الطبيعي في القطاعات اﻷخرى. |
▪ substantially higher use of natural gas for electricity and heat cogeneration in combined cycles, | UN | ■ زيادة ملموسة في استخدام الغاز الطبيعي في توليد الكهرباء والحرارة بواسطة دورات مشتركة للتوليد المشترك؛ |
5. The use of natural gas in helping to improve environmental performance was underscored by several participants as being the most practical way of limiting emissions. | UN | 5- وشدد عدة مشاركين على استخدام الغاز الطبيعي في المساعدة على تحسين الأداء البيئي، باعتباره السبيل الأصلح من الناحية العملية للحد من الانبعاثات. |
In order to diversify its sources of energy, the Authority is conducting feasibility studies on the use of natural gas, solar energy and wind for the generation of electricity. | UN | ومن أجل تنويع مصادر الطاقة، تُجْرِي هيئة المياه والكهرباء دراسات جدوى بشأن استخدام الغاز الطبيعي والطاقة الشمسية وطاقة الرياح في توليد الكهرباء. |
Flared gas is likely to emit 65 kg of mercury annually, with the use of natural gas likely to result in very low emissions of mercury. | UN | ويرجح أن يبعث إشعال الغاز 65 كيلوغراماً من الزئبق سنوياً، فيما قد ينتج عن استخدام الغاز الطبيعي انبعاثات منخفضة جداً من الزئبق. |
- increasing the use of natural gas, or oil, and | UN | زيادة استخدام الغاز الطبيعي أو الزيت، |
There is a growing use of natural gas in the industrial and housing sectors, along with other renewable energy sources, such as geothermal energy, biomass and hydro energy. | UN | وازداد استخدام الغاز الطبيعي في قطاعي الصناعة والإسكان، علاوة على مصادر أخرى من مصادر الطاقة المتجددة، كالطاقة الحرارية الجوفية، والكتلة الحيوية، والطاقة المائية. |
The former Yugoslav Republic of Macedonia reported considerable decrease in electricity consumption in industries, and increases in the use of natural gas, hydro and geothermal energy. | UN | وأفادت مقدونيا عن انخفاض كبير في استهلاك الصناعات للكهرباء وعن زيادات في استخدام الغاز الطبيعي والطاقة المائية والطاقة الحرارية الأرضية. |
Thailand reported a reduction in oil imports, increased use of natural gas for power generation, expecting an increased demand for natural gas and coal in the next decade and a decreased share of petroleum and renewable energy. | UN | وأفادت تايلند بحدوث انخفاض في واردات النفط وازدياد استخدام الغاز الطبيعي في توليد الكهرباء. وهي تتوقع ازدياد الطلب على الغاز الطبيعي والفحم في العقد القادم وانخفاض حصة النفط والطاقة المتجددة. |
While increased use of natural gas is less damaging environmentally, increased coal burning could be detrimental, locally, regionally and globally. | UN | ففي حين أن زيادة استعمال الغاز الطبيعي أقل ضررا من الناحية البيئية، فإن زيادة إحراق الفحم قد تكون شديدة الضرر، محليا وإقليميا وعالميا. |
6. The presentations at the symposium emphasized the multiple benefits of increasing the use of natural gas to provide reliable, affordable and environmentally sound forms of energy for sustainable development. | UN | 6 - وأكدت العروض التي تخللت الندوة على المنافع المتعددة لزيادة استعمال الغاز الطبيعي من أجل توفير أشكال موثوقة ومقبولة التكلفة وسليمة بيئيا من الطاقة التي يتم تسخيرها لأغراض التنمية المستدامة. |
- The executive measures that have been taken with a view to the financing by the Arab Fund for Economic and Social Development and the World Bank of a study on linking all the Arab electricity grids and evaluating the use of natural gas to produce electricity. | UN | - الخطوات التنفيذية التي تم إنجازها بشأن تمويل " دراسة الربط الكهربائي العربي الشامل وتقييم استغلال الغاز الطبيعي لتصدير الكهرباء " من قبل الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي والبنك الدولي. |