ويكيبيديا

    "use of public funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام الأموال العامة
        
    • باستخدام الأموال العامة
        
    • واستخدام الأموال العامة
        
    • استعمال اﻷموال العامة
        
    • استخدام الأموال العمومية
        
    • استخدام المال العام
        
    • لﻷموال العامة
        
    We are restructuring our public financial management system to enhance transparency in the use of public funds. UN ونعكف على إعادة هيكلة نظام الإدارة المالية العامة لدينا لتعزيز الشفافية في استخدام الأموال العامة.
    The purpose of such statutory rules is to ensure economy, efficiency, integrity and transparency in the use of public funds. UN وكان الغرض من تلك القواعد القانونية هو ضمان الاقتصاد والكفاءة والنزاهة والشفافية في استخدام الأموال العامة.
    Some states, on the other hand, prohibit much more rigidly the use of public funds for religious endeavors. UN ومن ناحية أخرى تحظر بعض الولايات بتشدد أكبر استخدام الأموال العامة في أغراض دينية.
    Of course, it means measures to tackle corruption and to increase transparency, for example through a legal act ensuring that any contract concerning the use of public funds is valid only if published on the internet. UN بالطبع، هذا يعني اتخاذ تدابير للتصدي للفساد وزيادة الشفافية، على سبيل المثال، من خلال سن قانون يكفل عدم سريان أي عقد يتعلق باستخدام الأموال العامة إلا إذا تم نشره على الإنترنت.
    Financing of research and development activity shall be carried out in such a way as to ensure the efficiency and transparency of the use of public funds. UN وينبغي تمويل أنشطة البحث والتطوير بطريقة تضمن استخدام الأموال العامة بفعالية وشفافية.
    A supreme audit institution should be established as an independent body to scrutinize the use of public funds. UN وينبغي إنشاء مؤسسة عليا لتدقيق الحسابات كهيئة مستقلة تتولى تمحيص استخدام الأموال العامة.
    The Dominican Republic acknowledged the need for transparency in the use of public funds, better tax collection and public services. UN واختتم قائلا إن الجمهورية الدومينيكية تقر بالحاجة إلى ضمان الشفافية في استخدام الأموال العامة وجباية الضرائب وتقديم الخدمات العامة.
    Samoa should enact Freedom of Information legislation to make government information on use of public funds and information related to decisions adversely affecting the individual accessible. UN وينبغي أن تصدر ساموا تشريعاً يتعلق بحرية الإعلام لإتاحة الاطلاع على ما لدى الحكومة من معلومات عن استخدام الأموال العامة وعن القرارات التي تؤثر بصورة سلبية على الأفراد.
    The Ombudsman had issued an " electoral supervision report " on the use of public funds during the election campaign. UN وكان أمين المظالم أصدر " تقرير الإشراف على الانتخابات " بشأن استخدام الأموال العامة أثناء الحملة الانتخابية.
    In these cases, the contracting authority’s accountability for the proper use of public funds requires assurances that the funds and assets are entrusted to a solid company, to which the original investors remain committed during a reasonable period. UN وفي هذه الحالات تقتضي مساءلة السلطة المتعاقدة عن سلامة استخدام الأموال العامة ضمانات بأن الأموال والأصول قد عهد بها إلى شركة راسخة يظل المستثمرون الأصليون ملتزمين بها لمدة معقولة.
    However, they contemplate placement of limitations on the use of public funds by the State of installation. UN على أنهما يتوخيان وضع حدود على استخدام الأموال العامة من جانب الدولة التي فيها المنشأة.()
    Thus, while the direct goal of this provision is the prevention of corruption, additional goals are also pursued to improve economic efficiency and maximize the benefits arising from the use of public funds. UN وبذلك، فبينما يتمثل الهدف المباشر لهذا الحكم في منع الفساد، فإن ثمة أهدافا إضافية يراد تحقيقها أيضا لتحسين الكفاءة الاقتصادية وتعظيم الفوائد الناشئة من استخدام الأموال العامة.
    The bulk of these were in India, where UNOPS works on behalf of the national Government, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria (GFATM) to ensure the most efficient and transparent use of public funds. UN وكان معظم هذه الشبكات في الهند، حيث يعمل المكتب لحساب الحكومة الوطنية، والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وذلك لضمان استخدام الأموال العامة بأكبر درجة من الكفاءة والشفافية.
    The project is considered a success as far as the use of public funds for developing rural telephony is concerned, bringing services to local populations which had previously been either non-existent or difficult to access. UN ويعتبر هذا المشروع ناجحاً على صعيد استخدام الأموال العامة لتطوير خدمات الهاتف في المناطق الريفية، حيث جلب إلى السكان المحليين هذه الخدمات التي إما لم يكن لها وجود من قبل أو كان الوصول إليها متعسراً.
    This mechanism is particularly geared to engaging the private sector in a potentially significant manner but is not excluding the use of public funds if there is no diversion of ODA. UN وهذه الآلية أُعدت بشكل خاص لإشراك القطاع الخاص إشراكاً ذا طاقات هامة، بيد أنها لا تستبعد استخدام الأموال العامة إذا لم يحدث تحويل للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The objective of the National Programme, approved by the Government in June 2000, is to reduce corruption, primarily in public life and in the use of public funds. UN وهدف البرنامج الوطني لمكافحة الفساد، الذي اعتمدته الحكومة في حزيران/يونيه 2000، هو الحد من الفساد، خاصة في الحياة العامة وفي استخدام الأموال العامة.
    The 1990s witnessed intense activities in educational policies in Brazil, as a result of the developments of the 1988 Constitution and of the new international scenario, which led to the challenge of expanding supply and obtaining quality gains while, at the same time, seeking to curb the use of public funds. UN شهد عقد التسعينيات أنشطة مكثفة في السياسات التعليمية في البرازيل، نتيجة للتطورات المتعلقة بدستور عام 1988 والسيناريو الدولي الجديد، الذي أدى إلى تحدي توسيع الإمدادات والحصول على مكاسب جيدة النوعية مع السعي، في نفس الوقت، لكبح استخدام الأموال العامة.
    In a democratic society with free media, it is only natural that decisions relating to the use of public funds are influenced by politicians' perception of public opinion that is created by media coverage. UN وفي مجتمع ديمقراطي تتمتع فيه وسائط الإعلام بالحرية، من الطبيعي أن تتأثر القرارات المتعلقة باستخدام الأموال العامة بمفهوم السياسيين للرأي العام الذي ينشأ بفعل التغطية الإعلامية.
    4. Implementation of systems to improve transparency and the appropriate use of public funds in public contracting UN 4- تنفيذ نظم لتحسين الشفافية واستخدام الأموال العامة في التعاقدات العمومية استخداما مناسبا
    Their purpose was to ensure economy, efficiency, integrity and transparency in the use of public funds. UN وكان الهدف من هذه القواعد هو كفالة الوفر الاقتصادي والكفاءة والنزاهة والشفافية في استعمال اﻷموال العامة .
    In respect of the award of subsidies to collaborating entities, monitoring may extend to third party individuals linked to the natural or legal persons involved in the process of justifying the use of public funds. UN وفيما يتعلق بمنح الإعانات إلى الكيانات المتعاونة، يمكن توسيع نطاق هذه المراقبة ليشمل الأطراف الثالثة التي لها علاقة بالأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين يتدخلون في تبرير أوجه استخدام الأموال العمومية المحصل عليها.
    In addition, the Ugandan PEAP emphasizes the restoration of peace and reduction of conflict, social progress, particularly in reducing drop-out rates at the level of primary education and transparency in the use of public funds. UN إضافة إلى ذلك، تركز خطة عمل القضاء على الفقر في أوغندا على إعادة إقرار الأمن والحد من الصراعات، والتقدم الاجتماعي، وخاصة في تخفيض معدلات الانقطاع عن الدراسة في المرحلة الابتدائية، والشفافية في استخدام المال العام.
    " Kickback " corruption correlates with the inefficient use of public funds. UN والفساد القائم على الرشوة يضاهي الاستخدام غير الفعال لﻷموال العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد