ويكيبيديا

    "use of terms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام المصطلحات
        
    • المصطلحات المستخدمة
        
    • باستخدام المصطلحات
        
    • بالمصطلحات المستخدمة
        
    • استخدام مصطلحات
        
    • المصطلحات المستعملة
        
    • استخدام العبارات
        
    • استعمال المصطلحات
        
    • استخدام التعابير
        
    • استخدام عبارات
        
    • للمصطلحات المستعملة
        
    • التعابير المستخدمة
        
    • استعمال العبارات
        
    • والمصطلحات المستخدمة
        
    • واستخدام المصطلحات
        
    Particular attention should be paid to consistency in the use of terms. UN ولا بد من الحرص بشكل خاص على الاتساق في استخدام المصطلحات.
    The need to ensure consistency and coherence in the use of terms throughout the revised model law was highlighted. UN وسُلّط الضوء على ضرورة ضمان الاتساق والتماسك في استخدام المصطلحات في كل أحكام القانون النموذجي المنقّح.
    Nuances of difference in the use of terms in the two paragraphs do not disturb their essential unity of concept and purpose. UN يشوب استخدام المصطلحات في الفقرتين المذكورتين بانسجامهما الأساسي من حيث المفهوم والغرض.
    It might also be useful to combine article 2, " use of terms " , with article 1. UN وقد يكون من المفيد أيضا إدماج المادة ٢، " المصطلحات المستخدمة " ، في المادة ١.
    Draft article 2 -- use of terms UN 1 - مشروع المادة 2 - المصطلحات المستخدمة
    This being so, it may be a good option to define them in draft article 2 regarding the use of terms. UN وبالنظر إلى ما تقدم ربما يكون من الخيارات الجيدة تعريف تلك المصطلحات في مشروع المادة 2 المتعلقة باستخدام المصطلحات.
    Nuances of difference in the use of terms in the two paragraphs do not disturb their essential unity of concept and purpose. UN ولا يخل الفارق الدقيق الذي يشوب استخدام المصطلحات في الفقرتين المذكورتين بانسجامهما الأساسي من حيث المفهوم والغرض.
    The inclusion of a provision on the use of terms was in conformity with the Commission's past practice. UN ومضى يقول إن إدراج بند بشأن استخدام المصطلحات إنما يتفق مع ممارسة اللجنة السابقة.
    In this connection, it might be useful to reflect also on the question of the use of terms and on the development of new terminologies. UN ولعله من المفيد في هذا الصدد التفكير أيضا في مسألة استخدام المصطلحات واستحداث اصطلاحات جديدة.
    Article 4. use of terms 95 UN المادة 4 استخدام المصطلحات 122
    In this regard, it was stated that the use of terms and definitions should be fully aligned with the relevant international legal instruments and resolutions. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى وجوب أن يكون استخدام المصطلحات والتعاريف متسقا تماما مع الصكوك القانونية الدولية والقرارات ذات الصلة.
    4. The Special Rapporteur proposes the following text for a draft article 3 bis on the use of terms: UN 4 - يقترح المقرر الخاص النص التالي لمشروع مادة رقمها 3 مكرراً بشأن استخدام المصطلحات:
    Draft article 2 -- use of terms UN 2 - مشروع المادة 2 - المصطلحات المستخدمة
    Article 2. use of terms 73 UN المادة 2 المصطلحات المستخدمة 91
    Draft article 2 -- use of terms UN جيم - مشروع المادة 2 - المصطلحات المستخدمة
    C. Draft article 2 -- use of terms UN جيم - مشروع المادة 2 - المصطلحات المستخدمة
    Principle 2. use of terms 169 UN المبدأ 2: المصطلحات المستخدمة 137
    Several codification conventions give a general indication of the scope before the provision on the " use of terms " . UN إذ تعطي اتفاقيات تدوين عديدة مؤشرا عاما إلى النطاق قبل ورود البند المتعلق بـ " المصطلحات المستخدمة " .
    The report had also included a proposal for the use of terms. UN وتضمن التقرير أيضا اقتراحا باستخدام المصطلحات.
    12. Draft article 2 constituted the traditional provision on use of terms. UN ١٢ - ويشكل مشروع المادة 2 البند التقليدي المتعلق بالمصطلحات المستخدمة.
    The section will clarify the use of terms such as aggregates and indicators that have been interpreted very differently. UN وسيوضح هذا الفرع استخدام مصطلحات مثل القيم الإجمالية والمؤشرات التي تم تفسيرها بطرق شديدة التباين.
    (b) Comments on draft guideline 1: use of terms 94 - 99 222 UN (ب) تعليقات بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 1: المصطلحات المستعملة 94-99 286
    Inaccurate use of terms could reinforce incorrect concepts, which in this case served aggression at the expense of truth. UN فعدم توخي الدقة في استخدام العبارات قد يعمل على تكريس المفاهيم الخاطئة، الأمر الذي يعمل، في هذه الحالة، على خدمة أغراض العدوان على حساب الحقيقة.
    Nevertheless, it might be necessary to clarify the use of terms and reflect on the question whether the distinctions as made in the corresponding provisions of the Commission's articles on State responsibility, i.e. consent, countermeasures, force majeure, distress, necessity and compliance with peremptory norms, are fully transferable to the responsibility of international organizations. UN ومع ذلك، قد يكون من اللازم توضيح استعمال المصطلحات والتفكير في مسألة ما إذا كان التمييز الوارد في الأحكام المماثلة من مواد اللجنة المتعلقة بمسؤولية الدول، أي الرضي والتدابير المضادة والقوة القاهرة وحالة الشدة والضرورة والامتثال للقواعد القطعية، قابلا للتطبيق كليا على مسؤولية المنظمات الدولية.
    We have, however, reason to be prudent with the use of terms which sound promising and could therefore turn out to be misleading. UN إلا أن هناك ما يدعونا إلى التزام الحذر في استخدام التعابير ذات الوقع المبشّر بالخير والتي قد يتبين لهذا السبب أنها مضللة.
    As a general comment on the proposals, Mr. Salama expressed concern at the use of terms such as " unwilling or unable " in relation to States. UN وفي تعليق عام بشأن الاقتراحات أعرب السيد سلامة عن قلقه من استخدام عبارات مثل " غير راغبة أو غير قادرة " فيما يتعلق بالدول.
    With regard to draft article 2, on the use of terms: UN - فيما خص المادة الثانية العائدة للمصطلحات المستعملة:
    106. Consequently, a future draft article 2, entitled " use of terms " , will provide a definition, " for the purposes of the present draft articles " , at least of such terms as extradition, prosecution and jurisdiction. UN 106 - وعليه، فإن مشروع المادة 2 الذي سيوضع مستقبلا، والمعنون " التعابير المستخدمة " ، سيقدم تعريفا " لأغراض مشاريع المواد الحالية " ، على الأقل لتعابير مثل تسليم المجرمين والمقاضاة والولاية القضائية.
    9. Given that the consistent use of terms is important to any reporting process, Partnership members have continued to work on harmonizing forest-related definitions. UN 9 - نظرا إلى أهمية اعتماد الاتساق في استعمال العبارات في أي عملية إبلاغ، واصل أعضاء الشراكة العمل على مواءمة التعاريف المتصلة بالغابات.
    Draft articles 1 and 2 dealt respectively with scope and the use of terms. UN ويتناول مشروعا المادتين 1 و 2، على التوالي، النطاق والمصطلحات المستخدمة.
    (b) Scope of the topic and use of terms 173 - 177 110 UN (ب) نطاق الموضوع واستخدام المصطلحات 173-177 138

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد