ويكيبيديا

    "use of the programme approach" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام النهج البرنامجي
        
    • اتباع النهج البرنامجي
        
    • النهج البرامجي على
        
    The operational impact of the country strategy note and UNDAF will be greatly enhanced by the use of the programme approach. UN وسوف يُعزز استخدام النهج البرنامجي بدرجة كبيرة من التأثير التنفيذي لمذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Operational activities could be improved by making greater use of the programme approach and national execution in project implementation in recipient countries. UN ويمكن تحسين اﻷنشطة التشغيلية بزيادة استخدام النهج البرنامجي والتنفيذ القطري للمشاريع في البلدان المستفيدة.
    Programme approach. use of the programme approach gained momentum in both inter-country and country programmes. UN ٢٢ - النهج البرنامجي - اكتسب استخدام النهج البرنامجي زخما في البرامج المشتركة بين اﻷقطار والبرامج القطرية على السواء.
    According to these Governments the use of the programme approach can help improve the focus of many United Nations system programmes and can overcome the lack of coordination and the overlap of projects and programmes. UN وأفادت هذه الحكومات أن اتباع النهج البرنامجي يمكن أن يساعد على تحسين تركيز العديد من برامج منظومة اﻷمم المتحدة وأن يحل مشكلة عدم التنسيق وتداخل المشاريع والبرامج.
    The subsequent review by CCPOQ, at its first regular session of 1994, confirmed the progress in the use of the programme approach at all levels and identified a number of modalities for its further development, particularly through training. UN وأكد الاستعراض اللاحق الذي قامت به اللجنة الاستشارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤ إحراز تقدم في اتباع النهج البرنامجي على جميع المستويات، وحدد عددا من الطرائق لزيادة تطويره، ولا سيما عن طريق التدريب.
    It was found that there still existed a need for further technical expertise that was essential for greater use of the programme approach at the local level. UN واستُنتج أنه لا تزال هناك حاجة إلى المزيد من الخبرة التقنية، التي تعتبر أساسية لاتباع النهج البرامجي على الصعيد المحلي على نطاق أكبر.
    In some countries, difficulties encountered in the use of the programme approach were due to weak institutional and human resources, although the government may have indicated a strong interest in pursuing this approach. UN وفي بعض البلدان، كانت الصعوبات التي ووجهت في استخدام النهج البرنامجي ترجع إلى ضعف الموارد المؤسسية والبشرية، رغم ما قد تكون الحكومة أبدته من اهتمام شديد باتباع هذه النهج.
    The application of the country strategy note and UNDAF can facilitate the use of the programme approach. UN ومن الممكن أن تكون مذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية عاملين ييسران استخدام النهج البرنامجي.
    In some countries, difficulties encountered in the use of the programme approach were due to weak institutional and human resources, although the Government may have indicated a strong interest in pursuing this approach. UN وفي بعض البلدان، كانت الصعوبات التي ووجهت في استخدام النهج البرنامجي ترجع إلى ضعف الموارد المؤسسية والبشرية، رغم ما قد تكون الحكومة أبدته من اهتمام شديد باتباع هذا النهج.
    The application of the country strategy note and UNDAF can facilitate the use of the programme approach. UN ومن الممكن أن تكون مذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية عاملين ييسران استخدام النهج البرنامجي.
    The majority of responses indicate that the use of the programme approach is growing rapidly, and almost the same number indicate that it is growing moderately. UN وذكرت غالبية الردود أن استخدام النهج البرنامجي يتزايد على نحو سريع في حين أوضح عدد مماثل تقريبا أنه يتزايد على نحو متوسط.
    The majority of responses indicate that the use of the programme approach is growing rapidly, and almost the same number indicate that it is growing moderately. UN وذكرت غالبية الردود أن استخدام النهج البرنامجي يتزايد على نحو سريع في حين أوضح عدد مماثل تقريبا أنه يتزايد على نحو متوسط.
    Efforts in that area had been positive but such a process took time and required increased cooperation among development partners and the Government - issues that were being addressed and should further consolidate the use of the programme approach in the future. UN واتسمت الجهود في هذا المجال باﻹيجابية ولكن هذه العملية استغرقت بعض الوقت وتطلبت تعاونا متزايدا بين الشركاء في التنمية والحكومة - وهي مسائل تجري معالجتها وينبغي أن تدعم بصورة أكبر استخدام النهج البرنامجي في المستقبل.
    24. In several reports the question of national capacity building is reflected in the treatment of the issue of national execution, while in others the examination of the use of the programme approach in country programming highlights the raison d'être of that exercise, i.e. support to national capacity-building efforts. UN ٢٤ - تظهر مسألة بناء القدرة الوطنية في تقارير عديدة لدى معالجة مسألة التنفيذ الوطني، بينما تلقي دراسة استخدام النهج البرنامجي في البرمجة القطرية في تقارير أخرى الضوء على مبرر وجود هذه الممارسة، أي تقديم الدعم لجهود بناء القدرة الوطنية.
    (d) More efforts should be made to addressing human development and the thematic concerns contained in Governing Council decision 90/34, and to intensifying the use of the programme approach and national execution, taking into account the national development framework, and the gradual nature of the process; UN )د( ينبغي زيادة الجهود للتصدي للتنمية البشرية وللموضوعات محل الاهتمام التي ذكرها مقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤، ولتكثيف استخدام النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني، مع مراعاة اﻹطار اﻹنمائي الوطني، والطابع التدريجي للعملية؛
    (d) More systematic and widespread use of the programme approach is being made on the basis of various techniques. The adoption of new guidelines by UNDP for the preparation of programme support documents (PSDs), already applied in a number of countries, may generate further momentum in the adoption of the approach. UN )د( يجري استخدام النهج البرنامجي على نحو أكثر انتظاما وانتشارا، استنادا إلى تقنيات مختلفة، واعتماد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمبادئ توجيهية جديدة في إعداد وثائق الدعم البرنامجي، تطبق بالفعل في عدد من البلدان، قد يولد زخما جديدا لاعتماد النهج البرنامجي.
    According to these Governments the use of the programme approach can help improve the focus of many United Nations system programmes and can overcome the lack of coordination and the overlap of projects and programmes. UN وأفادت هذه الحكومات أن اتباع النهج البرنامجي يمكن أن يساعد على تحسين تركيز العديد من برامج منظومة اﻷمم المتحدة وأن يحل مشكلة عدم التنسيق وتداخل المشاريع والبرامج.
    The subsequent review by CCPOQ, at its first regular session of 1994, confirmed the progress in the use of the programme approach at all levels and identified a number of modalities for its further development, particularly through training. UN وأكد الاستعراض اللاحق الذي قامت به اللجنة الاستشارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤ إحراز تقدم في اتباع النهج البرنامجي على جميع المستويات، وحدد عددا من الطرائق لزيادة تطويره، ولا سيما عن طريق التدريب.
    87. Donor Governments express support for greater use of the programme approach, as a means of ensuring that the inputs of United Nations bodies are better integrated into national programmes. UN ٨٧ - وأعربت الحكومات المانحة عن تأييدها لزيادة اتباع النهج البرنامجي كوسيلة لكفالة دمج مدخلات هيئات اﻷمم المتحدة دمجا أفضل في البرامج الوطنية.
    Donor Governments express support for greater use of the programme approach, as a means of ensuring that the inputs of United Nations bodies are better integrated into national programmes. UN ٨٤ - وأعربت الحكومات المانحة عن تأييدها لزيادة اتباع النهج البرنامجي كوسيلة لكفالة دمج مدخلات هيئات اﻷمم المتحدة دمجا أفضل في البرامج الوطنية.
    It was found that there still existed a need for further technical expertise that was essential for greater use of the programme approach at the local level. UN واستُنتج أنه لا تزال هناك حاجة إلى المزيد من الخبرة التقنية، التي تعتبر أساسية لاتباع النهج البرامجي على الصعيد المحلي على نطاق أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد