ويكيبيديا

    "use of the trust fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام الصندوق الاستئماني
        
    • واستخدام الصندوق الاستئماني
        
    • استعمال الصندوق الاستئماني
        
    It was noted that more widespread use of the Trust Fund would facilitate the finalization of submissions before May 2009. UN وأشير إلى أن استخدام الصندوق الاستئماني على نطاق أوسع من شأنه أن يسهل تقديم الطلبات قبل أيار/مايو 2009.
    The use of the Trust Fund would be included in the audit report on the financial statements of the Tribunal. UN وسترد طريقة استخدام الصندوق الاستئماني في التقرير المتعلق بالتدقيق في بيانات المحكمة المالية.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to include information on the terms and conditions of the use of the Trust Fund in his subsequent reports on UNOMIL. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يضمن تقاريره التالية المتعلقة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا معلومات عن أحكام وشروط استخدام الصندوق الاستئماني.
    UNOMSIL has also provided some logistical support for the Government of Togo, which is hosting the talks, through the use of the Trust Fund to Support United Nations Peacekeeping-related Activities in Sierra Leone. UN كما قدمت البعثة بعض الدعم السوقي لحكومة توغو التي تستضيف المحادثات، وذلك من خلال استخدام الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون.
    9. Requests the Special Unit to present to the High-level Committee at its twelfth session a detailed report on the management and use of the Trust Fund for South-South Cooperation; UN ٩ - تطلب إلى الوحدة الخاصة أن تقدم إلى اللجنة رفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة تقريرا مفصلا عن إدارة واستخدام الصندوق الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    The 2010 programme of work provides for use of the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities, administered by the Office. UN وينص برنامج العمل لعام 2010 على استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي الذي يديره المكتب.
    use of the Trust Fund in support of the United Nations Forum on Forests UN ثالثا - استخدام الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    8. The Secretary-General is responsible for the use of the Trust Fund referred to in paragraphs 5 and 6 above, and the fund will be administered, in accordance with its terms of reference, by the Legal Council as the programme manager of the fund. UN ٨ - إن اﻷمين العام مسؤول عن استخدام الصندوق الاستئماني المشار اليه في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه، وسيتولى إدارة الصندوق، وفقا للولاية الممنوحة له، المستشار القانوني بوصفه مدير برامج الصندوق.
    In paragraph 12 of its report, the Advisory Committee requested the Secretary-General to include information on the terms and conditions of the use of the Trust Fund in his subsequent report on UNOMIL. UN ٣٤ - ففي الفقرة ١٢ من تقريرها، طلبت اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يضمن تقريره اللاحق عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا معلومات عن أحكام وشروط استخدام الصندوق الاستئماني.
    The Committee also endorsed the measures taken to finance the participation of non-governmental organizations on the basis of contributions to the Trust Fund earmarked for this specific purpose and requested the Secretary-General to facilitate the participation of non-governmental organizations through the use of the Trust Fund. UN ووافقت اللجنة أيضا على التدابير المتخذة لتمويل مشاركة المنظمات غير الحكومية على أساس التبرعات المقدمة الى الصندوق الاستئماني والمخصصة لهذا الغرض المحدد، وطلبت الى اﻷمين العام تسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية عن طريق استخدام الصندوق الاستئماني.
    The Commission appeals to all member States to contribute to the Trust Fund and calls in particular upon non-traditional donors without local representation to consider the use of the Trust Fund as an effective channel for contributing to the promotion of peace and stability in Sierra Leone; UN وتناشد اللجنة جميع الدول الأعضاء المساهمة في الصندوق الاستئماني، وتدعو بشكل خاص الجهات المانحة غير التقليدية، التي لا يوجد لديها ممثلون على الصعيد المحلي، إلى النظر في إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني كقناة فعالة للمساهمة في ترسيخ السلام والاستقرار في سيراليون؛
    On that occasion, the Chairman had reiterated the following points: the need for medical insurance; the need to establish mechanisms for the compensation of loss of income; the possibility to extend the use of the Trust Fund to all members of the Commission; and the possibility to establish a dedicated and permanent secretariat to service the Commission. UN وفي تلك المناسبة، أكد الرئيس على النقاط التالية: الحاجة إلى التأمين الطبي؛ والحاجة إلى إنشاء آليات لتعويض خسارة الدخل؛ وإمكانية توسيع نطاق استخدام الصندوق الاستئماني ليشمل جميع أعضاء اللجنة؛ وإمكانية إنشاء أمانة متفرغة ودائمة لخدمة اللجنة.
    H. Increased use of the Trust Fund to defray the cost of participation of members from developing States and possible establishment of an additional trust fund UN حاء - زيادة استخدام الصندوق الاستئماني لتغطية تكاليف مشاركة الأعضاء من الدول النامية وإمكانية إنشاء صندوق استئماني إضافي
    10. The Secretary-General is responsible for the use of the Trust Fund for granting travel assistance to developing countries that are members of the United Nations Commission on International Trade Law, and the fund will be administered, in accordance with its terms of reference, by the Legal Counsel, as the programme manager of the Trust Fund. UN ١٠ - إن اﻷمين العام مسؤول عن استخدام الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية التي هي أعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وسيتولى إدارة الصندوق، وفقا للولاية الممنوحة له، المستشار القانوني بوصفه مدير برامج الصندوق الاستئماني.
    87. In the light of the experience of the use of the Trust Fund so far and the growing demand for humanitarian demining activities, it is estimated that disbursements from the Trust Fund will increase from $12 million in 1996 to at least $15 million in 1997. UN ٨٧ - وفي ضوء تجربة استخدام الصندوق الاستئماني حتى اﻵن والطلب المتزايد على أنشطة إزالة اﻷلغام ذات اﻷبعاد اﻹنسانية، فإن التقديرات تفيد بأن اﻹنفاق من الصندوق الاستئماني سوف يزداد من ١٢ مليون دولار في عام ١٩٩٦ إلى ما لا يقل عن ١٥ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    The financial regulations and the instructions prohibit the use of the Trust Fund for other purposes than the purposes of the trust fund specified in the terms of reference of the fund (para. 46 of the instructions) and any balance of the fund shall be refunded to the original contributors. UN ويحظر وفقا للنظام المالي والتعليمات الإدارية، استخدام الصندوق الاستئماني لأية أغراض أخرى بخلاف أغراضه المحددة في اختصاصاته (الفقرة 46 من التعليمات)، وتُرد المبالغ المتبقية إلى من تبرعوا بها أصلا.
    54. The request from Indonesia was for technical assistance from the Commission through the use of the Trust Fund established by resolution 55/7, and mentioned that further information relating to the specific requirements of such assistance would be provided in due course for the consideration of the Commission. UN 54 - يتعلق الطلب المقدم من إندونيسيا بالحصول على المساعدة التقنية من لجنة حدود الجرف القاري، من خلال استخدام الصندوق الاستئماني المنشأ بموجب القرار 55/7، وذكر في الطلب أن مزيدا من المعلومات المتصلة بالاحتياجات الخاصة من هذه المساعدة، ستقدم في الوقت المناسب لدراستها من اللجنة.
    94. With respect to section V.H of document SPLOS/208, on the increased use of the Trust Fund to facilitate the participation of members in the work of the Commission, a number of delegations recalled their contributions to the Trust Fund and underscored that such contributions helped to address the workload of the Commission. UN 94 - وفيما يتعلق بالفرع حاء، من الجزء خامسا، من الوثيقة SPLOS/208، الذي يتناول مسألة زيادة استخدام الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة الأعضاء في عمل اللجنة، أشار عدد من الوفود إلى مساهمات بلدانها في الصندوق الاستئماني، وأكدت الوفود أن تلك المساهمات تساعد على النهوض بعبء عمل اللجنة.
    Taking note of paragraph 9 of decision 11/1 B of the High-level Committee pertaining to the management and use of the Trust Fund for South-South Cooperation, UN وإذ تحيط علما بالفقرة 9 من مقرر اللجنة الرفيعة المستوى 11/1 باء المتصلة بإدارة واستخدام الصندوق الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Taking note of paragraph 9 of decision 11/1 B of the High-level Committee pertaining to the management and use of the Trust Fund for South-South Cooperation, UN وإذ تحيط علما بالفقرة 9 من مقرر اللجنة الرفيعة المستوى 11/1 باء المتصلة بإدارة واستخدام الصندوق الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    There were two sides to the peace building effort, and Mr. Lakhdar Brahimi, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, would work with the Interim Administration, which would be in charge of the entire process, consulting on such issues and priorities as programmatic frameworks and the use of the Trust Fund. UN وقال إن جهد بناء السلام ينطوي على جانبين، وإن السيد الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، سيعمل مع الإدارة المؤقتة، التي ستكون مسؤولة عن العملية بأسرها، وسيتشاور معها بشأن مسائل وأولويات من أمثال أطر البرامج، واستخدام الصندوق الاستئماني.
    The Registrar is responsible to the Secretary-General for the use of the Trust Fund. UN والمسجل مسؤول أمام اﻷمين العام عن استعمال الصندوق الاستئماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد