ويكيبيديا

    "use space technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام تكنولوجيا الفضاء
        
    • تستخدم تكنولوجيا الفضاء
        
    • استعمال تكنولوجيا الفضاء
        
    • استخدام التكنولوجيا الفضائية
        
    The efforts of the Programme were directed towards improving the capacity of developing countries to use space technology for development purposes. UN وقال أن جهود البرنامج توجهت نحو تحسين قدرة البلدان النامية على استخدام تكنولوجيا الفضاء في الأغراض الإنمائية.
    Mr. Gutiérrez stressed the importance of knowing when it was useful to use space technology for cost-benefit reasons. UN وشدد السيد غوتييريس على أهمية معرفة متى يمكن الاستفادة من استخدام تكنولوجيا الفضاء لأسباب تتعلق بفائدة التكلفة.
    It also acknowledged the right of States to use space technology for peaceful purposes. UN وسلم التقرير أيضا بحق الدول في استخدام تكنولوجيا الفضاء وتسخيرها لتحقيق أغراض سلمية.
    Participants discussed how countries could use space technology and its applications in many sectors as a cost-effective means of achieving sustainable development goals. UN وناقش المشاركون كيف يمكن للبلدان أن تستخدم تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في قطاعات كثيرة كوسيلة ناجعة التكلفة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    44. For countries to be able to use space technology for ensuring their economic and environmental security, they must have access to the technology and know how to use it. UN ٤٤ - من أجل تمكين البلدان من استخدام تكنولوجيا الفضاء لضمان أمنها الاقتصادي والبيئي، ينبغي أن تتوافر لتلك البلدان فرص الوصول الى التكنولوجيا والدراية الفنية المتعلقة باستخدامها.
    The study should also examine the options of providing sustainable resources for applying space technology in support of disaster management and for building the capacity of civil protection authorities to use space technology. UN وينبغي للدراسة أن تمحّص أيضا خيارات توفير موارد مستدامة لأجل تطبيق تكنولوجيا الفضاء لدعم ادارة التصدي للكوارث، ولأجل بناء قدرات هيئات الحماية المدنية على استخدام تكنولوجيا الفضاء.
    As recommended by UNISPACE III, the Programme's priority area of space technology and disaster management aims at supporting developing countries to use space technology to deal successfully with disaster problems. UN 15- يهدف المجال ذو الأولوية المتعلق بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث والتابع للبرنامج، حسبما أوصى به اليونيسبيس الثالث، إلى دعم البلدان النامية في استخدام تكنولوجيا الفضاء لمواجهة مشاكل الكوارث بنجاح.
    The Republic of Korea hopes that this programme will help participants to use space technology to improve the quality of life in their home countries, and also promote the sharing of such technology with other countries. UN وتأمل جمهورية كوريا أن يساعد ذلك البرنامج المشاركين على استخدام تكنولوجيا الفضاء لتحسين نوعية الحياة في بلدانهم وكذلك الترويج لتبادل تلك التكنولوجيا مع بلدان أخرى.
    His delegation supported the conclusions in the COPUOS report regarding the need to use space technology for water management, early warning and management of emergencies and environmental monitoring. UN ويدعم وفده النتائج الواردة في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فيما يتعلق بضرورة استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه، والإنذار المبكر، وإدارة الطوارئ ورصد البيئة.
    33. He reiterated the need for international cooperation to strengthen efforts to use space technology to predict, monitor and mitigate natural disasters with a view to issuing early warning of natural disasters. UN 33 - وذكَّر بالحاجة إلى التعاون الدولي لتعزيز الجهود الرامية إلى استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنبؤ بالكوارث الطبيعية ورصدها وتخفيف حدتها، بغية تقديم إنذار مبكر بوقوعها.
    He also discussed the influence of the 1997 El Niño phenomenon, which had caused drought in certain parts of Zimbabwe, and the need to use space technology to mitigate the effects of such disasters. UN وناقش أيضا تأثير ظاهرة " النينيو " في عام ٧٩٩١ التي تسببت في قحط في بعض أنحاء زمبابوي ، والحاجة الى استخدام تكنولوجيا الفضاء للتخفيف من آثار هذه الكوارث .
    The United Nations Office for Outer Space Affairs is playing a key role in facilitating capacity-building in developing countries, to enable them to use space technology during all phases of disaster management -- from early warning to disaster reduction, rescue and rehabilitation. UN يضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمم المتحدة بدور رئيسي في تيسير بناء القدرات في البلدان النامية، لتمكينها من استخدام تكنولوجيا الفضاء خلال جميع مراحل إدارة الكوارث - من الإنذار المبكِّر إلى الحدِّ من الكوارث والإنقاذ وإعادة التأهيل.
    18. Three themes were discussed at the Workshop: helping developing countries use space technology for disaster management; coordinating the use of space technology for disaster management; and bringing space technology into Kobe. UN 18- وقد نوقشت ثلاثة مواضيع محورية في حلقة العمل: مساعدة البلدان النامية على استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبر الكوارث؛ وتنسيق استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبر الكوارث؛ وادراج موضوع تكنولوجيا الفضاء في أعمال مؤتمر كوبي.
    The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT, a cooperative venture involving Canada, France, the Russian Federation and the United States to use space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe, was celebrating its twentieth anniversary. UN 87- وأحاطت اللجنة علما بارتياح بالذكرى العشرين لتأسيس النظام كوسباس - سارسات الذي هو مشروع تعاوني بين كندا وفرنسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة يهدف إلى استخدام تكنولوجيا الفضاء لمساعدة الطيارين والبحّارة الذين يواجهون خطرا في جميع أنحاء العالم.
    (c) New pilot projects or educational and training opportunities initiated or facilitated by the Office for Outer Space Affairs to build the capacity of developing countries to use space technology in their operational programmes and projects in support of social and economic development UN (ج) قيام مكتب شؤون الفضاء الخارجي ببدء مشاريع تجريبية جديدة أو إتاحة فرص تعليمية أو تدريبية أو تيسيرها من أجل بناء القدرات في البلدان النامية على استخدام تكنولوجيا الفضاء في برامجها ومشاريعها التنفيذية المساندة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Some delegations expressed the view that the recommendations and guidelines of the Working Group should not limit access to outer space by developing countries with emerging space capabilities wishing to exercise their legitimate right to use space technology for societal benefit and that States had to ensure that outer space was not used to favour commercial interests that undermined the social interests of humanity. UN 202- ورأت بعض الوفود أنَّ توصيات الفريق العامل ومبادئه التوجيهية لا ينبغي أن تحدَّ من فرص الاستفادة من الفضاء الخارجي أمام البلدان النامية ذات القدرات الفضائية الناشئة التي ترغب في ممارسة حقها المشروع في استخدام تكنولوجيا الفضاء في الحصول على منافع مجتمعية وأنَّ على الدول أن تكفل عدم استخدام الفضاء الخارجي لتعزيز مصالح تجارية من شأنها أن تقوِّض المصالح الاجتماعية للإنسانية.
    The report also provides a useful source of information on activities of entities of the United Nations system that use space technology to promote sustainable development, including in Africa. UN كما يوفّر التقرير مصدرا مفيدا للمعلومات عن أنشطة المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي تستخدم تكنولوجيا الفضاء لتعزيز التنمية المستدامة، بما في ذلك في أفريقيا.
    In the Ministry of Agriculture and Irrigation, three departments use space technology and applications, and hold training courses to advance the knowledge and usage of space technology. UN وفي وزارة الزراعة والري، ثمة إدارات ثلاث تستخدم تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها وتنظّم دورات تدريبية من أجل الارتقاء بالدراية بتكنولوجيا الفضاء واستخدامها.
    Several programmes and projects involving United Nations entities use space technology and its applications and address overall sustainable development for Africa. UN 30- هناك عدة برامج ومشاريع تشارك فيها هيئات تابعة للأمم المتحدة تستخدم تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها وتتناول التنمية المستدامة في أفريقيا عموما.
    8. Disaster management aims at enabling developing countries to use space technology to deal successfully with disaster problems. UN 8- الهدف من تدبر الكوارث هو تمكين البلدان النامية من استعمال تكنولوجيا الفضاء من أجل التصدي بنجاح لمشاكل الكوارث.
    All States had a legitimate right to use space technology as a tool to advance the living standards of their people. UN فجميع الدول لديها حق مشروع في استخدام التكنولوجيا الفضائية كأداة للنهوض بمستويات معيشة شعبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد