ويكيبيديا

    "use those" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام تلك
        
    • استخدام هذه
        
    • تستخدم هذه
        
    • استعمال تلك
        
    • باستخدام تلك
        
    • تستخدم تلك
        
    • واستخدام هذه
        
    • استخدم تلك
        
    • إستخدام تلك
        
    • نستخدم هذه
        
    • نستخدمهم
        
    • يستخدمون هذه
        
    • تسخير تلك
        
    • تستخدمي هذه
        
    • أستخدم تلك
        
    Those fucking goggles, you can't use those to read? Open Subtitles تلك نظارات سخيف، لا يمكنك استخدام تلك القراءة؟
    The latter could use those rights to offset requirements for local forest maintenance. UN ويمكن لهؤلاء الملاك استخدام تلك الحقوق لتعويض متطلبات صيانة الغابات المحلية.
    One day, you'll be able to use those super powers. Open Subtitles أنت سوف تكون قادراً على استخدام هذه القوى الخارقة
    Enhancing current climate change models used for vulnerability assessment and skills and the technical capacity of climate change units to enable them to use those models UN :: تحسين نماذج تغير المناخ الحالية المستخدمة في تقييم قابلية التأثر ومهارات الوحدات المعنية بتغير المناخ وقدرتها التقنية لتمكينها من استخدام هذه النماذج
    ESCAP could then use those benchmarks as a basis to plan its regular budget resource requirements effectively. UN ويمكن للجنة عندئذ أن تستخدم هذه المعايير كأساس لتخطيط احتياجاتها من موارد الميزانية العادية تخطيطا فعالا.
    The Council now has the tools, but it will be up to Member States to use those tools. UN فالمجلس يملك الآن أدوات العمل الضرورية وعلى الدول الأعضاء أن تشرع في استعمال تلك الأدوات.
    It is our hope that the Conference on Disarmament can use those documents as a basis for negotiating and concluding a new legal instrument on outer space. UN ويحدونا الأمل أن يتسنى لمؤتمر نزع السلاح استخدام تلك الوثائق كأساس للتفاوض وإبرام صك قانوني جديد بشأن الفضاء الخارجي.
    It seems to me that what we must consider is that Governments that are continuously developing weapons of less strategic value intend to use those weapons. UN ويبدو لي أن ما يجب علينا النظر فيه هو أن الحكومات التي تواصل تطوير أسلحة أقل في قيمتها الاستراتيجية تعتزم استخدام تلك الأسلحة.
    Some of my friends don't even use those. Open Subtitles يجب أن تكون سعيدا. بعض أصدقائي لا حتى استخدام تلك.
    Are you technically allowed to use those keys whenever you want? Open Subtitles ‫هل يسمح لك عمليا ‫استخدام تلك المفاتيح متى شئت؟
    Well, if you made a guidance system, couldn't you use those vortices as a gyroscope? Open Subtitles حسنا، إذا أجريت نظام التوجيه، و لا يمكن استخدام تلك الدوامات كما جيروسكوب؟
    You can use those embryo cells to heal fast and live forever. Open Subtitles يمكنك استخدام تلك الخلايا الجنينية للشفاء بسرعة والعيش للأبد
    It was unacceptable to use those tasks as justification for external military intervention that served the political ends of individual States. UN ومن غير المقبول استخدام هذه الواجبات مبرِّراً للتدخل العسكري الخارجي مما يخدم الأهداف السياسية لفرادى الدول.
    Assistance should be provided to the developing countries to enable them to use those new technologies. UN وينبغي تقديم مساعدة إلى البلدان النامية لتمكينها من استخدام هذه التكنولوجيات الجديدة.
    This includes the political will to use those capabilities when needed. UN وذلك يشمل توافر اﻹرادة السياسيـــة على استخدام هذه القدرات عند الضرورة.
    In order to use those facilities more efficiently, partitioning of the vaults will be required. UN ومن أجل استخدام هذه المرافق بمزيد من الكفاءة سيحتاج اﻷمر إلى تقسيم الخزائن بقواطع.
    Rather than discussing the possibility of holding a conference on racism, the United Nations should use those instruments more effectively. UN وبدلا من مناقشة إمكانية عقد مؤتمر بشأن العنصرية، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستخدم هذه اﻷدوات بفعالية أكبر.
    Most mainstream goods and services on the market were still not easily accessible to persons with disabilities, who had to rely significantly on assistive technologies to be able to use those goods and services UN وأوضحت أن الوصول إلى معظم السلع والخدمات العادية في السوق لا يزال غير يسير بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة، الذين يلزمهم الاعتماد على التكنولوجيات المساعدة حتى يتمكنوا من استعمال تلك السلع والخدمات.
    In reporting on the verification and valuation of the second instalment claims, the Panel has continued to use those shorthand expressions and has found it necessary to add two further such expressions, as follows: UN وفي معرض تقديمه تقريراً عن التحقق من المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية وتقييم هذه المطالبات ساهم الفريق باستخدام تلك العبارات المختزلة ورأى أن من الضرورة بمكان إضافة عبارتين على النحو التالي:
    Change your e-mail address, and never use those old accounts again. Open Subtitles غير عنوان بريدك الإلكتروني ولا تستخدم تلك الحسابات القديمة أبداً
    The main economic priority for Kazakhstan was to avoid overdependence on its oil, gas and minerals sector and to use those natural assets to build a diversified and highly technological economy with a high value-added component. UN فالأولوية الاقتصادية الأولى لكازاخستان هي تحاشي الاعتماد الزائد على قطاع النفط والغاز والمعادن فيها، واستخدام هذه الثروات الطبيعية في إقامة اقتصاد متنوع يعتمد على التكنولوجيا المتطورة مع عنصر كبير من القيمة المضافة.
    And I don't use those words for lack of bigger ones. Open Subtitles و انا لا استخدم تلك العبارات لعدم وجود اكبر منها
    And if I can use those funds to help people... Open Subtitles ... و إن أمكنني إستخدام تلك الأموال لمساعدة الناس
    We're a blended family. We don't use those terms. Open Subtitles نحن عائلة مدمجة , ولا نستخدم هذه المصطلحات
    We use those to speak to the loved ones that left us behind. Open Subtitles نحن نستخدمهم للتحدث إلى أحبابنا الذين رحلوا عنّا
    Now, do you know what they use those mats for? Open Subtitles الآن، هل تعلم لأي غرض يستخدمون هذه الحصر؟ لا.
    The member States and the associated States of MERCOSUR want to use those capacities for the benefit of the global efforts to eliminate anti-personnel mines. UN وتود الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها تسخير تلك القدرات لصالح الجهود المبذولة على النطاق العالمي للقضاء على الألغام المضادة للأفراد.
    But what I really need is for you to use those powers... to help me. Open Subtitles لكنْ ما أحتاجه فعلاً هو أنْ تستخدمي هذه القوى... لمساعدتي
    Well, I most definitely did not use those words. Open Subtitles حسنا، أنا بالتأكيد لم أستخدم تلك الكلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد