These documents will provide useful background information for the committee. | UN | ومن شأن هذه الوثائق أن توفر معلومات أساسية مفيدة للجنة. |
Any information on that issue gleaned over recent years could be useful background information for the working group. | UN | وأضافت إن من شأن أي معلومات جمعت خلال السنوات الأخيرة عن هذه المسألة أن تكون معلومات أساسية مفيدة للفريق العامل. |
The reports of the two meetings provide useful background information. | UN | ويقدم تقريرا هذين الاجتماعين معلومات أساسية مفيدة. |
In their view, the report had provided useful background information as well as an interesting analysis of the cooperation arrangements existing between United Nations system organizations and multilateral financial institutions, and suggested possibilities for enhancement. | UN | ومن رأيها أن التقرير يقدم معلومات أساسية مفيدة كما يقدم تحليلا شيﱢقا لترتيبات التعاون القائمة بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، ويشير إلى ما يوجد من إمكانيات للتعزيز. |
49. The core document provided useful background information. | UN | ٩٤- وأضاف السيد الشافعي قائلاً إن الوثيقة الرئيسية تقدم معلومات أساسية مفيدة. |
3. The report of the Secretary-General provides useful background information in a clear and transparent manner on the experience of the utilization of the contingency fund. | UN | 3 - ويقدم تقرير الأمين العام بطريقة واضحة وشفافة معلومات أساسية مفيدة عن تجربة استخدام صندوق الطوارئ. |
In that connection, it was stated that the draft chapter contained useful background information that might assist national legislators to consider the various options available. | UN | وقيل في هذا الشأن إن مشروع الفصل يتضمن معلومات أساسية مفيدة قد تساعد المشرعين الوطنيين على النظر في شتى الخيارات المتاحة. |
The Commission also obtained useful background information from some of the diplomats accredited to the States of the Great Lakes region, as well as from numerous individual sources. | UN | وكذلك تلقت اللجنة معلومات أساسية مفيدة من بعض الدبلوماسيين المعتمدين لدى دول منطقة البحيرات الكبرى، وأيضا من مصادر فردية متعددة. |
Some Parties expressed the view that these documents contain useful background information for the work of the IPCC on the development of the 2006 IPCC Guidelines. | UN | وقد أعرب بعض الأطراف عن رأي مفاده أن هذه الوثائق تتضمن معلومات أساسية مفيدة بالنسبة لعمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك فيما يتعلق بوضع المبادئ التوجيهية للفريق لعام 2006. |
useful background information was contained in document ACC/1995/23, in which the Administrative Committee on Coordination (ACC) addressed the need to strengthen the common system. | UN | وترد معلومات أساسية مفيدة في الوثيقة ACC/1995/23، التي تناولت فيها لجنة التنسيق الإدارية مسألة الحاجة إلى تعزيز النظام الموحد. |
The new monthly assessments began in July, are a work in development, and they provide useful background information on the development of issues that are debated in the Council. | UN | وهذه التقييمات الشهرية الجديدة التي بدأت في تموز/يوليه تطور نرحب به، وهي توفر معلومات أساسية مفيدة حول تطورات المسائل التي نوقشت في المجلس. |
The conclusions and recommendations of the senior expert group meeting on sustainable development of lithium resources in Latin America presented in the annex to the present summary report may also provide useful background information for the preparatory consultative process of the Conference. | UN | وبالتالي، فإن استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة لموارد الليثيوم في أمريكا اللاتينية الواردة في مرفق هذا التقرير الموجز قد توفر أيضا معلومات أساسية مفيدة للعملية التشاورية التحضيرية للمؤتمر. |
Furthermore, access to Conference Room Papers (CRPs) on ODS should be eased when such documents contain useful background information, or are otherwise freely available such as in the case of the United Nations Development Programme (UNDP) (paras. 66-77). | UN | كما ينبغي تيسير الاطلاع على ورقات غرف الاجتماع على النظام إذا كانت هذه الوثائق تتضمن معلومات أساسية مفيدة أو كانت متاحة مجانا كما في حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الفقرات 66-77). |
The Special Rapporteur also met with senior representatives of the United Nations Country Team, including Mr. Tun Myat, the United Nations Humanitarian Coordinator in Iraq, who provided useful background information that enabled the Special Rapporteur to understand and evaluate better the human rights and humanitarian situation in Iraq. | UN | واجتمع المقرر الخاص أيضاً بعدد من كبار ممثلي الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، (ومن بينهم السيد تون ميات، منسق الأمم المتحدة للعمليات الإنسانية في العراق، الذي قدم للمقرر الخاص معلومات أساسية مفيدة مكنته من أن يفهم ويقيِّم على نحو أفضل حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في العراق. |