The upcoming plan for the balanced development of the Territory should be useful in that regard. | UN | وينتظر أن تكون الخطة المرتقبة المتعلقة بالتنمية المتوازنة للإقليم مفيدة في هذا الصدد. |
The upcoming plan for the balanced development of the Territory should be useful in that regard. | UN | ويفترض أن تكون خطة التنمية المتوازنة للإقليم المرتقبة مفيدة في هذا الصدد. |
He felt that Operation Deliberate Force, which was focused on Serb military assets around Sarajevo, could be useful in that regard. | UN | وقال إنه يشعر بأن عملية القوة العمدية، التي تركز على الوجود العسكري الصربي حول سراييفو ستكون مفيدة في هذا الصدد. |
The third ministerial conference planned for the end of 2010 should be useful in that regard. | UN | ويجب أن يكون المؤتمر الوزاري الثالث المقرر عقده في نهاية عام 2010 مفيدا في هذا الصدد. |
The Committee's numerous general recommendations on specific articles of the Convention would be useful in that Convention. | UN | وسوف تكون التوصيات العامة العديدة التي قدمتها اللجنة بشأن مواد محددة في الاتفاقية، مفيدة في ذلك الدستور. |
Border liaison officers can be useful in that respect. | UN | ويمكن أن يضطلع ضباط الاتصال على الحدود بدور مفيد في هذا الصدد. |
The progress made within the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) was acknowledged as useful in that regard; | UN | وسُلم بما للتقدّم المحرز في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ من فائدة في هذا الصدد؛ |
The representative of the International Bureau noted that a formal request from the Secretariat might be useful in that regard. | UN | وأشار ممثل المكتب الدولي للوثائق الضريبية إلى أن تقديم طلب رسمي من الأمانة العامة قد يكون مفيدا في ذلك الصدد. |
Comments by Governments would be useful in that respect. Some Governments had already presented a number of comments at the beginning of the session. | UN | وستكون ملاحظات الحكومات مفيدة في هذا الشأن، علما أن بعض الحكومات قد أبدت في بداية الدورة بالفعل جملة من التعليقات. |
Capacity-building, wider dissemination of international law and the provision of technical assistance on request could be useful in that respect, particularly in developing countries, with the valuable support of the United Nations system. | UN | إن بناء القدرات والنشر الأوسع للقانون الدولي وتقديم المساعدة الفنية بناء على الطلب يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد، بخاصة في البلدان النامية، بالدعم القيم من منظومة الأمم المتحدة. |
The advice of the troop-contributing countries could be useful in that regard. | UN | إن آراء البلدان المساهمة بقوات يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد. |
The parties to a conflict must play the key roles in reaching a peaceful settlement, but regional approaches, such as that sought by the African Union, were also useful in that regard. | UN | وأطراف الصراع يجب أن يكون لها أدوار رئيسية في تحقيق تسوية سلمية، أما النُهُج الإقليمية كالتي يسعى إليها الاتحاد الأفريقي فيهي أيضاً مفيدة في هذا الصدد. |
20. The Board considered that the following measures would be useful in that regard: | UN | 20 - وارتأى المجلس أن التدابير التالية ستكون مفيدة في هذا الخصوص: |
Proposals to establish anti-drug " security zones " along Afghanistan's borders were deemed useful in that connection. | UN | وأشير إلى أن المقترحات المتصلة بإنشاء " أحزمة أمنية " لمكافحة المخدرات على طول الحدود الأفغانية مفيدة في هذا الصدد. |
His delegation thus believed that the membership should be enlarged as soon as possible, and found the proposals contained in the Coordinator's document useful in that regard. | UN | ومن ثم، فإن وفد بلده يعتقد أنه ينبغي توسيع العضوية في أقرب وقت ممكن، ويرى أن المقترحات الواردة في وثيقة المنسق هي مقترحات مفيدة في هذا الصدد. |
Deadlines should be set for achieving the objectives of the Beijing Platform for Action, and United Nations technical assistance might be useful in that task. | UN | ويجب تحديد موعد نهائي لتحقيق أهداف منهاج عمل بيجين، وربما تكون المساعدة التقنية التي تقدمها الأمم المتحدة مفيدة في هذا الصدد. |
As provided in the article, in certain cases, the assistance of one or more international organizations might be useful in that regard. | UN | وكما تنص المادة، فإن الحصول على المساعدة من منظمة دولية أو أكثر قد يكون مفيدا في هذا الصدد في حالات معينة. |
Lateral mobility could be useful in that respect, provided that the eligibility rules were in conformity with the decisions of the legislative bodies. | UN | وأن النقل الأفقي يمكن أن يكون مفيدا في هذا الخصوص، شريطة أن تكون قواعد الأهلية متفقة مع قرارات الهيئات التشريعية. |
We believe that this year's session has been very useful in that respect. | UN | ونحن نرى أن دورة هذه السنة كانت مفيدة في ذلك الصدد. |
The conclusions of the most recent session of the Commission on Sustainable Development highlighting those issues could be useful in that regard. | UN | ويمكن أن تكون الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في آخر دورة للجنة التنمية المستدامة والتي تبرز هذه القضايا مفيدة في ذلك الصدد. |
Border liaison officers can be useful in that respect. | UN | ويمكن أن يضطلع ضباط الاتصال على الحدود بدور مفيد في هذا الصدد. |
Once again, the jurisprudence of countries such as Canada and some South Asian countries could be useful in that regard. | UN | وأشارت للمرة الثانية إلى أن الأخذ بالفقه القانوني المعمول به في بلدان مثل كندا وبعض بلدان جنوب شرق آسيا يمكن أن يكون ذا فائدة في هذا الصدد. |
He confirmed that the Development Account was to supplement, and not replace, mandated programmes and activities; the clarification suggested in paragraph 15 of the Advisory Committee’s report (A/53/7/Add.1) might be useful in that regard. | UN | وأكد أن الغرض من حساب التنمية هو أن يكون مكملا للبرامج والأنشطة التي صدرت بها ولايات، لا أن يكون بديلا لها؛ وقال إن التوضيح المقترح في الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية )A/53/7/Add.1( قد يكون مفيدا في ذلك الصدد. |