ويكيبيديا

    "useful precedent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سابقة مفيدة
        
    The Montreal Protocol provided a useful precedent. UN ويوفر بروتوكول مونتريال سابقة مفيدة في هذا الشأن.
    This is a useful precedent to show how an issue of significance to United Nations peacekeeping operations may be brought within the authority of the Force Commander. UN وتعتبر هذه سابقة مفيدة توضح الكيفية التي يمكن بها إدراج مسألة ذات أهمية بالنسبة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في إطار سلطة قائد القوة.
    This work could be a useful precedent and a term of reference for our future deliberations. UN وبإمكان هذا العمل أن يشكل سابقة مفيدة ومرجعاً لمداولاتنا مستقبلاً.
    This is a significant breakthrough and could serve as a useful precedent in similar situations elsewhere. UN وفي ذلك تطور هام يمكن أن يكون سابقة مفيدة في حالات مماثلة في أماكن أخرى.
    This practice and the related arrangements have established what has been termed the WHA model, which sets a useful precedent for Taiwan's greater participation in the United Nations system. UN وهذه الممارسة والترتيبات المتصلة بها قد أرست ما يسمى بنموذج الصحة العالمية مما يرسي سابقة مفيدة لمشاركة تايوان بصورة أكبر في منظومة الأمم المتحدة.
    That practice and the related arrangements have established what has been termed the WHA model, which sets a useful precedent for Taiwan's greater participation in the United Nations system generally. UN وأنشأت هذه الممارسة والترتيبات ذات الصلة ما اصطلح على تسميته بنموذج جمعية الصحة العالمية، الذي يشكل سابقة مفيدة لزيادة مشاركة تايوان في منظومة الأمم المتحدة عموما.
    The last part of article 5 of the Espoo Convention provides a useful precedent: UN ويوفر الجزء الخير من المادة 5 من " اتفاقية إسبو " سابقة مفيدة في هذا المجال:
    32. Ms. CHANET said that the case of Nigeria might provide a useful precedent. UN 32- السيدة شانيه قالت إن مثال نيجيريا قد يشكل سابقة مفيدة في هذا الصدد.
    Also, the Bureau of the Commission on Population and Development set a useful precedent by sharing the report of its inter-sessional meeting with the bureaux of other functional commissions. UN وفضلا عن ذلك أحدث مكتب لجنة السكان والتنمية سابقة مفيدة تمثلت في إطلاع مكاتب اللجان الفنية اﻷخرى على تقرير اجتماعه فيما بين الدورتين.
    The establishment of fast track procedures for more vulnerable asylum-seekers was another useful precedent in this period. UN وكان إنشاء مسار الإجراءات السريعة لصالح ملتمسي اللجوء الأكثر عرضة للخطر بمثابة سابقة مفيدة أخرى حدثت في الفترة المشمولة بالتقرير.
    The deployment of two Canadian police officers to help build the capacity of the Guinea police in camp security management had set a useful precedent, and there was hope for further collaboration of this kind. UN وتأسست سابقة مفيدة بإيفاد ضابطي شرطة كنديين للمساعدة في بناء قدرة الشرطة الغينية على إدارة الأمن في المخيمات، والأمل معقود على زيادة مثل هذا النوع من التعاون.
    It was also observed that the Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary, prepared by the Hague Conference, could provide a useful precedent of such an approach. UN وأشير إلى أن الاتفاقية الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط والتي أعدها مؤتمر لاهاي يمكن أن توفر سابقة مفيدة لنهج من هذا القبيل.
    While proposals for streamlining the agenda have so far failed to obtain the required support, they constitute a useful precedent for future discussions on this matter. UN ومع أن الجهود المبذولة لتبسيط جدول اﻷعمال لم تنجح في الحصول على التأييد اللازم حتى اﻵن، فإنها تشكل سابقة مفيدة لمناقشة هذه المسألة مستقبلا.
    The task is facilitated by the growing number of nuclear weapon-free zones taking shape worldwide whose treaties offer useful precedent for further international efforts in this field. UN ومما يسهّل المهمة تزايد عدد المناطق الخالية من الأسلحة النووية في جميع أنحاء العالم، حيث توفر المعاهدات المبرمة بشأن هذه المناطق سابقة مفيدة لمواصلة الجهود الدولية في هذا المجال.
    The expert meeting held in Geneva to examine specific problems related to the application of the Fourth Geneva Convention in 1998 was a useful precedent in this respect. UN وقد كان اجتماع الخبراء الذي عقد في جنيف عام 1998 لبحث مشاكل محددة تتعلق بتطبيق اتفاقية جنيف الرابعة سابقة مفيدة في هذا الصدد.
    The recent positive developments on the withdrawal of the Russian troops from the Baltic countries, an item which is to be debated at the current session of the General Assembly, could serve as a useful precedent. UN ولعل التطورات اﻹيجابية اﻷخيرة بشأن انسحاب القوات الروسية من بلدان البلطيق - وهو بند ستجري مناقشته خلال الدورة الراهنة للجمعية العامة - تكون تطورات ترسي سابقة مفيدة.
    This is a useful precedent. UN وهذا يُعد سابقة مفيدة.
    It was also suggested that it was necessary to enjoin States irrespective of their involvement in an activity and article IV of the 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage was perceived as establishing a useful precedent. UN كما اقترحوا ضرورة أمر الدول بفعل ما أو بالامتناع عنه بصرف النظر عن اشتراكها في النشاط، ورأوا أن المادة الرابعة من اتفاقية فيينا لعام 1999 المتعلقة بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية تُرسي سابقة مفيدة.
    Mexico has established a useful precedent with regard to the analysis of issues relating to aerospace objects and on that basis could strengthen its capacity to contribute to the progressive development of international legislation governing these and related issues. UN وقد أرست المكسيك سابقة مفيدة فيما يتعلق بتحليل المسائل المتصلة بالأجسام الفضائية الجوية وبناء على ذلك يمكنها أن تعزز قدرتها على الإسهام في التطور التدريجي للتشريعات الدولية التي تنظم تلك المسائل وما يتصل بها.
    As that document was one of very few normative instruments at the international level that addressed matters of flood-related disaster prevention and mitigation, her delegation believed it provided a useful precedent to be taken into account in the future work on the topic. UN وحيث أن هذه الوثيقة واحدة من الصكوك المعيارية القليلة جدا على الصعيد الدولي التي تعالج مسائل اتقاء الكوارث المتعلقة بالفيضانات والتخفيف من آثارها، يعتقد وفدها أنها توفر سابقة مفيدة ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار في الأعمال المقبلة بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد