ويكيبيديا

    "utilized for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي يستغرقه
        
    • المستخدمة من أجل
        
    • استخدم لصالح
        
    • المستخدمة في خدمات
        
    • استغلالها في
        
    • يكون استخدام
        
    • تستخدم لتغطية
        
    The time utilized for informal meetings or consultations held before the start, after the adjournment or instead of the officially scheduled meetings, when utilizing the same services and with due notification given to the Secretariat, is not recorded as time lost. UN ولا يُسجل الوقت الذي يستغرقه عقد اجتماعات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الاجتماعات المقررة رسميا، أو بعد انتهائها أو عوضا عنها، كوقت ضائع متى استخدمت الخدمات نفسها بعد تقديم الإخطار اللازم إلى الأمانة العامة.
    The time utilized for informal meetings or consultations held before the start, after the adjournment or instead of the officially scheduled meetings, when utilizing the same services and with due notification given to the Secretariat, is not recorded as time lost. UN ولا يُسجل الوقت الذي يستغرقه عقد اجتماعات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الاجتماعات المقررة رسميا، أو بعد انتهائها أو عوضا عنها، كوقت ضائع متى استخدمت الخدمات نفسها بعد تقديم الإخطار اللازم إلى الأمانة العامة.
    5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    Article 199 - Destruction and removal of signal devices utilized for safety of the air traffic UN المادة 199 تدمير وإزالة أجهزة الإشارة المستخدمة من أجل سلامة الحركة الجوية
    A total of $169.9 million was realized from the sale of the bonds and utilized for the United Nations Emergency Force (1956) and the United Nations Operation in the Congo. UN وقد تحقق مبلغ مجموعه 169.9 مليون دولار من مبيع السندات استخدم لصالح قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو.
    Standardization of construction materials to reduce duplication of items utilized for maintenance services and to generate economies of scale. UN توحيد مواصفات مواد البناء للحد من ازدواجية الأصناف المستخدمة في خدمات الصيانة وتحقيق وفورات الحجم.
    During the biennium 2010-2011, extrabudgetary resources are estimated at $2,086,000, to be utilized for a variety of Tribunal activities. UN وخلال فترة السنتين 2010-2011، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية بنحو 000 086 2 دولار، من المقرر استغلالها في أنشطة متنوعة للمحكمة.
    5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    4. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN ٤ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after 96-19605 (E) 090896 /... English Page UN ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    Experience to date has demonstrated that an average level of resources utilized for a major humanitarian crisis is around $7.5 million. UN ٧٧ - وأظهرت التجربة حتى اﻵن أن متوسط مستوى الموارد المستخدمة من أجل أزمة انسانية كبرى تبلغ نحو ٧,٥ مليون دولار.
    26. The actual extrabudgetary resources utilized for participation in the Preparatory Committee amounted to $53,100. UN 26 - وبلغت الموارد الخارجة عن الميزانية الفعلية المستخدمة من أجل المشاركة في اللجنة التحضيرية 100 53 دولار.
    The report of the Secretary-General identified specific actions of the Governing Council of the Economic and Social Council, which had presented a comprehensive set of figures on the resources of the United Nations system utilized for activities concerning those NICCs which are Non-Self-Governing Territories. UN وحدد تقرير اﻷمين العام اجراءات محددة قام بها مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي عرض مجموعة شاملة من اﻷرقام تتعلق بموارد منظومة اﻷم المتحدة المستخدمة من أجل اﻷنشطة المعنية ببلدان الكاريبي غير المستقلة التي تكون أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    A total of $169,906,000 was realized from the sale of the bonds and utilized for the United Nations Emergency Force (1956) and the United Nations Operation in the Congo. UN وقد تحقق مبلغ مجموعه 000 906 169 دولار من مبيع السندات استخدم لصالح قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعمليات الأمم المتحدة في الكونغو.
    A total of $169,906,000 was realized from the sale of the bonds and utilized for the United Nations Emergency Force (1956) and the United Nations Operation in the Congo. UN وقد تحقق مبلغ مجموعه 000 906 169 دولار من بيع السندات استخدم لصالح قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو.
    A total of $169.9 million was realized from the sale of the bonds and utilized for UNEF (1956) and ONUC. The last payments of principal and interest were made to bond holders in the biennium 1988-1989, and the bond issue is now fully amortized. UN وقد تحقق مبلغ مجموعه ١٦٩,٩ مليون دولار من مبيع السندات استخدم لصالح قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٥٦( وعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو، وقد تم سداد المدفوعات اﻷخيرة ﻷصل المبلغ والفائدة إلى حملة السندات في فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩، وتم اﻵن استهلاك إصدار السندات بالكامل.
    Continued implementation of the standardization of construction materials to reduce duplication of items utilized for maintenance and to generate economies of scale UN مواصلة تنفيذ توحيد مواصفات مواد البناء للحد من ازدواجية الأصناف المستخدمة في خدمات الصيانة وتحقيق وفورات الحجم
    90. During the biennium 2010-2011, extrabudgetary resources are estimated at $3,319,900 to be utilized for a variety of Tribunal activities. UN 90 - وخلال فترة السنتين 2010-2011، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ 900 319 3 دولار من المقرر استغلالها في أنشطة متنوعة للمحكمة.
    63. In this connection, it may be recalled that the General Assembly, in its resolution 50/214, reiterated the need for the Secretary-General to ensure that resources were strictly utilized for the purposes approved by the General Assembly. UN ٦٣ - وفي هذا الصدد يجدر باﻹشارة أن الجمعية العامة أعادت التأكيد في قرارها ٥٠/٢١٤ على الحاجة الى أن يكفل اﻷمين العام أن يكون استخدام الموارد مكرسا بكل دقة لﻷغراض التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    30. During the biennium, extrabudgetary resources estimated at $3,133,200 will be utilized for a variety of activities related to supporting the work of the Office of the Prosecutor and the Registry. UN 30 - وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية، أثناء فترة السنتين بمبلغ 200 133 3 دولار وسوف تستخدم لتغطية تكاليف مختلف الأنشطة المتصلة بدعم أعمال مكتب المدعي العام وقلم المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد