ويكيبيديا

    "uzbekistan's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوزبكستان
        
    • لأوزبكستان
        
    • الأوزبكية
        
    • بأوزبكستان
        
    • الأوزبكستاني
        
    • اﻷوزبكستانية
        
    At 8.5 per cent on average over the last five years, Uzbekistan's growth is higher than the average growth in Central Asia. UN وتُسجل أوزبكستان على مدى السنوات الخمس الأخيرة معدل نمو قدره 8.5 في المائة وهو أعلى من معدل النمو في منطقة آسيا الوسطى.
    Sloane tasked you to acquire Uzbekistan's ground force communication codes. Open Subtitles كلّف سلون بمهمّتك لإكتساب أوزبكستان رموز إتصال قوّة أرضيّة.
    The purpose of the symposium was to raise the international community's awareness of Uzbekistan's achievements in the field of maternal and child health. UN وكان الغرض من الندوة هو إذكاء وعي المجتمع الدولي بإنجازات أوزبكستان في مجال صحة الأم والطفل.
    South Korea is one of Uzbekistan's major investment partners. UN وتُعد كوريا الجنوبية واحدا من كبار الشركاء لأوزبكستان في مجال الاستثمار.
    International human rights treaties take precedence in Uzbekistan's legal system. UN وللمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان الأسبقية في النظام القانوني لأوزبكستان.
    His comments to the Committee do not substantiate the reasons why the Uzbekistan's authorities would show an interest in him due to his alleged involvement in the Andizjan events. UN ولا تدعم تعليقاته المقدمة إلى اللجنة الأسباب التي قد تحمل السلطات الأوزبكية على أن تهتم به لضلوعه المزعوم في أحداث أنديجان.
    The ratification of the second Optional Protocol to the Covenant demonstrated Uzbekistan's commitment to the institutionalization of abolition. UN وقد أكد تصديق أوزبكستان على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد التزامها بترسيخ هذا الإلغاء على صعيد المؤسسات.
    He asked for comments on how Uzbekistan's legislation on terrorism was compatible with the Covenant. UN وطلب إبداء تعليقات توضح إلى أي مدى تنسجم تشريعات أوزبكستان في مجال الإرهاب مع أحكام العهد.
    Article 235 had been drafted in accordance with Uzbekistan's technical procedure for drafting legislation. UN وقد وضعت المادة 235 وفقا لإجراءات أوزبكستان التقنية في صياغة التشريعات.
    There was also an ideological and foreign policy side to the issue tied to Uzbekistan's policy on cotton. UN وهناك أيضا جانب إيديولوجي ويتعلق بالسياسة الخارجية في المسألة المتصلة بسياسة أوزبكستان إزاء القطن.
    Seoul places a high value on the results of the initiative by Uzbekistan's leader aimed at establishing a nuclear-free zone in Central Asia. UN وتحظى نتائجُ مبادرة قائد أوزبكستان الموجهة إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى بتقدير كبير في سول.
    This fully applies to Uzbekistan's non-proliferation policies, which are at the forefront both in the Central Asian region and globally. UN وهذا ينطبق كلياً على سياسات أوزبكستان المتعلقة بعدم الانتشار، التي تشغل المركز الطليعي في منطقة آسيا الوسطى وعلى الصعيد العالمي.
    It should be noted, however, that some of the members of Uzbekistan's Central Electoral Commission are permanent. UN وكذلك، تنبغي الإشارة إلى أن بعض أعضاء اللجنة الانتخابية المركزية لجمهورية أوزبكستان يعملون بشكل دائم.
    It welcomed Uzbekistan's firm commitments and close cooperation in the review follow-up process. UN ورحبت كازاخستان بالتزامات أوزبكستان الثابتة وتعاونها الوثيق في عملية متابعة الاستعراض.
    It should be noted that the development of the farm movement has been identified as a priority area in the implementation of Uzbekistan's agricultural reforms. UN وجدير بالذكر أن تنمية الحركة الزراعية قد حددت بوصفها مجالا ذا أولوية في سياق تنفيذ الإصلاحات الزراعية في أوزبكستان.
    Uzbekistan's international obligations relating to observance of the standards of humanitarian law are based on the four conventions which it has ratified. UN وتستند الالتزامات الدولية لأوزبكستان فيما يتعلق بمراعاة معايير القانون الإنساني إلى الاتفاقيات الأربع التي صدقت عليها.
    Women have the following rights in Uzbekistan's political and public life on equal terms with men: UN وتتمتع المرأة بالحقوق التالية في الحياة السياسية والعامة لأوزبكستان على قدم المساواة مع الرجل:
    Criminal prosecutions there are conducted in accordance with national law and in light of the Uzbekistan's international obligations. UN وتُجرى المحاكمات الجنائية هناك وفقاً للقانون الوطني وفي ضوء الالتزامات الدولية لأوزبكستان.
    The NYPD doesn't care about who reads Uzbekistan's e-mails. Open Subtitles الشرطة لا يهمها من قد يقرأ البريد الالكتروني لأوزبكستان
    According to Roman Itskov, presidential adviser on Uzbekistan's national Olympic committee, the further support and promotion of sport in Uzbekistan shall be shaped by these requirements and priorities. UN وتشكل هذه المنطلقات والتطلعات الأساس الذي يستند إليه العمل على دعم وتنمية الرياضة الوطنية في البلد الآن وفي المستقبل، حسبما يقول رومان إتصيكوف، مستشار الرئيس في اللجنة الأولمبية الوطنية لأوزبكستان.
    His comments to the Committee do not substantiate the reasons why the Uzbekistan's authorities would show an interest in him due to his alleged involvement in the Andizjan events. UN ولا تدعم تعليقاته المقدمة إلى اللجنة الأسباب التي قد تحمل السلطات الأوزبكية على أن تهتم به لضلوعه المزعوم في أحداث أنديجان.
    This fundamental precept is one of the pillars of Uzbekistan's constitutional order. UN ذلك المبدأ الأساسي هو أحد قواعد النظام الدستوري بأوزبكستان.
    She noted with satisfaction that the Government had already taken steps to bring Uzbekistan's national legislation into line with the instruments to which it was a party, for example, by adopting new Civil and Family Codes and reforming the Criminal Code. UN ولاحظت مع التقدير أن الحكومة اتخذت بالفعل خطوات لمواءمة التشريع الوطني الأوزبكستاني مع الصكوك التي أصبحت طرفاً فيها، ومن بين ذلك على سبيل المثال اعتمادها لقانون مدني جديد وآخر للأسرة وإصلاح القانون الجنائي.
    One of these is Uzbekistan's initiative to establish a Central Asian nuclear-weapon-free zone. UN وأجدى هـــذه الخطـــوات المبادرة اﻷوزبكستانية ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد