In the interim, the Department has continued to expand advertisements of mission vacancies on the United Nations web site. | UN | وواصلت الإدارة في الوقت ذاته توسيع الإعلان عن الشواغر في البعثات على موقع الأمم المتحدة على الشبكة. |
Election to fill the vacancies on the Council in accordance with article 161, paragraph 3, of the Convention | UN | انتخابات لملء الشواغر في المجلس وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٦١ من الاتفاقية |
There are no vacancies on the Commission to be filled in 2013. | UN | ليس هناك أي شواغر في اللجنة يتعين ملؤها في عام 2013. |
There are no upcoming vacancies on the Commission in 2006. | UN | لـن تنشـأ شواغر في هذه اللجنة في سنة 2006. |
The Council also elected Finland and the Netherlands to fill outstanding vacancies on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the forty-fifth session of the Commission, in 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا فنلندا وهولندا لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012. |
He wished to remind the Committee that his delegation had earlier raised a number of questions, including those concerning the freeze on recruitment to fill posts in the General Service category and the posting of vacancies on the Internet. | UN | وهو يود تذكير اللجنة بأن وفده سبق أن طرح عدداً من الأسئلة، منها ما يتعلق بتجميد التعيينات لملء الوظائف من فئة الخدمات العامة، وإعلان الشواغر على الإنترنت. |
Each of those three countries will be requested to propose a candidate to fill the vacancies on the Joint Inspection Unit. | UN | وسيطلب من كل من تلك البلدان الثلاثة أن تتقدم بمرشح لملء الشواغر في وحدة التفتيش المشتركة. |
Other missions advertised vacancies on websites for nationals living abroad. | UN | وقامت بعثات أخرى بالإعلان عن الشواغر في المواقع الإلكترونية الموجهة للرعايا المقيمين في الخارج. |
The Ambassadors reiterated that the relevant authorities needed to fill the vacancies on the Federation Constitutional Court and the Vital National Interest Panel without further delay to ensure the Court's capacity to fulfil its constitutional role. | UN | وكرر السفراء أن من الضروري للسلطات المختصة أن تملأ الشواغر في المحكمة الدستورية للاتحاد والهيئة المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية دون مزيد من التأخير لضمان قدرة المحكمة على الاضطلاع بدورها الدستوري. |
15. Election to fill vacancies on the Council, in accordance with article 161, paragraph 3, of the Convention. | UN | 15 - انتخابات لملء الشواغر في المجلس وفقا للفقرة 3 من المادة 161 من الاتفاقية. |
There are no upcoming vacancies on the Commission for the 2009 elections. | UN | ولن يكون هناك شواغر في اللجنة لانتخابات عام 2009. |
There are no upcoming vacancies on the Commission for the 2008 elections. | UN | ولن يكون هناك شواغر في اللجنة لانتخابات عام 2008. |
There are no upcoming vacancies on the Commission for the 2010 elections. | UN | ولن يكون هناك أي شواغر في اللجنة لانتخابات عام 2010. |
The Council elected Australia and the United Kingdom to fill postponed vacancies on the Executive Board for a three-year term beginning on 1 January 2002. | UN | انتخب المجلس استراليا والمملكة المتحدة لملء شاغرين مؤجلين في المجلس التنفيذي لفترة عمل تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
The Council also elected the Democratic Republic of the Congo and Gabon to fill two postponed vacancies on the Commission for a term beginning at the organizational meeting of the Commission's eleventh session in 2002 and expiring at the close of the Commission's thirteenth session in 2005. | UN | وانتخب المجلس أيضا جمهورية الكونغو الديمقراطية وغابون لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة لفترة تبدأ في الجلسة التنظيمية للدورة الحادية عشرة للجنة في عام 2002 وتنتهي باختتام الدورة الثالثة عشرة للجنة في عام 2005. |
The Council elected Côte d'Ivoire and Cuba to fill postponed vacancies on the Governing Council for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012. | UN | انتخب المجلس كوت ديفوار وكوبا لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
While noting the detrimental effect of continuing high vacancies on the performance of ESCWA, the Committee nevertheless was of the view that the vacancy situation appeared to be chronic and deserved urgent attention. | UN | وفي حين أشارت اللجنة إلى التأثير الضار لاستمرار ارتفاع عدد الشواغر على أداء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، فقد رأت مع ذلك أن حالة الشغور هي حالة مزمنة على ما يبدو وتستحق اهتماما عاجلا. |
There are currently two vacancies on the Council which need to be filled. | UN | وثمة حاليا منصبان شاغران في المجلس يلزم ملؤهما. |
Every effort will continue to be made to fill vacancies on a timely basis as they arise. | UN | وستبذل اللجنة قصارى جهدها لملء الوظائف الشاغرة في المواعيد المحددة كلما أصبحت شاغرة. |
Election to fill vacancies on the Council | UN | انتخابات لملء شاغرين في المجلس |
In practice, the President usually consulted senators or other elected officials concerning potential candidates for vacancies on the federal courts in advance of formal nomination. | UN | وعملياً، عادة ما يتشاور الرئيس مع أعضاء مجلس الشيوخ أو غيرهم من الموظفين المسؤولين المنتخبين بشأن مرشحين محتملين لشغل وظائف شاغرة في المحاكم الاتحادية قبل تعيينهم رسمياً. |
The posting of job vacancies on the internet streamlined hiring. | UN | وساعدت عملية اﻹعلان عن الوظائف الشاغرة على شبكة اﻹنترنت على ترشيد عملية التوظيف. |
Article 34 of the International Covenant on Civil and Political Rights requires vacancies on the Human Rights Committee to result in a new round of nominations and elections, provided the term still has at least six months to run. | UN | وتنص المادة 34 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية على أن ينشأ عن أي شغور في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إجراء جولة جديدة من التسميات والانتخابات شريطة أن تكون المدة المتبقية من الفترة ستة أشهر على الأقل. |
The Council also elected Luxembourg and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to fill outstanding vacancies on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's twentieth session, in 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا لكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لملء شاغرين لم يشغلا بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة العشرين للجنة في عام 2012. |
The Council also elected Ecuador, El Salvador and Turkmenistan to fill outstanding vacancies on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the forty-eighth session of the Commission, in 2015. | UN | وانتخب المجلس أيضا إكوادور وتركمانستان والسلفادور لملء شواغر لم تشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2015. |
The Council also elected France, Switzerland and Turkmenistan to fill outstanding vacancies on the Commission for terms beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's fifty-fifth session, in 2017. | UN | وانتخب المجلس أيضا تركمانستان وسويسرا وفرنسا لملء المقاعد الشاغرة في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017. |