ويكيبيديا

    "valuable contributions of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالمساهمات القيمة
        
    • المساهمات القيمة
        
    • الإسهامات القيمة
        
    • بالمساهمات القيّمة
        
    • بالإسهامات القيمة
        
    • المساهمات القيّمة
        
    • الإسهامات القيِّمة
        
    • المساهمات القيِّمة من
        
    • من مساهمات قيِّمة
        
    • من مساهمات قَيِّمة
        
    • الإسهامات القيّمة
        
    • بالإسهامات القيّمة
        
    We welcome the valuable contributions of the United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI) to the constitutional review process. UN ونرحب بالمساهمات القيمة لبعثة الأمم المتحدة في عملية استعراض الدستور.
    Also recognizing the valuable contributions of all religions to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ تسلم أيضا بالمساهمات القيمة التي تقدمها جميع الديانات في سبيل إقامة حضارة عصرية وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة بين البشر كافة وفهمها،
    The valuable contributions of these umbrella organizations have helped the corresponding committees considerably in dealing with States parties' reports. UN وقد ساعدت المساهمات القيمة التي تقدمها هذه المنظمات الجامعة اللجان المعنية مساعدة كبيرة في تناولها لتقارير الدول الأطراف.
    Speakers highlighted the valuable contributions of rural women to agriculture and development, and paid particular attention to the role of indigenous women. UN وأبرز المتكلمون الإسهامات القيمة للمرأة الريفية في مجال الزراعة والتنمية وأولوا اهتماما خاصا لدور نساء الشعوب الأصلية.
    He noted the valuable contributions of the observers to the work of the Expert Mechanism. UN ونوّه بالمساهمات القيّمة للمراقبين في عمل آلية الخبراء.
    Recognizing the valuable contributions of all religions and beliefs to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of common values, UN وإذ تعترف بالإسهامات القيمة المقدمة من جميع الأديان والمعتقدات إلى الحضارة الحديثة وبالإسهام الذي يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة وفهمها،
    In its resolution 69/85, the General Assembly noted the valuable contributions of the network of regional support offices. UN ولاحظت الجمعية العامة، في قرارها 69/85، المساهمات القيّمة التي قدّمتها شبكة مكاتب الدعم الإقليمية.
    We would then lose the valuable contributions of experienced judges at a critical time in the Tribunal's mandate, when our objectives demand maximum efficiency. UN وعندها، سنخسر الإسهامات القيِّمة للقضاة ذوي الخبرة في مرحلة حاسمة من ولاية المحكمة، حيث تتطلب أهدافنا أقصى الكفاءة.
    It recognizes the valuable contributions of the special procedures in the promotion and protection of universally agreed human rights. UN وتسلم بالمساهمات القيمة للإجراءات الخاصة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان المتفق عليها عالميا.
    The Working Group recognizes the valuable contributions of the Montreux Document and the International Code of Conduct to the efforts to develop an international regulatory framework for private military and security companies. UN ويسلم الفريق العامل بالمساهمات القيمة لوثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك الدولية في الجهود الرامية إلى وضع إطار دولي منظم للشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Recognizing the valuable contributions of all religions and beliefs to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of common values, UN وإذ تسلم بالمساهمات القيمة التي قدمتها جميع الديانات والمعتقدات إلى الحضارة الحديثة وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة وفهمها،
    Recognizing the valuable contributions of all religions and beliefs to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of common values, UN وإذ تعترف بالمساهمات القيمة التي قدمتها جميع الديانات والمعتقدات في الحضارة الحديثة وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة وفهمها،
    Recognizing the valuable contributions of all religions and beliefs to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of common values, UN وإذ تسلم بالمساهمات القيمة التي قدمتها جميع الديانات والمعتقدات إلى الحضارة الحديثة وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة وفهمها،
    Our human civilization and common heritage rest on the valuable contributions of all civilizations and cultures. UN إن حضارتنا الإنسانية وتراثنا المشترك يستندان إلى المساهمات القيمة لكل الحضارات وكل الثقافات.
    Progress has also been made in combating organized crime thanks to the valuable contributions of Member States. UN وأحرز أيضا تقدم في مكافحة الجريمة المنظمة بفضل المساهمات القيمة من الدول الأعضاء.
    The European Union had put forward its own ideas for the adoption of concrete measures and would continue to promote them, taking into consideration the many valuable contributions of other delegations. UN وقد تقدم الاتحاد الأوروبي بأفكاره بشأن اعتماد تدابير محددة، وسيواصل تعزيز هذه الأفكار، واضعا في اعتباره المساهمات القيمة العديدة للوفود الأخرى.
    We also acknowledge the valuable contributions of civil society, religions and the private sector. UN ونقدر أيضا الإسهامات القيمة للمجتمع المدني والأديان والقطاع الخاص.
    This programme not only works to enhance overall management skills, but is balanced, both from the viewpoint of participants and content, to sensitize senior managers to the valuable contributions of women colleagues, particularly at the senior managerial levels. UN وهذا البرنامج لا يستهدف فحسب تعزيز المهارات اﻹدارية العامة، بل هو أيضا برنامج متوازن، من حيث المشتركين فيه ومن حيث مضمونه، لتوعية كبار المديرين بالمساهمات القيّمة التي تقدمها زميلاتهم، ولا سيما على صعيد الرتب اﻹدارية العليا.
    Recognizing the valuable contributions of all religions and beliefs to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of common values, UN وإذ تعترف بالإسهامات القيمة التي قدمتها جميع الأديان والمعتقدات إلى الحضارة الحديثة وبالإسهام الذي يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة وفهمها،
    The organization maintains an office with full-time and part-time staff, Located at Naggalama- Mukono, and depends primarily on the valuable contributions of its members, both in cash and in kind. UN وللمنظمة مكتب في ناغالاما - موكونو يقوم عليه موظفون دائمون وآخرون مؤقتون، مع اعتماده أساسا على المساهمات القيّمة للأعضاء نقدا وعينا على حد سواء.
    Emphasizing that Governments bear the primary responsibility for creating an enabling environment for the economic and social development of their citizens, and noting with appreciation the valuable contributions of civil society, including non-governmental organizations, in calling attention to the specific needs of older women, UN وإذ تؤكد أن الحكومات تتحمل المسؤولية الأولى في تهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لمواطنيها، وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهامات القيِّمة للمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في التنبيه إلى الاحتياجات الخاصة للمسنَّات،
    Reference was made to the valuable contributions of civil society organizations and academia to preventing crime and strengthening national criminal justice systems. UN وأُشير إلى المساهمات القيِّمة من جانب مؤسسات المجتمع المدني والدوائر الأكاديمية في العمل على منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية الوطنية.
    Recognizing the valuable contributions of all religions towards modern civilization, UN وإذ تعترف بما تقدمه جميع الديانات من مساهمات قيِّمة في سبيل إقامة حضارة عصرية،
    Recognizing the valuable contributions of all religions to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ يعترف بما قدمته الديانات كافة من مساهمات قَيِّمة في الحضارة الحديثة وبما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من إسهام في تحسين إدراك القيم المشتركة بين البشر كافةً وزيادة تفهمها،
    The organization depends on the valuable contributions of its members, volunteers and other development partners, local and international, including the Development Network of Indigenous Voluntary Associations, the Uganda Water and Sanitation NGO Network and others. UN وتعتمد المنظمة على الإسهامات القيّمة المقدمة من الأعضاء والمتطوعين وشركاء التنمية الآخرين، المحليين والدوليين، بما في ذلك الشبكة الإنمائية لرابطات المتطوعين من السكان الأصليين، وشبكة المياه والمرافق الصحية الأوغندية للمنظمات غير الحكومية، وهيئات أخرى.
    We recognize the valuable contributions of the Special Procedures in the promotion and protection of universally agreed human rights. UN ونحن نقر بالإسهامات القيّمة لهذه الجهات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان المتفق عليها عالمياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد