The pilot also provided valuable inputs to the revisions to guidelines and the handbook. | UN | ووفر التقييم التجريبي أيضا مدخلات قيمة لإجراء تنقيحات المبادئ التوجيهية والدليل. |
The views of the farmers served as valuable inputs in the formulation of policies and guidelines by the DAR. | UN | وكانت آراء المزارعين مدخلات قيمة في تصميم وزارة اﻹصلاح الزراعي للسياسات والمبادئ التوجيهية. |
It welcomes the statements that have resulted from these deliberations, recognizing that they provide valuable inputs to the work of the Commission. | UN | وترحب اللجنة بالبيانات التي أسفرت عنها تلك المداولات، معترفة بأنها تقدم مساهمات قيمة لأعمالها. |
Smaller delegations were unable to read the voluminous reports and seek guidance from their capitals in the short time allotted, thereby depriving the Committee of their valuable inputs. | UN | وتصبح الوفود الصغيرة غير قادرة على قراءة التقارير الكبيرة والتماس التوجيه من عواصمها في غضون فترة قصيرة محددة، الأمر الذي يحرم اللجنة من إسهامات قيمة. |
The consultation process provided valuable inputs in compiling this Report. | UN | ووفرت عملية التشاور مدخلات قيّمة في تجميع هذا التقرير. |
The views generated from such meetings will serve as valuable inputs for management decision-making. | UN | وسيُستعان بالآراء التي تتمخّض عنها تلك الاجتماعات باعتبارها إسهامات قيّمة في عملية اتخاذ القرارات الإدارية. |
While the Secretary-General thanks all Member States that have submitted their valuable inputs, included as supplementary information, the report would have benefited from more sharing of experiences by countries that themselves have been suffering from terrorism. | UN | وفي حين يعرب الأمين العام عن شكره لجميع الدول الأعضاء التي قدمت مساهمات قيّمة أدرجت بصفتها معلومات تكميلية، فإن التقرير كان سيزداد فائدة من تبادل الخبرات مع البلدان التي عانت، هي ذاتها، من الإرهاب. |
The current evaluation provides valuable inputs which will be internalized during this review. | UN | ويقدم هذا التقييم مدخلات قيِّمة سيتم استيعابها أثناء هذا الاستعراض. |
5. Welcomes the further consultative process on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme as facilitated by the Executive Director and the valuable inputs made by Governments and other stakeholders that have resulted in a revised Environment Watch strategy; | UN | 5 - يرحب بالعملية التشاورية الأخرى بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي قام المدير التنفيذي بتيسيرها، والمدخلات القيمة الواردة من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، والتي أسفرت عن الإستراتيجية المنقحة لرصد البيئة؛() |
Communications had been established with the chiefs of the statistics departments, all of whom had given valuable inputs. | UN | فقد ذكر أن الاتصالات قد أقيمت مع رؤساء ادارات الاحصائيات، الذين قدموا جميعا مدخلات قيمة. |
valuable inputs into the debate on this issue and the formulation of the Agenda itself came from the World Hearings on Development organized by the President of the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وقد جاءت مدخلات قيمة للمناقشة في هذه القضية وفي صياغة الخطة نفسها من جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
480. The delegation expressed its appreciation to all participants in the dialogue, which had generated valuable inputs that would help Singapore in its domestic efforts to constantly review and adjust its policies where necessary. | UN | 480- أعرب الوفد عن امتنانه لجميع المشاركين في الحوار الذي أنتج مدخلات قيمة ستساعد سنغافورة في الجهود التي تبذلها محلياً لإعادة النظر في سياساتها وتعديلها باستمرار كلما اقتضت الضرورة ذلك. |
The survey findings would provide valuable inputs for a human rights conference in connection with the review of the Programme of Action, to be held in 2013, at which the participation of indigenous peoples would also be promoted. | UN | وستقدم نتائج الدراسة الاستقصائية مساهمات قيمة إلى مؤتمر لحقوق الإنسان بشأن استعراض برنامج العمل سيُعقد في عام 2013، تشجَّع فيه أيضا مشاركة الشعوب الأصلية. |
The Commission now will be able to provide valuable inputs for the policy formulators and decision makers to achieve the objectives of gender equality in the society. | UN | وسيمكن للجنة الآن أن تقدم مساهمات قيمة لواضعي السياسات وصانعي القرارات من أجل تحقيق الأهداف المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في المجتمع. |
However, the results of the country-by-country estimations will provide valuable inputs into the efforts to understand and address urban poverty, the goal of this project proposal. | UN | غير أن نتائج التقديرات المبوبة حسب الأقطار ستوفر إسهامات قيمة في الجهود الرامية إلى فهم ومعالجة الفقر الحضري باعتبارهما هدفا لمقترح المشروع هذا. |
Finally, she expresses her gratitude to civil society representatives for their valuable inputs. | UN | وختاماً، تعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لممثلي المجتمع المدني على ما قدموه من إسهامات قيمة. |
The security sector review process already under way will provide valuable inputs into these policy issues. | UN | وستوفر عملية استعراض القطاع الأمني الجارية بالفعل مدخلات قيّمة في هذه المسائل المتعلقة بالسياسات. |
Members of various international agencies also made valuable inputs to the process. | UN | وقدم أعضاء من مختلف الوكالات الدولية أيضا إسهامات قيّمة للعملية. |
Expert groups have provided valuable inputs in a number of new areas, such as dynamic sectors in world trade, services assessment and non-tariff barriers. | UN | وعمدت أفرقة الخبراء إلى توفير مساهمات قيّمة في عدد من المجالات الجديدة مثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية وتقييم الخدمات والحواجز غير التعريفية. |
The more the European Union becomes a strong and cohesive international subject, the more it will be able to provide valuable inputs to the United Nations in general and to shaping Security Council deliberations. | UN | كلما زاد الاتحاد الأوروبي قوة وتماسكا باعتباره كيانا دوليا، زادت قدرته على تقديم مدخلات قيِّمة للأمم المتحدة بشكل عام، وعلى صوغ مداولات مجلس الأمن. |
3. Welcomes the consultative process on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme as facilitated by the Executive Director and the valuable inputs made by Governments and other stakeholders which have resulted in the proposed Environment Watch strategy; | UN | 3 - يرحب بالعملية التشاورية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على النحو الذي أدارها بها المدير التنفيذي والمدخلات القيمة من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، والتي أسفرت عن الاستراتيجية المقترحة بشأن مراقبة البيئة؛() |
9. Expert meetings have provided valuable inputs on topical issues for policy consideration by the Commissions, which in turn have made recommendations to Governments, the international community, and the UNCTAD secretariat. | UN | 9- وكانت لاجتماعات الخبراء مساهمات قيِّمة بشأن قضايا الساعة المطروحة للبحث في سياق النظر في السياسات العامة من قبل اللجان التي قدمت بدورها توصيات موجهة إلى الحكومات والمجتمع الدولي وأمانة الأونكتاد. |
It equally acknowledged the valuable inputs provided by experts and the public as well as the assistance by the secretariat. | UN | كما نوه بالمساهمات القيمة التي قدمها الخبراء والجمهور وبالمساعدة التي قدمتها الأمانة. |
It proposes valuable inputs as the Ministry prepares the next national ICT strategy, including best practices from other countries to help the Government in formulating its strategic ICT objectives and policy measures. | UN | وهو يقترح مُدخلات قيّمة في إطار إعداد الوزارة لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الوطنية القادمة، بما في ذلك أفضل الممارسات المستقاة من بلدان أخرى، لمساعدة الحكومة على صوغ أهدافها وتدابيرها الاستراتيجية الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
valuable inputs to the Group's deliberations have been made, inter alia, by the reports of the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda and the Sustainable Development Solutions Network. | UN | وتوفرت إسهامات قيِّمة في مداولات الفريق من خلال تقريرَي فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي شكله الأمين العام وشبكة حلول التنمية المستدامة، في جملة أمور. |
Their participation has helped the Council to produce more balanced and impartial solutions to the issues under discussion. They have brought greater, valuable inputs into the work of the Council. | UN | فقد أدت مشاركتها إلى مساعدة المجلس على إيجاد حلول أكثر توازنا وحيادا للمسائل قيد المناقشة، وجلبت مزيدا من المدخلات القيمة إلى أعمال المجلس. |
It equally acknowledges the valuable inputs provided by experts, for example the desk reviewers and the public, as well as the process management and coordination by the secretariat. | UN | وهو ينوه أيضاً بالمساهمات القيّمة التي قدمها الخبراء، مثل خبراء الاستعراض المكتبي، والجمهور، بالإضافة إلى ما تقوم به الأمانة من إدارة وتنسيق للعملية. |
UNCTAD's work in commodities has valuable inputs to provide in strengthening South-South cooperation in commodities. | UN | 30- ويمكن لعمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية تقديم إسهامات ثمينة في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في مجال السلع الأساسية. |