The inlet to the venting device shall be sited in the vapour space of the IBC under maximum filling conditions during transport. | UN | ويقع مدخل نبيطة التنفيس في حيز البخار الذي تحتويه الحاوية الوسيطة للسوائب في ظروف الملء الأقصى أثناء النقل. |
The inlet to the pressure-relief device shall be sited in the vapour space of the IBC under maximum filling conditions during transport. | UN | ويقع مدخل نبيطة تخفيف الضغط في حيز البخار داخل الحاوية تحت ظروف الملء الأقصى أثناء النقل. |
They shall be placed at the top of the shell with their inlets in the vapour space and in no case shall they be shielded from external heat. | UN | وتوضع هذه المكونات في قمة الوعاء على أن تكون مداخلها في حيز البخار ولا تكون بأي حال محمية من الحرارة الخارجية. |
Cylinders and gas receptacles shall be secured to prevent movement in the box and shall be packaged and transported so that pressure relief devices remain in the vapour space of the cylinder during normal conditions of handling and transport. | UN | وتؤمن أسطوانات وأوعية الغاز لمنع الحركة في الصندوق ويتم رزمها ونقلها بحيث تظل وسائل تحرير الضغط ضمن حيز البخار الخاص بالأسطوانة أثناء ظروف المناولة والنقل العادية. |
PP86: For UN Nos. 3392 and 3394, air shall be eliminated from the vapour space by nitrogen or other means. " . | UN | PP86: في حالة رقمي الأمم المتحدة 3392 و3394 يفرغ الهواء من مكان البخار بواسطة النتروجين أو غيره من الوسائل. " . |
Cylinders and gas receptacles shall be secured to prevent movement in the box and shall be packaged and transported so that pressure relief devices remain in the vapour space of the cylinder during normal conditions of handling and transport. | UN | وتؤمن أسطوانات وأوعية الغاز لمنع الحركة في الصندوق ويتم رزمها ونقلها بحيث تظل وسائل تحرير الضغط ضمن حيز البخار الخاص بالأسطوانة أثناء ظروف المناولة والنقل العادية. |
TP7 - Air shall be eliminated from the vapour space by nitrogen or other means. | UN | TP7- تتم إزالة الهواء من حيز البخار باستخدام النتروجين أو وسيلة أخرى. |
All pressure-relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the shell and the devices shall be so arranged as to ensure the escaping vapour is discharged unrestrictedly. | UN | ويجب أن تقع مداخل جميع وسائل تخفيف الضغط تحت ظروف الملء اﻷقصى في حيز البخار في الوعاء وأن تكون الوسائل مرتبة بحيث تكفل تصريف البخار المنطلق بدون عوائق. |
All pressure relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the shell and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly. | UN | ويجب أن تقع مداخل جميع وسائل تخفيف الضغط تحت ظروف الملء اﻷقصى في حيز البخار في الوعاء وأن تكون الوسائل مرتبة بحيث تكفل تصريف البخار المنطلق بدون عوائق. |
All pressure relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the shell and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly. | UN | ويجب أن تقع مداخل جميع وسائل تخفيف الضغط تحت ظروف الملء اﻷقصى في حيز البخار في الوعاء وأن تكون الوسائل مرتبة بحيث تكفل تصريف البخار المنطلق بدون عوائق. |
" TP36 Fusible elements in the vapour space may be used on portable tanks. | UN | " TP36 يجوز استخدام عناصر قابلة للانصهار في حيز البخار على الصهاريج النقالة. |
“15 The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported. | UN | " ٥١ يمكن أن يجهز الصهريج النقال بوسيلة توضع في ظروف الملء اﻷقصى في حيز البخار بالغلاف الخارجي لمنع تراكم الضغط الزائد الناتج عن الانحلال البطيء للمادة المنقولة. |
TP24 - The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported. | UN | TP24- يمكن تجهيز الصهريج النقال بوسيلة تقع في حيز البخار بالصهريج في حالة أقصى امتلاء، وذلك لمنع تراكم ضغط زائد نتيجة للانحلال البطيء للمادة المنقولة. |
6.2.1.3.6.4.4 All pressure-relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the closed cryogenic receptacle and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly. | UN | 6-2-1-3-6-4-4 تقع كل وسائل تنفيس الضغط، في ظروف الملء القصوى، في حيز البخار في الوعاء المبرد المغلق، وترتب الوسائل لضمان تفريغ البخار الهارب بلا قيود. |
PP86 For UN Nos. 3391 and 3393, air shall be eliminated from the vapour space by nitrogen or other means. " | UN | PP86 في حالة رقمي الأمم المتحدة 3391 و3393 يفرغ الهواء من مكان البخار بواسطة النتروجين أو غيره من الوسائل. " . |
" B14 For UN Nos. 3391 and 3393, air shall be eliminated from the vapour space by nitrogen or other means. " | UN | B14 لرقمي الأمم المتحدة 3391 و3393، يخلى الهواء من مكان البخار بواسطة النتروجين أو غيره من الوسائل " . |