ويكيبيديا

    "various aspects of the work of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف جوانب عمل
        
    • جوانب مختلفة من عمل
        
    • بالجوانب المختلفة لعمل
        
    I am sure that they will benefit from the exposure to our forum, and especially from the presentations that will be made to them on various aspects of the work of the Conference. UN وأنا متأكد من أنهم سيستفيدون من المشاركة في منتدانا ولا سيما من العروض التي ستتاح لهم عن مختلف جوانب عمل المؤتمر.
    The articles, written in English, French and Spanish, cover the various aspects of the work of the Office. UN وتغطي المقالات المحررة بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية مختلف جوانب عمل المفوضية.
    They familiarized themselves with various aspects of the work of the United Nations Secretariat and other organs. UN وتعرّف المتدربان على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة والأجهزة الأخرى بالأمم المتحدة.
    I am sure they will benefit from their exposure to our forum, and especially from the presentations that will be made to them on the various aspects of the work of the Conference. UN وإني على يقين بأنهم سيستفيدون من حضور هذا المنتدى، وبخاصة من العروض التي ستُلقى عليهم بشأن جوانب مختلفة من عمل المؤتمر.
    I am sure they will benefit from exposure to our forum, and especially from the presentations that will be made to them on various aspects of the work of the Conference. UN وأنا على يقين أنهم سيستفيدون من حضور هذا المنتدى، وبخاصة من العروض التي ستُلقى عليهم بشأن جوانب مختلفة من عمل المؤتمر.
    Under this item, the Committee adopted four draft resolutions related to various aspects of the work of UNRWA. UN واعتمدت اللجنة، في إطار هذا البند، أربعة مشاريع قرارات تتعلق بالجوانب المختلفة لعمل الأونروا.
    They familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs. UN واطلع الموظفان على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة والأجهزة الأخرى.
    They familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs. UN واطلع الموظفان على مختلف جوانب عمل اﻷمانة العامة واﻷجهزة اﻷخرى.
    They familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs. UN واطلع الموظفان على مختلف جوانب عمل اﻷمانة العامة واﻷجهزة اﻷخرى.
    They would have the opportunity to familiarize themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conduct research on specific topics. UN وقال إنهم سيحظون بفرصة للتعرف بأنفسهم على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة وسائر الأجهزة وإجراء البحوث بشأن مواضيع محددة.
    The briefing covered the various aspects of the work of the Division and answered many of the participants' questions regarding collaboration and employment opportunities. UN وشملت الإحاطة مختلف جوانب عمل الشعبة وأجابت عن العديد من أسئلة المشتركين المتعلقة بالتعاون وفرص العمل.
    The Registry also maintains a constructive dialogue with the host State on various aspects of the work of the Court. UN ويداوم قلم المحكمة على إجراء حوار بنّاء مع الدولة المضيفة بشأن مختلف جوانب عمل المحكمة.
    Several separate audits on various aspects of the work of the Department of Management had been initiated; once they were finalized, the corresponding reports would be made available to Member States and posted on the Office's website. UN وقد شرع في إجراء عدة عمليات مراجعة مستقلة بشأن مختلف جوانب عمل إدارة الشؤون الإدارية؛ وحالما يتم الانتهاء منها، ستتاح التقارير ذات الصلة للدول الأعضاء، وستنشر في موقع المكتب على الإنترنت.
    More details regarding the various aspects of the work of the fiftyfirst session of the SubCommission will, if necessary, be provided by the Chairperson of the SubCommission in his statement to the Commission at its fiftysixth session. UN وسيقدم في بيانه أمام اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، عند الاقتضاء، مزيداً من التفاصيل بشأن مختلف جوانب عمل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    The purpose of the present paper is to share information on various aspects of the work of the World Health Organization (WHO) which may be of interest and relevance to the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN الغرض من هذه الورقة هو الإسهام بمعلومات بشأن مختلف جوانب عمل منظمة الصحة العالمية التي قد تكون لها أهميتها أو صلتها بالموضوع بالنسبة للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    They familiarized themselves with various aspects of the work of the United Nations Secretariat and other organs, and conducted research and prepared papers on specific topics. UN واطلع المتدربان على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من الأجهزة وأجريا بحوثا وأعدا دراسات عن موضوعات معينة.
    The bureaux examined the various aspects of the work of the two Committees, in accordance with resolution 50/270 B, and reported the results of the consultations to their respective Committees. UN ودرس المكتبان مختلف جوانب عمل اللجنتين، وفقا للقرار 50/270 باء، وأبلغ كل منهما لجنته بنتائج المشاورات.
    More details regarding the various aspects of the work of the forty-seventh session of the Sub-Commission will be provided, if necessary, by the Chairman of the Sub-Commission in his statement during the fifty-second session of the Commission. UN وسيقدم رئيس اللجنة الفرعية عند الضرورة مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب عمل الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية في بيانه أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    51. One delegation, speaking on behalf of a large group, reported that her group had met to discuss various aspects of the work of the Committee. UN ٥١ - وذكرت عضوة في أحد الوفود، وهي تتكلم نيابة عن مجموعة كبيرة، أن مجموعتها قد اجتمعت لمناقشة جوانب مختلفة من عمل اللجنة.
    51. One delegation, speaking on behalf of a large group, reported that her group had met to discuss various aspects of the work of the Committee. UN ٥١ - وذكرت عضو في أحد الوفود، وهي تتكلم نيابة عن مجموعة كبيرة، أن مجموعتها قد اجتمعت لمناقشة جوانب مختلفة من عمل اللجنة.
    The articles, written in English and in French, cover the various aspects of the work of the Office, including the activities of the High Commissioner, treaty bodies, special procedures, field offices, technical cooperation, research and information. UN وتغطي المقالات التي تنشر باللغتين الانكليزية والفرنسية جوانب مختلفة من عمل المكتب المذكور بما في ذلك أنشطة المفوضة السامية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة والمكاتب الميدانية والتعاون التقني والبحث والإعلام.
    More details regarding the various aspects of the work of the forty—eighth session of the Sub—Commission will be provided, if necessary, by the Chairman of the Sub—Commission in his statement to the Commission at its fifty—third session. UN وسيقدم رئيس اللجنة في بيانه إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين مزيداً من التفاصيل المتعلقة بالجوانب المختلفة لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين، إن دعت الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد