ويكيبيديا

    "various committees of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف لجان
        
    • لجان مختلفة تابعة
        
    Hence, my delegation, in addition to recognizing its juridical work, will contribute to giving it legitimate support in the various committees of this Organization. UN وبالتالي، فإن وفد بلدي، علاوة على اعترافه بعملها القضائي، سيُسهم في منحها دعما قانونيا في مختلف لجان هذه المنظمة.
    Of course, our interest in various aspects mentioned in the document will be no less keen when the various committees of the Assembly take up the relevant parts. UN وبالطبع إن اهتمامنا بمختلف اﻷوجه المذكورة في هذه الوثيقة سيظل باديا بلا نقصان عندما تتناول مختلف لجان الجمعية العامة اﻷجزاء التي تخصها.
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela, as we have informed the various committees of the General Assembly, has been developing and implementing a series of social and economic policies in fulfilment of the commitments made at the Millennium Summit. UN وظلت حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية، مثلما أبلغنا مختلف لجان الجمعية العامة، تصوغ وتنفذ مجموعة من السياسات الاجتماعية والاقتصادية وفاء بالتزاماتها التي قطعتها في مؤتمر قمة الألفية.
    With reference to the several statements made by the representatives of the Greek Cypriot Administration during the meetings of the various committees of the General Assembly at its fifty-seventh session, I wish herein to set the record straight. UN بالإشارة إلى البيانات العديدة التي أدلى بها ممثلو الإدارة القبرصية اليونانية في جلسات مختلف لجان الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين، أود أن أوضح في هذا الصدد، بعض الحقائق.
    The Executive Director has been serving in various committees of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations. UN عمل المدير التنفيذي في لجان مختلفة تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    With reference to the several statements made by the representatives of the Greek Cypriot Administration during the meetings of the various committees of the General Assembly at its fifty-eighth session, I wish herein to set the record straight. UN عطفا على البيانات العديدة التي أدلى بها ممثلو الإدارة القبرصية اليونانية خلال اجتماعات مختلف لجان الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، أود هنا أن أضع الأمور في نصابها.
    The Police Service of Andorra regularly receives the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council and immediately implements the measures to which they refer. UN وتتلقى دائرة شرطة أندورا بصورة منتظمة القوائم والتعديلات التي توزعها مختلف لجان مجلس الأمن وتنفذ على الفور التدابير التي تبلغها بها هذه اللجان.
    The Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations transmits regularly to the Police Service of Andorra the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council. UN تقوم وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية بصورة منتظمة بإحالة القوائم والتعديلات التي توزعها مختلف لجان مجلس الأمن إلى دائرة شرطة أندورا.
    The Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations transmits regularly to the Police Service of Andorra the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council. UN توافي وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية إدارة الشرطة في أندورا بانتظام بما توزعه مختلف لجان مجلس الأمن من قوائم وتعديلات لتلك القوائم.
    The Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations transmits regularly to the Police Service of Andorra the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council. UN تقوم وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية بصورة منتظمة بإحالة القوائم والتعديلات التي توزعها مختلف لجان مجلس الأمن إلى دائرة شرطة أندورا.
    The Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations transmits regularly to the Police Service of Andorra the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council. UN تقوم وزارة الشؤون الخارجية والعلاقات المؤسسية بصورة منتظمة بإحالة القوائم والتعديلات التي تنشرها مختلف لجان مجلس الأمن إلى دائرة شرطة أندورا.
    The Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations transmits regularly to the Police Service of Andorra the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council. UN تحيل وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية بانتظام إلى دائرة شرطة أندورا القوائم والتعديلات التي توزعها مختلف لجان مجلس الأمن.
    The Police Service of Andorra regularly receives the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council and immediately implements the measures to which they refer. UN تتلقى دائرة شرطة أندورا بانتظام القوائم والتعديلات التي توزعها مختلف لجان مجلس الأمن وتنفذ فورا التدابير الواردة في تلك القوائم والتعديلات.
    Member, since 1962, of various committees of experts of the Council of Europe: consular functions, State immunity, judicial assistance on administrative matters, territorial asylum and refugees, extension of human rights, judicial cooperation, public international law, protection of minorities UN عضو منذ عام 1962 في مختلف لجان الخبراء التابعة لمجلس أوروبا: الوظائف القنصلية، وحصانة الدول، والمساعدة القضائية في المسائل الإدارية، واللجوء الإقليمي واللاجئون، ومد نطاق حقوق الإنسان، والتعاون القضائي، والقانون الدولي العام، وحماية الأقليات
    In order to undertake the refurbishment, " swing space " is needed to house the Secretariat offices and provide conference and meeting space for the various committees of the Organization. UN ولكي يتسنى البدء بعملية التجديد، لا بد من توفر مبنى مؤقت بديل يؤوي مكاتب الأمانة العامة، ويوفر قاعات للمؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها مختلف لجان المنظمة.
    Continue its close cooperation with the various committees of the Council of Europe dedicated to the protection of human rights and the fight against torture (Paraguay); UN 109-78- مواصلة تعاونها الوثيق مع مختلف لجان مجلس أوروبا المكرسة لحماية حقوق الإنسان ومكافحة التعذيب (باراغواي)؛
    13. In paragraphs 55 to 65 of his report dated 28 June 2000 (A/55/117), the Secretary-General outlined several construction options for providing the swing space required to house the Secretariat offices and provide conference and meeting space for the various committees of the Organization. UN 13 - أشار الأمين العام في الفقرات 55 إلى 65 من تقريره المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2000 (A/55/117) إلى عدة خيارات لتوفير مبنى لحيز بديل مطلوب لإيواء مكاتب الأمانة العامة، ولتوفير أمكنة للاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها مختلف لجان المنظمة.
    56. Ms. Nwadibia-Anyanwu (Nigeria) said that the training courses offered by UNITAR were vital to delegates, enabling them to enhance their work in the various committees of the United Nations, and that those laudable activities must continue. UN 56 - السيدة نواديبيا - أنيانو (نيجيريا): قالت إن الدورات التدريبية التي يقدمها المعهد حيوية للمندوبين، وتمكنهم من رفع مستوى عملهم في مختلف لجان الأمم المتحدة، ويجب استمرار تلك الأنشطة الجديرة بالثناء.
    SAI Pakistan is an active member of the International Organisation of Supreme Audit Institutions (INTOSAI), Asian Organization of Supreme Audit Institutions (ASOSAI), Economic Cooperation Organization Supreme Audit Institutions (ECOSAI), International Consortium on Governmental Financial Management (ICGFM), International Symposium on Audit Research (ISAR) and its personnel have served on various committees of these bodies. UN والمنظمة العليا في باكستان عضو نشط في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، والمنظمة الآسيوية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، والمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي، والاتحاد الدولي المعني بالإدارة المالية الحكومية، والمنتدى الدولي المعني ببحوث مراجعة الحسابات، وعمل موظفوها في لجان مختلفة تابعة لتلك الهيئات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد