ويكيبيديا

    "various databases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف قواعد البيانات
        
    • قواعد بيانات شتى
        
    • قواعد بيانات مختلفة
        
    • قواعد البيانات المختلفة
        
    • قواعد بيانات العديد
        
    • قواعد بيانات متنوعة
        
    • مختلف قواعد بيانات
        
    • ومختلف قواعد البيانات
        
    One speaker noted that in his country there had been successful attempts to harmonize the collection of data on gender-based violence and assemble information from various databases. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أنّ بلده شهد محاولات ناجحة لتنسيق جمع البيانات حول العنف الجنساني واستقاء معلومات حول هذا الموضوع من مختلف قواعد البيانات.
    It develops the various databases concerned with the protection of human rights. UN وتطور مختلف قواعد البيانات المعنية بحماية حقوق الإنسان.
    35. Each branch of the Division is responsible for inputting its own data in the various databases. UN 35 - ويتولى كل فرع من فروع الشعبة مسؤولية إدخال ما يخصه من بيانات في مختلف قواعد البيانات.
    The Library also subscribes to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وتشترك المكتبة أيضا في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للإطلاع على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    The Library also subscribes to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وتشترك المكتبة أيضا في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للاطلاع على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    It also links various databases that are disaggregated by sex. UN ويربط الموقع أيضا بين قواعد بيانات مختلفة مبوبة بحسب نوع الجنس.
    The Panel notes that Member States rely on various databases for visa and entry/transit screening. UN ويشير الفريق إلى أن الدول الأعضاء تعتمد على مجموعة متنوعة من قواعد البيانات المختلفة لمنح التأشيرات والتدقيق عند الدخول أو العبور.
    In paragraph 7 of Annex 1 of the support budget, UNFPA indicates that the impact of the ERP on administrative processes has meant faster processing, better quality information and faster reporting, together with the integration of various databases. UN وفي الفقرة 7 من المرفق الأول لميزانية الدعم، يشير الصندوق إلى أن تأثير نظام تخطيط موارد المؤسسات على العمليات الإدارية قد تمثل في زيادة سرعة المعالجة والنهوض بنوعية المعلومات المقدمة والإسراع بخطى إعداد التقارير، ودمج مختلف قواعد البيانات.
    250. Substantial progress has been made in implementing the universal information system. The objective of the system is to consolidate various databases and streamline processing procedures. UN 250 - أحرز تقدم واسع النطاق في تنفيذ نظام المعلومات العام الذي يستهدف توحيد مختلف قواعد البيانات وتبسيط إجراءات معالجتها.
    The incumbent of the proposed post would assist in ensuring compliance with the International Public Sector Accounting Standards once they are implemented and would oversee the migration of historical financial data from the various databases that support the management and administration of the stocks to the future enterprise resource planning system. UN كما سيساعد شاغل الوظيفة المقترحة في ضمان الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فور البدء بتنفيذها، ويشرف على نقل البيانات المالية القديمة من مختلف قواعد البيانات التي تقدم الدعم في تنظيم وإدارة المخزونات، إلى نظام تخطيط موارد المؤسسات المزمع تطبيقه.
    46. While the United Nations organizations and agencies have invested heavily and appropriately over the years in creating various databases and information systems, it remains a formidable challenge to link them and to make them easily accessible to developing countries as well as to the donor community and to the United Nations country operation teams. UN ٤٦ - وفي حين بذلت مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها جهودا مكثفة وملائمة، خلال السنوات الماضية، من أجل إنشاء مختلف قواعد البيانات ونظم المعلومات، لا تزال عملية الربط بينها ووضعها في متناول البلدان النامية ومجتمع المانحين وأفرقة العمليات القطرية التابعة لﻷمم المتحدة تمثل تحديا كبيرا.
    (n) Information technology: development and enhancement of information technology support tools for human resources functions, including the linkage of various databases, to facilitate monitoring and reporting. UN (ن) تكنولوجيا المعلومــات: تطوير وتعزيز أدوات دعم تكنولوجيا المعلومات لأداء الوظائف في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك الربط بين مختلف قواعد البيانات لتيسير الرصد والإبلاغ.
    230. In April 2002, OHCHR transferred to UNOPS $4.5 million, despite the unjustified balance of $13.8 million at year's end, while there remained major differences between the amounts reported in various databases. UN 230 - وفي نيسان/أبريل 2002، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتحويل مبلغ 4.5 مليون دولار إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، على الرغم من الرصيد غير المبرر والبالغ قدره 13.8 مليون دولار في نهاية العام، في حين ظلت هناك اختلافات كبيرة بين المبالغ المبلغ عنها في مختلف قواعد البيانات.
    The Library has subscribed to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وقد اشتركت المكتبة في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للحصول على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    The Library has subscribed to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وقد اشتركت المكتبة في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للإطلاع على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    The Library has subscribed to various databases which are often more expensive than traditional paper-based resources. UN وقد اشتركت المكتبة في قواعد بيانات شتى تكون تكلفتها أعلى بكثير من الموارد الورقية المعتادة في كثير من الأحيان.
    The Committee welcomes the information on publication of its decisions adopted under the Optional Protocol in various databases (see A/59/40, vol. UN 49- وترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن قراراتها المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري نشرت في قواعد بيانات مختلفة (انظر المرفق السابع من المجلد الأول من التقرير A/59/40).
    45. The Committee welcomes the information on publication of its decisions adopted under the Optional Protocol in various databases (see A/59/40, vol. UN 45- وترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن قراراتها المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري نشرت في قواعد بيانات مختلفة (انظر المرفق السابع من المجلد الأول من التقرير A/59/40).
    The development and maintenance of the various databases by the Treaties and Commission Branch have played a major role in establishing an efficient workflow. UN وقد أدى قيام فرع المعاهدات واللجنة بإنشاء قواعد البيانات المختلفة والحفاظ عليها دورا رئيسيا في تحقيق تدفق العمل بصورة كفؤة.
    47. The Committee welcomes the information on publication of its decisions adopted under the Optional Protocol in various databases (see A/59/40, vol. UN 47 - وعلمت اللجنة بارتياح أن القرارات التي تعتمدها بموجب البروتوكول الاختياري تدرج في قواعد بيانات العديد من المؤسسات (انظر الوثيقة A/59/40، المجلد الأول، المرفق السابع ).
    32. The increasing use of " data mining " by intelligence agencies, entailing the matching of various databases according to a number of variables, blurs the boundary between permissible targeted surveillance and problematic mass surveillance which potentially amounts to arbitrary or unlawful interference with privacy. UN 32- إن تزايد استخدام وكالات الاستخبار لأسلوب " التنقيب في البيانات " ، الذي ينطوي على الربط بين قواعد بيانات متنوعة وفقاً لعدد من المتغيرات، يطمس الحدود بين المراقبة محددة الهدف المسموح بها والمراقبة المعمَّمة المثيرة للجدل والتي يمكن أن تُعتبر تدخُّلاً تعسفياً أو غير مشروع في الخصوصية.
    In addition, the Information and Evidence Support Section has also continued to assist the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism in conducting electronic searches on the various databases of the Office of the Prosecutor in response to requests for assistance by national authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل قسم دعم المعلومات والأدلة إمداد مكتب المدعي العام للآلية بالمساعدة في إجراء عمليات البحث الإلكتروني في مختلف قواعد بيانات مكتب المدعي العام استجابة لطلبات المساعدة المقدمة من السلطات الوطنية.
    Preparation, technical maintenance and update of the knowledge-management system and various databases UN - إعداد نظام إدارة المعارف ومختلف قواعد البيانات وصيانتها التقنية وتحديثها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد