Singapore also cooperates with the United Nations Development Programme and the Colombo Plan in running various training programmes. | UN | وتتعاون سنغافورة أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع خطة كولومبو في تنفيذ برامج تدريبية مختلفة. |
various training programmes are being organized for rural women by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. | UN | تقوم وزارة الزراعة والشؤون الريفية بتنظيم برامج تدريبية مختلفة للنساء الريفيات. |
The Afghan National Security Forces training capacity has continued to grow with roughly 30,000 soldiers and policemen now participating in various training programmes. | UN | وما فتئت قدرة قوات الأمن الوطني الأفغانية في مجال التدريب تنمو، حيث يشارك قرابة 000 30 فرد من الجنود وأفراد الشرطة حاليا في برامج تدريب مختلفة. |
The African Union Peacekeeping Support Team is also coordinating various training programmes and workshops at the request of the AU Commission. | UN | كما يقوم الفريق بتنسيق مختلف برامج التدريب وحلقات العمل بناء على طلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Also, a new military academy was recently opened in Freetown, where various training programmes will be organized. | UN | وإضافة إلى ذلك، افتتحت مؤخرا أكاديمية عسكرية جديدة في فريتاون ستنظم فيها مختلف البرامج التدريبية. |
In sum, during the past five years, more than 10,000 individuals benefited from the various training programmes organized by the programme. | UN | وإجمالا استفاد، خلال السنوات الخمس الماضية، أكثر من ٠٠٠ ١٠ فرد من البرامج التدريبية المختلفة التي نظمها البرنامج. |
In this regard, the Government has started introducing various training programmes for officials interacting with refugees and migrants. | UN | وفي هذا الصدد، قال الوفد إن الحكومة قد شرعت في تنفيذ برامج تدريبية شتى للموظفين الذين يتعاملون مع اللاجئين والمهاجرين. |
In cooperation with outside agencies and organizations, our offices have actively supported various training programmes, including visits to the Tribunal and seminars conducted on the ground. | UN | وبالتعاون مع وكالات ومنظمات خارجية، نشطت مكاتبنا في تزويد عدة برامج تدريبية بدعم شمل القيام بزيارات إلى المحكمة وتنظيم حلقات دراسية ميدانية. |
The Afghan National Security Forces training capacity continues to grow in various training programmes. | UN | وتستمر تنمية قدرات قوت الأمن الوطني الأفغانية في مجال التدريب من خلال برامج تدريبية مختلفة. |
various training programmes are under way at a resource centre in the district of Wayanad for student groups from different parts of South India. | UN | وتجري حاليا برامج تدريبية مختلفة في مركز الموارد في منطقة واياناد لمجموعات الطلاب من مختلف أنحاء جنوب الهند. |
16. During the reporting period, a total of 230 UNIFIL personnel attended various training programmes as shown in the following table. | UN | 16 - وخلال الفترة التي شملها التقرير حضر 230 موظفا من موظفي القوة برامج تدريبية مختلفة كما هو مبين في الجدول التالي. |
We also wish to thank the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for preparing the relevant reports and, in particular, for launching various training programmes for developing countries. | UN | كما نود أن نشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على إعداد التقارير ذات الصلة، وخاصة على إطلاق برامج تدريب مختلفة للبلدان النامية. |
10. During the reporting period, the Afghan National Army strength expanded to approximately 152,000 with about 23,000 soldiers and officers assigned to various training programmes as of 26 January 2011. | UN | 10 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نما الجيش الوطني الأفغاني فبلغ قوامه نحو 000 152 فرد منهم 000 23 جندي وضابط كُلفوا بالمشاركة في برامج تدريب مختلفة اعتبارا من 26 كانون الثاني/يناير 2011. |
Overall, the Afghan National Police continued to make progress towards its future October 2011 target of 134,000 with about 8,800 policemen currently assigned to various training programmes. | UN | وبوجه عام، واصلت الشرطة الوطنية الأفغانية إحراز تقدم نحو تحقيق هدفها في الوصول بقوامها إلى 000 134 فرد في تشرين الأول/أكتوبر 2011، ويشارك نحو 800 8 فرد من رجال الشرطة حاليا في برامج تدريب مختلفة. |
13. The Committee takes note of the information the State party has provided on the various training programmes for judges and police officers. | UN | 13- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف عن مختلف برامج التدريب الخاصة بالقضاة وموظفي الأمن العام. |
24. The proposed budget includes a provision of $43,000 for training, to enable staff to participate in various training programmes with a view to updating management capabilities, technical skills and overall competencies. | UN | 24 - تتضمن الميزانية المقترحة رصد مبلغ 000 43 دولار للتدريب من أجل تمكين الموظفين من المشاركة في مختلف برامج التدريب لاستكمال قدراتهم الإدارية ومهاراتهم التقنية وكفاءاتهم بوجه عام. |
In addition, IFBPW is intimately involved with the ILO International Training Centre in Turin, where members of affiliates from developing countries and Eastern Europe have been included in various training programmes. | UN | إضافة إلى ذلك، يشارك الاتحاد مشاركة قوية في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، حيث كان من بين المتدربين في مختلف برامج التدريب أعضاء في المنظمات المنتسبة إلى الاتحاد من بلدان نامية ومن أوروبا الشرقية. |
27C.66 Total requirements of $59,800, including an increase of $24,500 which is directly related to the increase in training programmes, would cover supplies needed for the various training programmes. | UN | ٢٧ جيم - ٦٦ ستغطي الاحتياجات اﻹجمالية البالغة ٨٠٠ ٥٩ دولار، والتي تتضمن زيادة مقدارها ٥٠٠ ٢٤ دولار تتصل مباشرة بالزيادة في برامج التدريب، اللوازم المطلوبة من أجل مختلف البرامج التدريبية. |
27C.66 Total requirements of $59,800, including an increase of $24,500 which is directly related to the increase in training programmes, would cover supplies needed for the various training programmes. | UN | ٢٧ جيم - ٦٦ ستغطي الاحتياجات اﻹجمالية البالغة ٨٠٠ ٥٩ دولار، والتي تتضمن زيادة مقدارها ٥٠٠ ٢٤ دولار تتصل مباشرة بالزيادة في برامج التدريب، اللوازم المطلوبة من أجل مختلف البرامج التدريبية. |
Number of participants in various training programmes, 2005-2010 Subject | UN | عدد المشاركين في البرامج التدريبية المختلفة في الفترة من 2005-2010 |
In this regard, the Government has started introducing various training programmes for officials interacting with refugees and migrants. | UN | وفي هذا الصدد، شرعت الحكومة في تنفيذ برامج تدريبية شتى لفائدة الموظفين الذين يتفاعلون مع اللاجئين والمهاجرين. |
49. In cooperation with outside agencies and organizations, the regional Outreach offices have actively supported various training programmes, including visits to the Tribunal and seminars conducted on the ground. | UN | 49 - وتعمل المكاتب الإقليمية للتوعية بنشاط، بالتعاون مع وكالات ومنظمات خارجية، في تزويد عدة برامج تدريبية بدعم يشمل القيام بزيارات إلى المحكمة وتنظيم حلقات دراسية ميدانية. |
Other participants mentioned various training programmes for directorships. | UN | وذكر مشاركون آخرون برامج تدريبية متنوعة في مجال الإدارة. |
There are approximately 400 education programmes in the areas of culture, basic knowledge, technology and artistic skills and various training programmes. | UN | ويوجد نحو 400 برنامج تعليمي في مجالات الثقافة والمعارف الأساسية والتكنولوجيا والمهارات الفنية ومختلف برامج التدريب. |