The inter-agency mission will include various United Nations departments, agencies and programmes. | UN | وستشمل البعثة المشتركة بين الوكالات مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها. |
various United Nations departments and agencies organize capacity-building activities for the least developed countries. | UN | وتنظم مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها أنشطة لبناء القدرات لأقل البلدان نموا. |
78. Furthermore, various United Nations departments, agencies, funds and programmes have provided assistance to Mongolia in addressing the developmental, ecological, economic, humanitarian and human security aspects of its international security. | UN | 78 - وعلاوة على ذلك، تقدم مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها المساعدة لمنغوليا في تناول جوانب أمنها الدولي الإدارية والإيكولوجية والاقتصادية والإنسانية والمتعلقة بالأمن البشري. |
In particular, the risk-based work planning methods of some OIOS divisions, including the identification of residual risks faced by the various United Nations departments, had improved. | UN | وتحديدا، فقد طرأ تحسن في أساليب العمل التخطيطي لعدة شُعب فيما يتعلق بالتخطيط القائم على مخاطر كما هو الحال بالنسبة لتحديد المخاطر المتبقية التي ما زالت تواجه مختلف إدارات الأمم المتحدة. |
The United Nations Office at Geneva also provides assistance to various United Nations departments and bodies, permanent missions and other government representatives on all aspects of cooperation with non-governmental organizations. | UN | كما يقدم المكتب المساعدة لشتى إدارات وهيئات اﻷمم المتحدة وللبعثات الدائمة وغير ذلك من الممثلين الحكوميين بشأن جميع جوانب التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
15 briefings on DDR to representatives of various United Nations departments, agencies, funds, programmes, Member States, international financial institutions, regional organizations and other entities | UN | 15 إحاطة عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تُقدم إلى ممثلي مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها برامجها وممثلي الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية وكيانات أخرى |
10. During the initial phase, various United Nations departments, units and regional offices provided assets, expertise and support for UNSCOM activities. | UN | 10 - أثناء المرحلة الأولية، قدمت مختلف إدارات الأمم المتحدة ووحداتها ومكاتبها الإقليمية الأصول والخبرة والدعم لأنشطة اللجنة الخاصة. |
At the same time, the Department continued, working in close cooperation with various United Nations departments, offices, agencies and programmes, to compile a new list of " Ten stories the world should hear more about " , which is scheduled for release in the first quarter of 2008. | UN | وفي الوقت نفسه، واصلت الإدارة، في تعاون وثيق مع مختلف إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها وبرامجها، تجميع قائمة جديدة من " عشر مواد إخبارية ينبغي للعالم أن يسمع عنها المزيد " من المقرر أن تصدر في الربع الأول من عام 2008. واو - المحفوظات |
The new features of the security training programme focus on briefings and discussions with various United Nations departments, agencies, funds and programmes, in order to give security officials an appreciation of the need for closer cooperation with relevant organizations to better enable United Nations operations. | UN | وتركز المزايا الجديدة لبرنامج التدريب الأمني هذا على تقديم إحاطات وإجراء مناقشات مع مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها لتوعية مسؤولي الأمن بضرورة التعاون على نحو أوثق مع مختلف المنظمات للارتقاء بقدرات عمليات الأمم المتحدة. |
10. The various United Nations departments, agencies, funds and programmes conduct rule of law activities in the context of their respective mandates, and cover specific aspects and areas of the rule of law. | UN | 10 - وتضطلع مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها بأنشطة في مجال سيادة القانون، كل في سياق ولايته، وكل منها يغطي جوانب ومجالات بعينها من سيادة القانون. |
In support of the Group, the Unit will identify areas of synergy, and facilitate collaboration and coordination among the various United Nations departments, agencies, funds and programmes, as well as with external partners, to improve the quality of the rule of law assistance the Organization provides to Member States at their request. | UN | وفي إطار دعمها للفريق، ستحدّد الوحدة مجالات التآزر، وتسهّل سبل التعاون والتنسيق فيما بين مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، وكذلك مع الشركاء الخارجيين، وصولا إلى تحسين نوعية المساعدة التي تقدمها المنظمة في مجال سيادة القانون إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها. |
The liaison office also facilitated visits of senior Court officials to their counterparts in New York, followed developments of relevance to the Court in diverse United Nations meetings and updated Court officials accordingly, and provided information about the Court to Permanent Missions and to various United Nations departments. | UN | ويسَّر مكتب الاتصال أيضا زيارات كبار مسؤولي المحكمة إلى نظرائهم في نيويورك، وتابع التطورات ذات الصلة بالمحكمة في اجتماعات متنوعة للأمم المتحدة وأبلغ مسؤولي المحكمة بآخر التطورات وفقا لذلك، وقدم معلومات عن المحكمة إلى البعثات الدائمة وإلى مختلف إدارات الأمم المتحدة. |
In support of the Group, the Unit identifies areas of synergy, and facilitates collaboration and coordination among the various United Nations departments, agencies, funds and programmes, as well as with external partners, to improve the quality of the rule of law assistance that the Organization provides to Member States, at their request. | UN | وفي إطار دعمها للفريق، ستحدّد الوحدة مجالات التآزر، وتسهّل سبل التعاون والتنسيق فيما بين مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، وكذلك مع الشركاء الخارجيين، وصولا إلى تحسين نوعية المساعدة التي تقدمها المنظمة في مجال سيادة القانون إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها. |
It will assist in streamlining the work of various United Nations departments, agencies, funds and programmes at the global level by establishing mechanisms that minimize duplication and promote synergy in the development of policy and guidance materials as well as in the implementation of training and other global activities. | UN | وستساعد في تبسيط أعمال مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها على الصعيد العالمي بإنشاء آليات كفيلة بتقليل الازدواجية إلى أدنى حدّ ممكن وتعزيز التآزر في وضع السياسات وإعداد المواد التوجيهية، فضلا عن الاضطلاع بأنشطة التدريب وغيرها من الأنشطة الشاملة. |
The Government and people of Mongolia have received assistance from various United Nations departments and specialized agencies, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the World Health Organization (WHO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | وتلقى كل من حكومة وشعب منغوليا مساعدات من مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The present report also incorporates an update on the activities carried out by the various United Nations departments, and by the programmes, funds and agencies of the United Nations system since the completion of the review on 21 September 2009. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستكملة عن الأنشطة التي تضطلع بها مختلف إدارات الأمم المتحدة والتي تضطلع بها برامج منظومة الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها منذ استكمال الاستعراض في 21 أيلول/سبتمبر 2009. |
It assists in streamlining the work of various United Nations departments, agencies, funds and programmes at the global level by establishing mechanisms that minimize duplication and promote synergy in the development of policy and guidance materials, as well as the implementation of training and other global activities. | UN | وتساعد في تبسيط أعمال مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها على الصعيد العالمي بإنشاء آليات كفيلة بتقليل الازدواجية إلى أدنى حدّ ممكن وتعزيز التآزر في وضع السياسات وإعداد المواد التوجيهية، فضلا عن الاضطلاع بأنشطة التدريب وغيرها من الأنشطة الشاملة. |
13. The Unit will assist in streamlining the work of various United Nations departments, agencies, funds and programmes at the global level by establishing mechanisms that minimize duplication and promote synergy in the development of policy and guidance materials, as well as the implementation of training and other global activities. | UN | 13 - وستساعد الوحدة في تبسيط أعمال مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها على الصعيد العالمي بإنشاء الآليات الكفيلة بتقليل الازدواجية إلى أدنى حدّ ممكن وتعزيز التآزر في وضع السياسات وإعداد المواد التوجيهية، فضلا عن الاضطلاع بأنشطة التدريب وغيرها من الأنشطة الشاملة. |
The United Nations Office at Geneva also provides assistance to various United Nations departments and bodies, permanent missions and other government representatives on all aspects of cooperation with NGOs. | UN | كما يقدم المكتب المساعدة لشتى إدارات وهيئات اﻷمم المتحدة وللبعثات الدائمة وغير ذلك من الممثلين الحكوميين بشأن جميع جوانب التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
We have begun consultations with the Office of the President of the General Assembly, various United Nations departments and representatives of the United Nations membership in order to pinpoint areas for future parliamentary action. | UN | ولقد شرعنا في إجراء مشاورات مع مكتب رئيس الجمعية العامة، ومختلف إدارات الأمم المتحدة وممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بغية تحديد المجالات التي تستدعي اتخاذ المزيد من الإجراءات البرلمانية. |