ويكيبيديا

    "various united nations system organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • شتى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • لمختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مختلف المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
        
    • مختلف وكالات اﻷمم المتحدة
        
    • مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    Further, the review will also assess the efficiency and effectiveness of the management and administration of the Junior Professional Officer programmes by various United Nations system organizations. UN كما سيُقيِّم الاستعراض كفاءة وفعالية تنظيم وإدارة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
    various United Nations system organizations are assisting such countries in mitigating these adverse effects. UN وتساعد مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة هذه البلدان في تخفيف حدة هذه الآثار السلبية.
    Recommendation 2: The governing bodies of the various United Nations system organizations, programmes and funds should encourage the respective secretariats to report their aid activities to the Development Assistance Committee using the same format, definitions and classifications as those of the bilateral donors. UN التوصية 2: ينبغي لمجالس إدارة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها أن تشجع أمانات هذه الهيئات على تقديم تقارير عن أنشطتها في مجال المساعدة إلى لجنة المساعدة الإنمائية باستخدام نفس الشكل والتعاريف والتصنيفات التي تستخدمها الجهات المانحة الثنائية.
    The objective of the review is to conduct a comparative analysis of the different ICT governance frameworks, practices and processes in the various United Nations system organizations with a view to identifying best practices and lessons learned, and thereby promote effective ICT governance. UN والهدف المتوخى من الدراسة الاستعراضية هو إجراء تحليل مقارَن للأُطر والممارسات والعمليات المختلفة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شتى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بقصد تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة ومن ثم النهوض بعملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إدارة فعالة.
    13. Welcomes with appreciation the decisions taken by the executive boards of various United Nations system organizations to mainstream the relevant provisions of the Istanbul Programme of Action into the work of the Secretariat and its intergovernmental machinery, and in this regard invites the governing bodies of all other United Nations funds and programmes and multilateral organizations to do the same in an expeditious manner; UN 13 - يرحب مع التقدير بما اتخذته المجالس التنفيذية لمختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من قرارات لتعميم الأحكام ذات الصلة من برنامج عمل اسطنبول في أعمال الأمانة وجهازها الحكومي الدولي، ويدعو في هذا الصدد مجالس إدارة سائر صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومؤسساتها المتعددة الأطراف إلى أن تحذو حذوها سريعاً؛
    Thematic groups increase the participation of various United Nations system organizations in the resident coordinator system. UN وتزيد اﻷفرقة المواضيعية من مشاركة مختلف المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في نظام المنسقين المقيمين.
    In other cases, representatives of various United Nations system organizations chair thematic working groups under the resident coordinator system, taking assignments according to their organization's mandate and competence. UN وفي حالات أخرى، يتولى ممثلو مختلف وكالات اﻷمم المتحدة رئاسة اﻷفرقة العاملة المواضيعية في إطار نظام المنسق المقيم، ويتلقون تكليفاتهم بالمهام وفقا لولاية واختصاص منظماتهم.
    If there is one thing that has greatly intrigued and inspired the Inspector in the course of his mission in all the countries visited, it is the unflinching commitment and steadfastness of resolve that have been demonstrated by the representatives of various United Nations system organizations in their common efforts towards achieving the target related to the fight against HIV and AIDS. UN 101- ما من شيء أثار اهتمام المفتش وألهمه خلال مهمته في جميع البلدان التي زارها أكثر من الالتزام الثابت والتصميم الراسخ الذي برهن عليه ممثلو مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في سياق جهودهم المشتركة الرامية إلى تحقيق الهدف المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The departments of information and/or external relations of the various United Nations system organizations should be actively involved. UN وينبغي إشراك إدارات الإعلام و/أو العلاقات الخارجية في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصورة نشطة في هذا العمل.
    A commonly understood costs classification is important to ensure transparency and comparability of costs involved in IT projects under implementation by the various United Nations system organizations. UN ومن المهم إنشاء نظام لتصنيف التكاليف يطبق بصورة موحدة بهدف كفالة الشفافية وإمكانية مقارنة التكاليف التي تغطي مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي تقوم بتنفيذها مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    31. various United Nations system organizations are assisting African countries in capacity-building on human rights issues at the national and regional levels. UN 31 - وتقدم مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المساعدة إلى البلدان الأفريقية في بناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    The objective of the review is to conduct a comparative analysis of the different ICT governance practices, frameworks and processes in the various United Nations system organizations and some other international organizations, with a view to identifying best practices and lessons learned, hence promoting effective ICT governance. UN والهدف المراد تحقيقه من هذا الاستعراض هو إجراء تحليل مقارن لمختلف ممارسات إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأطرها وعملياتها في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبعض المنظمات الدولية الأخرى، بغية تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وبالتالي تعزيز فعالية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The review aimed atpromoting effective ICT governance through a comparative analysis of the different ICT governance frameworks, practices and processes in the various United Nations system organizations with a view to identifying best practices and lessons learned. UN 24 - استهدف الاستعراض تعزيز عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال تحليل مقارن للأطر المختلفة لعملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وممارساتها وعملياتها في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Prior to the introduction of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) there had been discussions in various United Nations system organizations as to whether resources allocated to third parties through an MOU or other type of agreement should be accounted for as expenditure or advance. UN 205- قبل إدخال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، جرت مناقشات في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن ما إذا كانت الموارد المخصصة للغير بموجب مذكرة تفاهم أو نوع آخر من الاتفاقات ستُحسب على أنها نفقات أو سُلف.
    12. While the United Nations Secretariat will assume primary responsibility for providing support to the forum, the forum is intended to be an integrative body relevant to the work of the various United Nations system organizations and the commissions or processes they support. UN 12 - وفي حين تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة المسؤولية الرئيسية على توفير الدعم للمنتدى السياسي الرفيع المستوى، فإن الغرض المراد من المنتدى هو أن يكون هيئة متكاملة ذات صلة بعمل مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبعمل اللجان والعمليات التي تدعمها.
    presence through common premises, co-location and common services 29. Increasing the number of field offices has been a common approach pursued by various United Nations system organizations to widen the impact of their operational activities for development on the ground and bring expertise and normative programmes closer to Member States. UN 29 - أخذت مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بنهج مشترك يتمثل في زيادة عدد المكاتب الميدانية، لتوسيع نطاق تأثير أنشطتها التنفيذية من أجل التنمية على أرض الواقع ووضع الخبرات والبرامج المعيارية في متناول الدول الأعضاء.
    86. The complexity of achieving a closer match between the need for the United Nations system to work in a collaborative and coherent way and the reality of the structure and business modalities of the various United Nations system organizations may need more examination. UN 86 - وقد تكون هناك حاجة إلى التعمق في دراسة الطابع المعقد لمسألة التوفيق بدرجة أكبر بين ضرورة أن تعمل منظومة الأمم المتحدة على نحو تعاوني ومتسق وحقيقة تباين الهياكل وطرائق العمل في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Inspectors conducted a comparative analysis of the different ICT governance frameworks, practices and processes in the various United Nations system organizations with a view to identifying best practices and lessons learned, and thereby promote effective ICT governance. UN أجرى المفتشان تحليلاً مقارَناً للأُطر والممارسات والعمليات المختلفة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شتى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بهدف تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة ومن ثم النهوض بفعالية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Inspectors conducted a comparative analysis of the different ICT governance frameworks, practices and processes in the various United Nations system organizations with a view to identifying best practices and lessons learned, and thereby promote effective ICT governance. UN أجرى المفتشان تحليلاً مقارَناً للأُطر والممارسات والعمليات المختلفة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شتى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بهدف تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة ومن ثم النهوض بفعالية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    13. Welcomes with appreciation the decisions taken by the executive boards of various United Nations system organizations to mainstream the relevant provisions of the Istanbul Programme of Action into the work of the Secretariat and its intergovernmental machinery, and in this regard invites the governing bodies of all other United Nations funds and programmes and multilateral organizations to do the same in an expeditious manner; UN 13 - يرحب مع التقدير بما اتخذته المجالس التنفيذية لمختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من قرارات لتعميم الأحكام ذات الصلة من برنامج عمل اسطنبول في أعمال الأمانة وجهازها الحكومي الدولي، ويدعو في هذا الصدد مجالس إدارة سائر صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومؤسساتها المتعددة الأطراف إلى أن تحذو حذوها سريعاً؛
    Thematic groups increase the participation of various United Nations system organizations in the resident coordinator system. UN وتزيد اﻷفرقة المواضيعية من اشتراك مختلف المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في نظام المنسقين المقيمين.
    In other cases, representatives of various United Nations system organizations chair thematic working groups under the resident coordinator system, taking assignments according to their organization's mandate and competence. UN وفي حالات أخرى، يتولى ممثلو مختلف وكالات اﻷمم المتحدة رئاسة اﻷفرقة العاملة المواضيعية في إطار نظام المنسقين المقيمين، ويتلقون تكليفاتهم بالمهام وفقا لولاية واختصاص منظماتهم.
    If there is one thing that has greatly intrigued and inspired the Inspector in the course of his mission in all the countries visited, it is the unflinching commitment and steadfastness of resolve that have been demonstrated by the representatives of various United Nations system organizations in their common efforts towards achieving the target related to the fight against HIV and AIDS. UN 101- ما من شيء أثار اهتمام المفتش وألهمه خلال مهمته في جميع البلدان التي زارها أكثر من الالتزام الثابت والتصميم الراسخ الذي برهن عليه ممثلو مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في سياق جهودهم المشتركة الرامية إلى تحقيق الهدف المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد